Talvez porque cresci numa casa sempre cheia de estranhos que choravam o tempo todo?
Jer sam odrasla u kuæi uvijek punoj stranaca koji bi plakali?
As mulheres choravam Choravam sem parar
Žene su zavijale, plakale i ridale.
Nem as crianças choravam, porque estavam demasiado cansadas e assustadas.
Djeca... nisu toliko plakala jer su bili veoma umorni i preplašeni da bi plakali, mislim.
e suas mãos se estendiam através das grades... e choravam, e imploravam.
Pružali su ruke kroz rešetke... plakali, molili.
Pensei que só choravam quando alguém morria.
Mislio sam da plaèete samo kad neko umre.
Quando era jovem e bonito eu tinha o poder. Se me... perseguiam eu fazia um filme e eles riam e choravam.
Kad sam bio mlad i lep i imao moæ napravio bih film i terao ih na smeh i na plaè.
Suas cabeças cortadas ainda sangravam. Seus olhos ainda choravam.
Odsjeèene su im glave još bile krvave, oèi uplakane.
Alguns dos presos, embora fossem valentes durante o dia... às vezes choravam até dormir.
Неки су, колико год преко дана изгледали чврсти, плакали ноћу док не би заспали.
Choravam mais depois eu chorava ainda mais.
Oni su više plakali... onda sam i ja više plakao.
Crianças choravam de fome e ainda assim, eles escolheram a guerra.
Njihova deca su plakala zbog gladi a ipak biraju rat.
Alguns estavam pálidos e choravam enquanto nos saudavam.
Neki su bili bledi i plakali su kada su nas doèekali.
Mals tarde, também ocorreu uma reunião de emergência... do grupo demo-crlstão, presente também Zaccagnlnl... e todos tinham realmente lágrimas nos olhos... choravam sem parar... de comoção, emoção, trauma, choque...
Jutros je održan sastanak demohrišæanske poslanièke grupe.....prisutan je bio i Zakanjini. Svima su oèi bile pune suza. Plakali su od zaprepašæenja, traumirani, šokirani.
Por outro lado, meus filhos choravam sempre que eu cantava.
S druge strane, moje pevanje je èesto i moju decu teralo u plaè.
Enquanto os três filhotinhos choravam pelo mal que os deixariam sem noite de Natal
I za to vreme, 3 mladuncheta lava su plakali, za njih sigurno nije postojao Bozic.
"As crianças choravam, os doentes choravam, os mais velhos rezavam a Deus."
Djeca su plakala, bolesni su plakali, stariji su se molili Bogu.
Mas quando me tornei um, eles não choravam.
Ali... Kad sam ja postao muškarac, nisu.
Achava que todas tinham a cabeça vazia pela forma como choravam atrás de você. Sabe que agora vejo diferente, pois me tornei uma delas. E eu vou lutar, em nome de todas nós.
mislila sam da su to praznoglave namiguše, koje su plakale oko tebe ali sad ih vidim drukèije jer sam i ja postala jedna od njih, zato æu ustrajati da ostane sastrane sve u vezi nas jer ja neæu biti tako laka za tebe.
Eu não era uma dessas mulheres que choravam toda vez que via um bebê.
Nisam bila jedna od onih ludih žena koje su plakale svaki put kada bi videle... bebu.
Acho que eles choravam porque eram escravos e estavam sendo enterrados vivos.
Mislim da su plakali zato što su bili robovi i žive su ih sahranjivali.
E então começaram a depor os parentes que choravam.
A onda su ucviljeni roðaci došli na red.
Se as crianças choravam, a culpa era minha.
Ako su deca plakala, onda sam ja bila kriva.
Eu os fazia rir tanto, que choravam.
Toliko sam ih zasmejavao, da su plakali.
Alguém costumava cuidar deles E os beijava quando eles choravam
Neko ih je ljuljao u kolevci i ljubio ih kad su plakali.
Fomos interrogar a esposa do suspeito. As crianças choravam e eu dizia para ela:
Kad smo prièali sa ženom osumnjièenika, dok su djeca plakala, rekao sam joj,
Outros, iam para suas mesas, sentavam, olhavam para o bife e choravam.
Neki su ga donijeli do stola, sjeli, gledali u njega i zaplakali.
Saiba que cortei a garganta de homem enquanto eles choravam, implorando por minha paciência, e dormi muito bem naquela noite.
Ljudima sam rezao vratove dok su jecali i preklinjali me, a svejedno sam dobro spavao.
As crianças do teatro choravam histericamente no banheiro, os artistas visuais cheiravam tudo o que encontravam
Pozorišna deca histerièno plaèu u toaletu, vizuelni umetnici koji...
Ela as ajudou a limpar os guarda-roupas, eu não diria que era o mais difícil, mas a forma que elas choravam quando viam a camiseta preferida deles ou um moletom antigo ou o terno de casamento.
Pomogla im je da isprazne ormare. Èovek ne bi rekao da je to najteže, ali kako su plakale kad bi našle njegovu omiljenu majicu, staru jaknu ili odelo s venèanja...
Toda vez que eu fazia uma cena de À Margem da Vida, meus professores choravam.
Kad god bih odglumila nešto iz "Staklene menažerije", moji profesori bi plakali.
Todos abaixo do convés choravam, rezavam, lembrando seus entes queridos.
Људи испод палубе су плакали, молили се, присећали се својих вољених.
1.2782249450684s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?