Soube que trouxe livros e aparelhos... para investigação científica.
Rekli su mi da ste poneli knjige i pribor... za nauènu istragu.
Que bom ter a Divisão Científica junto de nós.
Lijepo od vas što ste nam se pridružili Odbornice Wesker...
Seu nome é Dave Maul, e ele é o lutador número um de sabres de luz na convençaõ de ficção científica.
Његово име је Дејв Мол, и он је првак у лакој категорији са мотком. на научновантастичној тури.
Parece que... ele estava tentando combinar uma espécie de feitiçaria com fórmula científica.
Izgleda kao... Pokušavao je da spoji nekakve vradžbine i nauène formule.
O livro, disfarçado de ficção científica, é... meu manifesto sobre a situação do indivíduo no século 21.
То је прикривено, али то је мој лични манифест као појединца у овом веку.
O governo dos EUA acaba de sancionar seu filme de ficção científica.
Vlada SAD je upravo odobrila vaš znanstveno-fantastièni film.
Essa é a sua magnífica e brilhante teoria científica, Sr. Biologia?
To je tvoje nauèno objašnjenje? Je l', gdine Biologija?
Parecia um monstro de filmes de ficção científica.
Kao èudovište iz filma znanstvene fantastike.
Hesitei em chamar de sobrenatural, mas não era científica.
Ne bih je nazvao natprirodnom, ali zaista nije bila nauèna.
Tenho certeza de que há uma explicação científica para o que está aí, mas até que você me dê uma, não vou enviar para os superiores.
Siguran sam da ima nekakvo nauèno objašnjenje što je na njima, ali dok mi to ne kažeš, neæu to slati u glavno komanda.
Encontraram uma explicação científica para isso?
Jeste li našli nauèno objašnjenje za to?
Alguém da equipe científica o transmitia.
Neko iz nauènog tima tamo vršio je širokopojasno emitovanje.
Estávamos em missão científica no interior da nebulosa.
Bili smo na nauènoj misiji unutar magline.
Então, aqui está uma típica revista científica, a "Quarterly Review of Biology."
(Last Chance to See) A ovo je tipičan naučni časopis - Quarterly Review of Biology.
E isto é porque a visão científica do mundo é tão mais excitante, mais poética, mais cheia de puro esplendor do que qualquer coisa no pobre arsenal da imaginação religiosa.
I to zbog toga što je naučni pogled na svet toliko uzbudljiviji i toliko poetičniji, toliko ispunjeniji čudima nego bilo kakva izmišljotina u osiromašenim rafalima religiozne mašte.
Quando eu cresci, eu percebi que a ficção científica não é uma boa fonte para super poderes, Ao invés disso, eu decidi embarcar numa viagem de ciência de verdade, para encontrar constatações mais úteis.
Kada sam odrastao, shvatio sam da naučna fantastika i nije baš dobar izvor super moći, te sam se odlučio na put do realne nauke, kako bih pronašao korisniju istinu.
E há uma necessidade urgente de desenvolver uma teoria científica das cidades.
Neophodno je ubrzo doći do naučne teorije o gradovima.
Então, a minha provocadora afirmação é que nós precisamos desesperadamente de uma teoria científica séria das cidades.
Dakle, moje provokativno shvatanje ukazuje da nam je preko potrebna ozbiljna naučna teorija o gradovima.
E por teoria científica quero dizer quantificável -- baseada em princípios genéricos subjacentes que pode ser realizada num quadro preditivo.
Naučna teorija podrazumeva kvantitet - oslanjanje na opšteprihvaćene principe koji se mogu uspostaviti u predvidivom okviru.
(Risos) Nesse ínterim não há revolução científica em nenhum outro lugar.
(Smeh) Istovremeno, nigde se drugde ne dešava naučna revolucija.
O Império Otomano não ficava tão distante da Europa, mas não houve revolução científica lá.
Otomansko carstvo je bilo blizu Evrope, ali nije imalo naučnu revoluciju.
Ofereceram-me uma vaga como professor associado de medicina e chefe de visualização científica, na Universidade Yale, no departamento de medicina.
Понуђен ми је положај доцента медицине и шефа научне визуализације на Унивезитету Јејл у одсеку за медицину.
O que descobrimos na tenra idade de cinco e sete -- não tínhamos a mínima ideia na época -- é algo que estaria na vanguarda de uma revolução científica, que viria 20 anos depois, no modo de observar o cérebro humano.
Na šta smo naleteli u tom nežnom dobu od samo pet i sedam - tada nismo imali pojma - je bilo nešto što će biti avangarda naučne revolucije koja će se odigrati dve decenije kasnije u načinu na koji shvatamo ljudski mozak.
Quase todos os campos da engenharia científica e da prática clínica são envolvidos para tentar fazer estas coisas acontecerem.
Skoro svaka oblast naučnog inženjeringa i kliničke prakse je uključena u pokušaj da se ovo izvede.
Bem, este é um assunto curiosamente negligenciado, tanto em nossa cultura científica quanto filosófica.
Zato što je čudno zanemarena i u našoj naučnoj i u filozofskoj kulturi.
Acho que é bem fácil de definir, se não estiver tentando dar uma definição científica.
Mislim da je prilično lako definisati ako ne pokušavate da date naučnu definiciju.
Não estamos prontos para uma definição científica, mas eis uma definição razoável.
Nismo spremni za naučnu definiciju, ali evo vam definicije zdravog razuma.
Fiz uma demonstração científica ao levantar minha mão, mas como isso é possível?
Dao sam vam naučnu demonstraciju dizanjem ruke, ali kako je to moguće?
Portanto, não apenas temos bem mais educação, e grande parte dessa educação é científica, e não há como se fazer ciência sem classificar o mundo.
Ne samo da danas imamo više obrazovanja, čiji je veliki deo naučni, a naukom ne možete da se bavite a da ne klasifikujete svet.
(risos) Um tema válido para investigação científica, mas não fui atrás disso
(Smeh) Tema zrela za naučno ispitivanje, ali nismo još uvek krenuli tim putem.
Elas exigem uma quantidade enorme de engenhosidade científica.
Ona zahtevaju veliku količinu naučne dovitljivosti.
Eu quero uma teoria científica da consciência que funcione, e, por um longo período, eu dei de cara com a parede procurando por uma teoria da consciência em puros termos físicos que funcionaria.
Želim naučnu teoriju svesti koja funkcioniše, i dugo vremena sam udarao glavom o zid tragajući za teorijom svesti u čistim fizičkim terminima koja bi funkcionisala.
Ele dizia: "Querida professora Dweck, eu aprecio que sua metodologia baseia-se em sólida pesquisa científica, e foi por isso que eu decidi colocá-la em prática.
Rekao je: "Draga profesorko Dvek, cenim da je vaše pisanje zasnovano na temeljnom naučnom istraživanju i zato sam odlučio da ga isprobam u praksi.
E se fosse para apostar, eu apostaria -- de uma maneira não muito científica -- que essas coisas também apareceriam no LHC.
I kad bih hteo da se kladim, kladio bih se -- na veoma nenaučni način -- da će se ove stvari pojaviti u LHC-u.
Não conseguiria fazer isso há 20 anos, quando a ideia de ter qualquer idioma que você quisesse na palma da mão, vindo do seu telefone, pareceria ficção científica mesmo para pessoas sofisticadas.
Нисам то могао да радим пре 20 година, када је идеја да имате било који језик који желите у сопственом џепу, да долази из вашег телефона, звучала као научна фантастика чак и веома софистицираним људима.
Esse foi bastante inesperado porque, você sabe, eu cresci com uma visão científica de mundo, e eu fiquei chocado ao descobrir o quanto da minha vida é governado por forças irracionais.
Ovo je bilo veoma neočekivano zato što, razumete, odrastao sam sa naučnim pogledom na svet, bilo je iznenađujuće saznati koliko mnogo od mog života je vođeno iracionalnim porivima.
Todas as pessoas naquela foto tem entre 20 e 30 anos, e elas são o motor que direciona a descoberta científica neste país.
Svi ti ljudi su između 20 i 30 godina starosti, i oni su motor koji pokreće naučna otkrića u ovoj zemlji.
e eu estava sempre absorto em um livro um livro de ficção científica, que transportava minha mente a outros mundos, e satisfazia, de uma forma narrativa, esta curiosidade insaciável que eu tinha
И увек сам био уроњен у неку књигу, научну фантастику, која би ме одвела у друге светове и кроз нарацију задовољавала моју неутољиву радозналост.
E minha paixão por ficção científica de fato parecia se refletir no mundo ao meu redor, por causa do que estava acontecendo, isso era no fim dos anos 60, estávamos indo à lua, estávamos explorando os oceanos profundos,
А моја љубав према научној фантастици се изгледа огледала у свету око мене, јер касних шездесетих се дешавало то да смо ишли на месец, истраживали смо дубине океана.
Então, isso parecia estar de acordo com toda essa parte de ficção científica.
Дакле, то је све подсећало на тај научно фантастични део свега тога.
E claro que as histórias que escolhi contar eram histórias de ficção científica: "Exterminador do Futuro", "Aliens" e "O Abismo".
Наравно, приче које сам бирао биле су приче научне фантастике: "Терминатор", "Осми путник", и "Амбис".
E eu pensava, "Uau, estou vivendo um filme de ficção científica.
Помислио сам, "Вау. Ја као да живим у филму научне фантастике.
Ao mesmo tempo Eu estava me interessando muito por ciência espacial também, novamente, é a influência da ficção científica, desde criança.
У исто време сам почео веома да се интересујем и за космологију, опет, под утицајем научне фантастике из детињства.
Eu havia fechado o círculo completamente entre ser um fã de ficção científica, vocês sabem, quando criança, e fazer essas coisas de verdade.
У потпуности сам затворио круг од обожаваоца научне фантастике, знате, као клинац, до стварног рађења ових ствари.
Bem, uma coisa a ser notada é que nós fazemos algo diferente quando falamos sobre moralidade, especialmente secular, acadêmica, científica.
Pa, za početak mi radimo nešto drugačije kada pričamo o moralnosti - naročito o sekularnim, akademskim ili naučnim vrstama.
e todos os que estão nessa sala, e todos os que estão assistindo a isso na web, Eu acredito que têm o dever de exigir de seus políticos que façamos política baseada em evidência científica e em senso comum.
i mislim da su svi koji su u ovoj sobi i svi koji gledaju ovo preko interneta dužni da zahtevaju od svojih političara da prave propise zasnovane na naučnim dokazima i zdravom razumu.
0.75599098205566s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?