Sabemos que a Igreja vai nos proteger e orientar mas a Igreja consiste em todos nós.
Mi znamo da Crkva nas štiti i vodi, ali Crkva, to smo svi mi zajedno.
Meu Exército consiste de tribos, cada uma comandada por seu líder.
Moja vojska sastavljena je od plemena. Njih predvode plemenski voðe.
Em que consiste esse Exército árabe?
Arapska vojska s desne strane, od èega se sastoji?
O pessoal de Denver lhe explicou em que consiste o trabalho?
Јесу ли вам рекли нешто у Денверу о природи посла?
Capitão Briggs, em quê consiste o seu trabalho exatamente?
Bojnièe Briggs... Što toèno sadrži vaš posao?
Eu asseguro-lhe, senhor, que não tenho a pretensão do tipo de elegância que consiste em atormentar um homem respeitável.
Uveravam Vas, sir, nemam nameru da, bez obzira na prefinjenost, izluðujem èoveka zdravog razuma.
Se decidir ficar com ele, há um protocolo de programação... que consiste num código de sete palavras... que precisam ser ditas ao David na ordem predefinida aqui.
Zadržiš li ga, postoji postupak. Sastoji se od 7 rijeèi koje mu moraš izgovoriti odreðenim redom.
Não lhes direi no que consiste o meu disfarce quando eu mato.
"Neæu vam reæi od èega se sastoji moja krinka kada ubijam.
A maioria deles consiste em desafios físicos e mentais feitos para destruir vocês.
Већина братства користи менталне и физичке квалитете пројектоване да вас сломе.
O matriônio consiste em amor e compromisso.
Brak je u vezi ljubavi i posveæenosti.
A clientela consiste da SPOR... da IPTF, da polícia local... e de funcionários internacionais.
Klijentela se sastoji od SPOR-a, IPTF-a, lokalne policije, i drugih zaposlenih.
O assunto máximo desta nossa reunião consiste em premiar os nobres serviços de quem soube com tal êxito defender sua pátria.
Glavna tacka ovog skupa bice, zahvalnost za njegove plemenite usluge, koje je ucinio za našu zemlju.
Nossa missão consiste em atrasar Cronos o quanto pudermos se quisermos ter uma chance.
Naš posao je da zadržimo Hronosa koliko je god to moguæe, ako budemo imali ikakve šanse.
consiste de uma tontina redigida antes do falecimento de seu marido há 46 anos à que foram acrescentadas 635 emendas, notas, correções e cartas de desejos executadas nas décadas subsequentes.
Sastoji se od zajednicke tontine, osnovane prije smrti njezina muza, od koje je proslo 46 godina, u sprezi sa 635 amandmana, pojasnjenja, ispravaka i pisama namjere izvrsenih tijekom potonjih desetljeca.
A Síndrome de Ativação consiste no... mal funcionamento do silenciamento do gene... que controla as emoções humanas e elimina suas falhas.
Sindrom S.O.S. je bolest koja uzrokuje kvar na ljudskom genu koji kontrolira ljudske emocije i eliminira ljudske mane.
Assim como em qualquer RPG, de tabuleiro ou eletrônico, a chave para sobreviver consiste em moldar-se ao ambiente em que se vive.
Попут видео игре, друштвене, електронске и сл, кључ опстанка јединке је у томе да дозволи себи да се прилагоди околини.
O ângulo consiste com a visão da prisão na mesquita.
Najverovatnije da se radi o zatvoru u džamiji.
Nossa dieta consiste em parte de proteínas animais, e, no momento, a maioria de nós as obtém de criação de gado, de peixes, de caçadas.
Наша исхрана се делимично састоји од животињских протеина и данас их већина нас овде добија из стоке, рибе или дивљачи.
Vermelha = percussão Azul = Baixo Verde = instrumento de Cordas Laranja = Leads Roxo = Pads O bocal consiste de...
Crvena = bubnjevi, plava = bas, zelena = akordi, narandžasta - vodeći, ljubičasta = podloge Pištaljka u ustima sastoji se od...
O segundo capítulo consiste em um complicado processo legal conhecido como interposição de recurso em habeas corpus estadual.
Drugo poglavlje je sastavljeno od pravnih radnji poznatih kao apelacija državi protiv utamničenja.
Porque algumas vezes, como disse Proust, "a verdadeira viagem do descobrimento não consiste em procurar novas paisagens, mas em possuir novos olhos".
Jer nekada, kao što kaže Prust, misterija nije u putovanju na nova mesta, već u posmatranju novim očima.
A real viagem da descoberta, como disse Marcel Proust, não consiste em ver lugares novos, mas em ver com novos olhos.
Прави пут открића, као што Марсел Пруст славно рече, не састоји се у виђењу нових призора, него у гледању новим очима.
A consciência consiste de todos os estados emocionais, ou de sensibilidade ou de percepção.
Svest se sastoji od svih stanja osećanja ili oseta ili budnosti.
Então, criei meu próprio modo de contar células no cérebro, e ele consiste em transformar o cérebro em sopa.
Tako da sam pronašla sopstveni način da izbrojim ćelije u mozgu, i u osnovi, sastoji se u rastvaranju mozga u supu.
A inovação desse projeto consiste em lançar a lama da maneira como se lança concreto.
Inovacija u ovom projektu je izlivanje blata, poput izlivanja betona.
Podemos prever duas hipóteses: A primeira consiste em apostar que este processo de capitalização narcisística vai se intensificar.
Možemo predvideti dve hipoteze: prva se sastoji u predviđanju da će se ovaj proces narcističkog kapitalizma pojačati.
Uma colônia de formigas consiste de fêmeas operárias estéreis, que são as formigas que vemos andando por aí, e também uma ou mais fêmeas reprodutoras, que apenas põem os ovos.
Kolonija mrava se sastoji od sterilnih radilica - to su mravi koje viđate kako šetaju okolo - i od jedne ili više reproduktivnih ženki koje samo polažu jaja.
Assistimos a todas aquelas personalidades sendo pessoas comuns, como você e eu, não semideuses, e vemos que a história consiste em seus erros, medos, fraquezas, não apenas suas "ideias geniais".
Vidimo sve te ličnosti kao obične ljude poput vas i mene, ne polubogove, i shvatimo da se istorija sastoji i iz njihovih grešaka, strahova, slabosti, ne samo njihovih „genijalnih ideja”.
(Risos) Até já comecei uma carreira paralela que consiste inteiramente em reclamar da dificuldade do processo criativo.
(Smeh) Čak sam i započeo dodatnu karijeru koja se u potpunosti sastoji od negodovanja zbog težine kreativnog procesa.
Ela consiste de coisas que outras pessoas tinham no lugar do cristianismo.
Sastoji se od stvari koje su drugi ljudi imali umesto hrišćanstva.
O dispositivo consiste de uma mesa grande e redonda e alguns mecanismos.
Ova naprava se sastoji od velikog, okruglog stola i nekih mehaničkih delova.
Iremos enfrentar uma crise global de força de trabalho que consiste numa escassez geral de mão de obra além da grande inadequação de competência, mais um grande desafio cultural.
Suočićemo se sa globalnom krizom radne snage koja će se sastojati od opšteg nedostatka radne snage i velike nesrazmere u kvalifikacijama, i velikim kulturološkim izazovom.
Cada empresa, mas também todos os países, precisam de uma estratégia de pessoas, e agir imediatamente, e esta estratégia de pessoas consiste de quatro partes.
Svakom preduzeću, ali i svakoj državi je potrebna strategija ljudskih resursa, koju mora odmah da primeni, i takva strategija ljudskih resursa se sastoji iz četiri dela.
A realidade deles consiste em entidades objetivas, como rios, árvores, leões e elefantes.
Њихова реалност се састоји од објективних ентитета, као што су реке, дрвеће, лавови и слонови.
Cinquenta por cento da sua dieta consiste em frutas, e quando comem a fruta, elas engolem as sementes, que distribuem pelo habitat com as suas fezes.
Pedeset posto njihove ishrane sačivanja voće, a kada jednu voće, progutaju i semenke, koje raspipaju po staništu kroz svoj izmet.
O dano consiste na quebra da dupla vertente ao longo da dupla hélice.
Šteta nastaje tako što prelomite dupli niz kroz duplu spiralu.
E significado nesta visão consiste em -- paralelamente com a fluidez, consiste em saber quais são seus pontos fortes, e usá-los para pertencer a e em serviço de algo maior que você.
A značenje u ovom smislu se sastoji od -- veoma slično eudemoniji, sastoji se od saznanja o tome koje su vam najveće prednosti i njihove upotrebe da bi ste se predali nečemu što je veće od vas samih.
E a tecnologia de reprodução consiste em reatores rápidos.
A oplodna tehnologija znači brze oplodne reaktore.
Hoje vou falar de uma abordagem diferente que consiste em colocar eletrodos em diversas partes do cérebro, e efetivamente gravar a atividade das células nervosas individuais no cérebro.
Danas ću govoriti o drugačijem pristupu koji se sastoji u primeni elektroda na različite delove mozga, i beleženju aktivnosti pojedinačnih nervnih ćelija u mozgu.
Sabemos que a felicidade consiste basicamente de estarmos satisfeitos com as pessoas que amamos e passar tempo com as pessoas que amamos.
Знамо да је срећа углавном задовољство људима који нам се свиђају, провођење времена са људима који нам се свиђају.
Eu disse, "Que porcentagem da alimentação consiste em frango?"
Pitao sam "Koliki procenat vaše hrane je piletina?
Homeopatia na verdade consiste -- e é o que isto é,
Homeopatija se zapravo sastoji -- a to je ovo.
Albert Szent-Gyorgi disse certa vez que, "a descoberta consiste em ver o que todos viram, e pensar o que ninguém pensou."
Albert Snet-Đerđ je jednom rekao da se "Otkriće sastoji u tome da vidimo ono što svi vide, i da mislimo da ono što niko nije mislio."
Pesquisa e Desenvolvimento na economia, financiado pelo governo, consiste em cerca de 0, 6% do PIB.
Ukupno, istraživanje i razvoj u ekonomiji javno finansirano, iznosi oko 0.6 procenata BDP-a.
3.2919118404388s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?