Prevod od "cometidos" do Srpski


Kako koristiti "cometidos" u rečenicama:

É de se perguntar, que pecados foram cometidos pelos outros seguidores.
Jedan mora da se zapita o poèinjenim gresima... njegovih drugih sledbenika.
Vamos concordar que erros foram cometidos dos dois lados.
Dakle, priznajmo da je bilo grešaka na obje strane.
"Esqueçam os erros cometidos pelos cadetes nas últimas semanas.
"Заборавите грешке које су кадети чинили последњих недеља."
Optei por acreditar que nem todos os crimes são cometidos por gente má.
Odluèio sam da verujem u to kako nisu sve zloèine poèinili zli Ijudi.
Continuo a achar que foram cometidos alguns erros e estou à espera que Deus os corrija.
Još mislim da je došlo do greške...... ièekamda je Bogispravi.
Todos os crimes não resolvidos seriam cometidos por ele.
Све нерешене злочине је он починио.
Não pode ser extraditado por crimes cometidos nos EU A.
Ne može ga se izruèiti za zloèine poèinjene u SAD-u.
Pelos seus deliberados crimes cometidos contra a coroa.
...za tvoje namerno izvršene zloèine protiv krune.
A maioria dos assassinatos são cometidos por alguém que a vitima conhece.
Najveæi broj ubistava je poèinio neko ko poznaje žrtve.
Por trás de todos os crimes já cometidos.
Iza svakog zloèina koji je ikad poèinjen.
Os suicídios, pelo que sabemos, são cometidos pensando-se no melhor.
Самоубиства која ми знамо, су била за наше добро.
Sei lá, Angel, a maioria dos suicídios com armas são cometidos por homens, mulheres tendem a cortar os pulsos, tomar comprimidos, algo mais feminino.
Prokleta iskljuèenja struje. - Ne znam, Ejndžel. Veæinu samoubistava iz vatrenog oružja poèinjavaju muškarci.
Erros foram cometidos, corações partidos, severas lições aprendidas.
Pogreške su napravljene, srca su slomljena, lekcije nauèene.
Sim, está a fazer uma cronologia detalhada da guerra ao terrorismo, e aposto que se for como qualquer das cronologias que sairam este ano, será a salva de abertura, duma maior retrospectiva de erros cometidos.
Tok rata protiv terorizma. Ako bude poput svih ostalih hronologija ove godine, biæe to tek uvodna paljba veæe retrospektive grešaka.
Se erros foram cometidos, tudo que preciso é um pouco de honestidade, cara.
Ako su uèinjene greške, treba mi samo istina.
Espero que a imprensa dê o mesmo espaço ao que fazemos de bom que aos erros cometidos em raras ocasiões.
Надам се, да ће новинари посветити исто толико пажње нашим успесима, колико и грешкама које нам се ретко дешавају.
São também totalmente falsas... as acusações... de que estão sendo cometidos atos de genocídio na Venezuela.
Potpuno su lažne optužbe da se provodi genocid u Venezueli.
Os horrores cometidos pela SS de Hitler, mancham a honra do Exército alemão.
Прљавштине које је Хитлер донео са СС-ом су срамота за немачки Вермахт.
Há uma repugnância generalizada no corpo de oficiais, em relação aos crimes cometidos pelos nazistas, o assassinato de civis, a tortura e a fome dos prisioneiros, a execução em massa de judeus.
Међу официрима широко је раширено гађење, према нацистичким зверствима. Истребљивање цивила, Мучење и изгладњивање затвореника.
Ele levanta a possibilidade de que vários assassinatos políticos foram cometidos por uma rede antiga mas sofisticada que ele chama de "Os Nove clãs".
Povisio je moguænost da je veliki broj politièkih atentata bilo izvršeno od strane prastare ali softicirane mreže koju on naziva Devet Klanova.
Os crimes cometidos contra estas garotas da Europa Ocidental... nem são considerados.
Zloèini nad istoènoevropskim devojkama nemaju prioritet. Kurva je kurva.
Não precisamos nos arrepender de erros cometidos no passado.
Nema prostora žaljenju, zbog grešaka koje smo poèinili juèe.
Informe o seu nome, a prisão e crimes cometidos.
Реците своје име, затвор и злочин.
Se erros foram cometidos, certamente não foram meus.
Ako je neko napravio grešku, to sigurno nisam bila ja.
Se erros foram cometidos, com certeza não foram meus.
Ako je bilo nekih gresaka, sigurno ih ja nisam napravila.
Por crimes cometidos em alto-mar, e pela autoridade a mim outorgada por Sua Majestade, o Rei... e com uma razoável dose de satisfação pessoal... eu, pelo presente, o coloco sob custódia da corte, e o declaro meu prisioneiro.
Zbog zloèina na otvorenom moru, po ovlašæenju datom mi od Njegove Visosti kralja, i popriliène kolièine liènog zadovoljstva, ovim te proglašavam pod nadležnost suda, i svojim zatoèenikom.
Porque esses crimes não foram cometidos do nosso lado.
Jer ti zloèini nisu poèinjeni ovdje.
Boris era o único suspeito em uma série de assassinatos - cometidos na Terra.
Boris Životinja je bio jedini osumnjièeni u nizu ubojstava koja su poèinjena na Zemlji.
Pronto para matar uma mulher por crimes por ele cometidos.
Ne mogu da ubije ženu zbog njegovih zloèina.
Erros foram cometidos por ambos lados.
Greške su napravljene na obe strane.
E dar um jeito de não pagar pelos crimes cometidos?
A ti možeš da ga zaobiðeš da ne bi platio za svoj zloèin?
95% dos assassinatos de mulheres são cometidos pelo marido, namorado ou alguém que a rejeitou.
95 % svih ubojstava na ženama predani su suprugu dečku ili nekom koga su odbile.
Eles rotulam a internet como um lugar onde crimes são cometidos. "Feche a".
Oni etiketiraju internet kao mesto gde se èine krivièna dela. "Prekini mu."
Sempre ficou fora do radar, mantendo distância suficiente entre ele e os crimes que eram cometidos pelo seu grupo.
GLEDAO JE DA NE PRIVLAÈI PAŽNJU, DA BUDE NA DOVOLJNOM RASTOJANJU OD SVOJE EKIPE I NJIHOVIH ZLOÈINA.
Uma vez soltos, serão perdoados por todos e quaisquer crimes... cometidos contra a causa rebelde.
cim budu oslobodeni, bice pomilovani zbog svih zlocina pocinjenih protiv našeg cilja.
Vocês não têm policiais o suficiente, com capacidade ou tempo suficientes, para resolver os crimes que já foram cometidos, assim como os que serão cometidos.
Svi vi nemate dovoljno pandura sa dovoljno oseæaja ili vremena za ovo da biste razrešili kriminalne radnje koje su se veæ dogodile, a, kao što i sami dobro znate, još manje da predvidite one koje æe se tek desiti.
Privilégios de visita são determinados pelo comportamento aqui, não os crimes cometidos lá fora.
Privilegiju poseta odreðuje ponašanje zatvorenika ovde, a ne zloèini.
Investiguei os arquivos do jornal, nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes.
Provjerila sam u krim arhivi i u zadnjih 11 mjeseci bilo je 6 zloèina koje su poèinili ljudi koji su se zakleli da su nevini.
Quantos morrerão pelos crimes... cometidos pela empresa da minha família?
Koliko njih æe umreti zbog zloèina koja je poèinila moja kompanija?
Na última quinzena desde o nosso pacto com os Mestres... quantos assassinatos foram cometidos... pelos Filhos da Harpia?
U poslednje dve nedelje od kako smo sklopili savez sa Gospodarima koliko ubistava su izvršili Sinovi Harpije? Nijedno.
Não, mas 1/4 dos assassinatos são cometidos pela família.
Ne, ali èetvrtina ubistva su poèinjena u porodici.
Um perdão total e irrestrito... a Francis Underwood e quaisquer crimes por ele cometidos contra os Estados Unidos enquanto presidente.
Underwooda zbog bilo kakvih zloèina koje je možda poèinio protiv Sedinjenih Država dok je bio predsednik.
De muitas formas, fomos ensinados a pensar que a principal questão é se as pessoas merecem morrer pelos crimes cometidos?
Na mnogo načina su nas učili da mislimo da je pravo pitanje: "Da li ljudi zaslužuju da umru za zločine koje su počinili?"
Será que os mesmos erros seriam cometidos com um evento realmente estressante?"
Da li bi iste greške nastale sa zaista stresnim događajima?
Talvez a África possa evitar alguns dos erros que foram cometidos.
Možda Afrika može da izbegne neke od grešaka koje su već načinjene.
Há pouco tempo foi feita uma análise pela ONU no Egito a qual mostrou que 75% dos assassinatos de meninas são cometidos pelo pai, o tio ou o irmão dela, mas 25% dos assassinatos são conduzidos por mulheres.
Уједињене нације су релативно скоро урадиле анализу у Египту, која је показала да је 75% убистава ових девојака почињено од стране оца, ујака, или брата, а 25 посто од стране жена.
"Adolf Hitler", eu digo, "você está preso por crimes cometidos contra a humanidade".
"Adolfe Hitleru", kažem, "Hapsim te zbog zločina protiv čovečnosti."
0.96620297431946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?