Napraviti da ova stvar skoèi u hipersvemir æe biti lakši dio.
Quando chegarmos em Alexandreta, vamos encontrar três desafios.
Kada doðemo u Aleksandretu, èekaju nas tri ispita.
Para chegarmos ao minério tínhamos de desbravar a floresta, e isso enfureceu o javali.
Problem je bio što smo pre iskopavanja morali prokrèiti šumu, a to je naljutilo vepra.
Como arrumaremos dinheiro quando chegarmos a Nova Orleans?
Шта ћемо да радимо за новац када дођемо у Њу Орлеанс?
Todo mundo sabe o que acontece quando encontra... o quanto antes chegarmos a DuLoc, melhor.
Сви знају шта се дешава када нађеш своју-- Хеј! Што пре стигнемо у Дулок то боље.
Faça com que as tropas estejam ativadas e carregadas quando chegarmos lá.
Ти се само побрини да јединице буду активиране и искрцане чим стигнемо.
E eu vou lhe dar mais $10.000 quando chegarmos lá.
I dachu ti još 10.000 kad stignemo.
O futuro... e, acredite, sei que a única maneira de chegarmos lá é juntos.
Buduænost. Vjeruj, doæi æemo do nje samo zajednièki.
Tenha sorte de que não tenha dissolvido o parlamento antes de chegarmos lá.
Nadajte se da neæe raspustiti parlament pre nego što vi stignete tamo.
E quando chegarmos a isso, acreditarei em tudo que você disser.
A кад стигнемо до овога, све ћу ти веровати.
Se não chegarmos à entrada, antes do anoitecer... temo que ficaremos presos neste oceano traiçoeiro... amaldiçoados a ficar vagando entre os mundos... para sempre.
Ako ne uspijemo pobjeæi odavde prije noæi, bojim se da æemo zauvijek ploviti ovim morima. Prokleti da tumaramo izmeðu svjetova. Zauvijek.
E se não chegarmos a tempo?
A, ako ne stignemo na vreme?
Quanto mais rápido nós chegarmos lá cara, mais rápido nós voltaremos.
Што пре стигнемо, пре ћемо се вратити.
Quando chegarmos a Fort Smith, essa sua perna terá inchado bastante.
Dok ne stignemo do Fort Smita, ta noga æe da otekne i zategne se k'o traka na šeširu.
Faltam dois dias para chegarmos às bruxas.
За два дана ћемо доспети до вештица.
O que acontece quando chegarmos lá?
Па, шта ће се десити када стигнемо тамо?
Vamos consertar isso assim que chegarmos à Rússia.
Да, то ћемо да средимо чим дођемо у Русију.
Então, agora não é hora de fazer piadinha, é hora de conversar um pouco antes de chegarmos à parte importante.
E, neæemo to. Nije vrijeme za glupe šale. Sad je vrijeme za razgovor prije nego što prijeðemo na bitno.
Quando chegarmos ao porto, na frente de todo o mundo... vocês e seu precioso kung-fu, morrerão.
Kada priðete luci, pred èitavim svijetom vi i vaš dragi Kung Fu æe umrijeti.
Eu a tiro quando chegarmos ao sul de Trafalgar Square.
Ukloniæu je kad budemo južno od trga Trafalgar.
Vamos continuar andando até chegarmos a uma câmera.
Треба да се крећемо док вас не доведемо пред камере.
Assim que chegarmos a uma das outras naves, encontrar um caminho para a Terra não deverá ser difícil.
Kad stignemo na drugi brod, put ka Zemlji trebalo bi da bude pravolinijski.
Quando chegarmos às fazendas, temos que atuar.
Kada dobijemo pristup ovim plantažama, odigraæemo predstavu.
Quando chegarmos lá, quando a hora chegar, vocês me deixam ajudar a matá-los.
Koji? Kada doðemo tamo... kada doðe vreme... dozvoliæete mi da vam pomognem da ih pobijete.
Falta cerca de 40 minutos para chegarmos, senhor.
Oko 40 minuta smo od baze, gdine.
Terá que se virar sem lenços de bolso... e muitas outras coisas, Bilbo Bolseiro... até chegarmos ao fim da nossa jornada.
Moraæeš se snaæi bez džepnih maramica i mnogih drugih stvari, Bilbo Baginse, pre nego što doðemo do kraja puta.
Esse palhaço acabou antes de chegarmos à sobremesa.
О, да. Тај кловн је одсвирао своје пре дезерта.
Por que não conversamos depois, quando chegarmos em casa?
Zašto ne bi prièali kad stigneš kuæi, važi?
Não faça nada até chegarmos aí.
Nemojte ništa raditi dok ne doðemo tamo.
Nada disso importará quando chegarmos à superfície.
Ništa od toga neæe biti važno kada se probijemo na površinu.
O exército atacará a montanha se não chegarmos a um acordo.
Ta armija će napasti ovu planinu ako ne postignemo dogovor.
Se não chegarmos ao Egito logo, não salvaremos ninguém.
Da, ali ako ne doðemo do Egipta uskoro, nikog neæemo spasiti.
Quanto para chegarmos à propriedade dele?
Koliko još ima do njegovog imanja?
Muitos de nós morreram para chegarmos aqui.
Previše nas je umrlo radi ovog cilja.
O vizinho viu um suspeito armado fugindo do local antes de chegarmos.
Sused je video naoružano lice kako napušta zgradu pre našeg dolaska.
O que acontecerá quando chegarmos na casa?
Šta će biti kad stignemo do kuće?
Muitas pessoas boas morreram para chegarmos aqui.
Mnogo dobrih ljudi je umrlo da bismo dogurali ovako daleko.
Certo. Quanto tempo até chegarmos lá?
U redu, koliko još ima do tog mesta?
O único jeito de chegarmos nos controles internos, era passar por titânio sólido.
Jedini put do interne mehanike je bio kroz èvrsti titanijum.
Se chegarmos a uma posição elevada, teremos um ponto de vantagem melhor.
Ako je odnesemo na povišen položaj, imaæemo bolju taèku prednosti.
Se pegarmos a rota dos humanos, levará dias para chegarmos lá.
Ako krenemo ljudskim putem, trebaæe nam dani.
E se chegarmos a uma decisão que você não gostar?
A ako donesemo odluku koja vam se ne svidi?
Vai ganhar mais 30 mil quando chegarmos lá.
Добићеш још 30.000 кад стигнемо тамо.
Quando chegarmos na base, eu pago a cerveja.
Kad se vratimo u bazu, èastim pivom.
Agora, para chegarmos realmente perto, podemos ir até às rachaduras.
Ukoliko zaista uveličate dovoljno, dođete do detalja.
(Risadas) E antes de chegarmos ao nosso destino final, senhoras e senhores, gostaria de compartilhar com vocês alguma tecnologia que eu trouxe da próspera metrópole de Brisbane.
(Smeh) Pre nego što stignemo do naše krajnje destinacije, dame i gospodo, želeo bih da podelim sa vama nešto tehnologije koju sam doneo čak iz napredne metropole Brizbejna.
Chegamos a acreditar que podemos sentar nesta nuvem.. mas se chegarmos perto vemos que é apenas uma bruma.
Čini nam se da možemo sedeti na tom oblaku, ali ako probamo, videćemo da je to samo magla.
2.1914291381836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?