Kao mali, mislio sam da je bila najèudesnija žena na svetu.
Considerava-se um triunfo que os van der Luyden... a pedido de May... ficassem na cidade para participar do jantar de despedida... à Condessa Olenska.
Smatrano je velikim uspehom da su van der Luydenovi... na Mayin zahtev, ostali u gradu kako bi prisustvovali oproštajnoj veèerl... za groficu Olensku.
Com a perda de Raoul e de D'Artagnan que você considerava um irmão e agora odeia.
Gubitak Raoula i d'Artagnana kojega si volio kao brata, a sada ga mrziš.
O Doutor ficou ofendido ao saber que um ordinário imbecil como... a Fada dos Dentes se considerava do mesmo nível.
Doktor se uvredio što jedan nikogoviæ poput... Dobre Vile trpa sebe u istu ligu sa njim.
Ela o considerava como um irmão mais velho.
Гледала је на тебе као на старијег брата.
E se tivesse uma pista que considerava fidedigna a seguiria ele mesmo até o túmulo se fosse necessário.
Ako je imao dojavu koju je smatrao pouzdanom, sigurno bi išao za njom sam, èak i iz groba ako je potrebno.
Foi uma época maravilhosa pra mim porque, como muitos jovens... estive em contato com fermento intelectual, idéias que eu não considerava...nem em meus piores sonhos.
Za mene je to bilo divno vreme jer sam, kao mnogi mladi ljudi, došao u dodir sa intelektualnim previranjem, idejama koje nikad ranije nisam razmatrao, èak ni u najluðim snovima.
Ele se considerava leal aos Sulistas e guerrilheiro numa guerra civil que não terminava nunca.
Smatrao je sebe južnjaèkim lojalistom i gerilcem..... u graðanskom ratu koji se nikada nije završio.
fui até sua casa pra dizer que não o considerava culpado pela sentença.
Došla sam do tvoje kuæe da ti kažem da te ne krivim.
A Segurança Nacional considerava o artefato como sua propriedade.
Sigurnjaci smatraju da je ureðaj njihovo vlasništvo.
O cara era um escritor de ficção científica... mas essa sociedade de seguidores o considerava um visionário.
On je pisao znanstvenu fantastiku. AIi njegovi ga sIjedbenici smatraju vizionarom.
Ele não escreveu a própria Bíblia que separou o Novo Testamento do que ele considerava mágica, sinos e toques desnecessários?
Nije li on napisao vlastitu Bibliju u kojoj je Novi Zavjet oèišæen od onog što je smatrano nepotrebnom magijom, znate, specijalnih efekata?
Eu a considerava como minha própria filha.
Gledao sam je kao svoju sopstvenu.
Norwood considerava sua solidão como algo...
Za Norvuda je samoæa bila... Oh!
Não, eu o considerava somente um amigo.
Мислим о њему само као о пријатељу.
Ele era muito orgulhoso pra pegar o que ele considerava caridade.
Bio je previše ponosan da bi prihvatio ono što je smatrao milostinjom.
Apesar de sua reputação nesse edifício, eu considerava Bell um bom homem.
Bez obzira na njegovu reputaciju u ovoj zgradi, smatrala sam Bella dobrim èovjekom.
Se não nos virmos mais, saiba que o considerava um amigo.
Ako se ne sretnemo ponovo, želim da znaš da sam te oduvek smatrao prijateljem.
Ela considerava todos da família. E ficaria honrada e comovida por esse presente.
Sve vas je smatrala porodicom i bila bi poèastvovana i ganuta ovim poklonom.
Seu gaulês, ainda um recruta, derrotou um gladiador que considerava um dos melhores.
Tvoj Gal koji je još uvek regrut, pobedio je gladijatora koga smatram najboljim meðu mojim ljudima.
Parece tão recente que o considerava fraco.
A ne tako davno sam mislila da je slab.
Deu-me a esperança de uma vida que considerava perdida quando perdi meu marido.
Dala si mi nadu u život koji mi je uskraæen nakon smrti mog muža.
E eu me considerava um homem difícil de se matar.
A VEROVAO SAM DA SAM JA ÈOVEK KOGA JE TEŠKO UBITI.
Meu irmão o considerava o único homem correto que jamais conheceu na América.
Moj brat te je smatrao najispravnijim èovekom koga je sreo u Americi.
Ele comia os corações daqueles que considerava impuros.
Jeo je srca onih za koja je utvrðeno da su neèista.
Ele pode não ter demonstrado, mas ele te considerava como o legado dele.
Možda to nije pokazivao, ali je tebi ostavio svoju zaostavštinu.
Mas você o considerava culpado, não tem nada errado.
Tvoja prièa je da si ga smatrala krivim.
Até para São Tomás de Aquino, e até meados do século 19, só se considerava aborto após a infusão da alma, que ocorre no terceiro mês de gestação.
Èak se i po Svetom Tomi Akvinskom, sve do sredine 19. veka, abortus dogaðao tek nakon što bi fetus primio dušu, a to je u treæem mesecu trudnoæe.
Enquanto considerava essa questão, encontrei por acaso esta lenda urbana sobre Ernest Hemingway, que, alegam, disse que essas seis palavras aqui: "À venda: sapatinhos de nenê, nunca usados", foram o melhor romance que ele já tinha escrito.
Док сам размишљао о овом питању, наишао сам на урбану легенду о Ернесту Хемингвеју који је, наводно, рекао да је ових шест речи, ”На продају: бебеће ципеле, никада ношене”, било најбоља новела коју је икада написао.
Alguns eu considerava como minha segunda casa.
Neke sam čak i smatrala svojim drugim domom.
Quando eu era pequeno considerava o maior elogio do mundo, ela dizer isso sobre ser minha mãe e do meu irmão.
Kad sam bio mali, shvatio sam to kao najveći kompliment na svetu koji bi mogla da kaže o odgajanju mog brata i mene.
Samuel Rogers, em 1855, incomodado com certas pronúncias em moda, que ele considerava desagradáveis, afirmou: “como se ‘contemplate’ já não fosse suficientemente ruim, ‘balcony’ embrulha-me o estômago.”
Evo Semjuela Rodžersa 1855. godine koji je zabrinut zbog nekih pomodnih izgovora koje smatra uvredljivim i kaže: „kao da reč 'kontemplirati' nije dovoljno loša, od reči „balkon” mi je muka”.
Cada novo grupo de governantes considerava o seu conteúdo uma ameaça em vez de um motivo de orgulho.
Svaki novi skup vladara je gledao na njen sadržaj kao na pretnju umesto kao na izvor ponosa.
Eu não considerava quantas vezes nós teríamos que fazer essa escolha, e quantas vezes terei que continuar a fazer essa escolha sem saber se ele vai continuar a me escolher.
Нисам узела у обзир колико ће пута сваки од нас морати да донесе ту одлуку и колико ћу још пута морати да наставим да то бирам без тога да знам да ли ће он увек изабрати мене.
Na verdade, no período renascentista, considerava-se ideal ser bem versado em múltiplas áreas do conhecimento.
Zapravo, tokom perioda renesanse smatralo se idealnim biti dobar u različitim disciplinama.
Além disso, Vitrúvio considerava que o comprimento dos braços abertos e a altura teriam uma correspondência quase perfeita no corpo humano, desta forma, dispondo o corpo perfeitamente também dentro de um quadrado.
Pored toga, Vitruvije je prepoznao da se raspon ruku i visina skoro savršeno poklapaju kod čoveka i prema tome se telo može savršeno staviti i u kvadrat.
Tenho de dizer que, no começo da minha carreira, quando considerava aqueles três elementos, não acreditava na existência deles fora da Terra, mesmo durante um curto tempo e em quantidades também pequenas.
Pa, moram da vam kažem da na samom početku moje karijere, kad smo tražili ta tri elementa, nisam verovao da oni postoje van Zemlje dovoljno dugo i u dovoljnim količinama.
Depois, uma estudiosa nigeriana me disse que o feminismo não era nossa cultura, que não era coisa da África, e que eu me considerava feminista porque havia sido corrompida por "livros ocidentais".
Potom mi je jedna školovana Nigerijka rekla da feminizam nije u našoj kulturi, da feminizam nije afrički, i da ja nazivam sebe feministkinjom zato što su me zavele „zapadnjačke knjige“.
E ela fez o que considerava ser o certo para o país.
Radila je ono što je mislila da je dobro za njenu zemlju.
A gente considerava ser um dos protagonistas.
Svi smo bili jako uzbuđeni. Smatrali smo ovu ulogu jednom od glavnih.
Então, qualquer coisa que eu colocava no meu corpo eu considerava como remédio.
Sve što sam stavljao u sebe smatrao sam za lek.
0.76539492607117s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?