Nós celebramos uma espécie de matrimônio em Hamburgo... porém, eu já tinha um marido em algum lugar... da Alemanha Oriental na zona russa.
Lenard i ja imamo formalan brak, a ja sam imala muža koji živi negde u Istoènoj Nemaèkoj, u ruskoj zoni.
A festa que celebramos hoje é bem diferente.
Ovo je malo drugaèija zabava koju danas imamo.
Todos os Verões celebramos um acontecimento da História americana.
Svakog leta prigodno obeležimo neki znaèajan datum iz amerièke istorihe.
E nós antecipamos e celebramos os anos de alegria que compartilharão a partir de hoje.
Oèekujemo i slavimo mnoge godine radosti koje æe oni od danas deliti.
E celebramos a Octoberfest, um grande evento para a família... com muita comida, música e até cerveja.
Ovo je Octoberfest vikend. Divan porodièni dogaðaj sa obiljem hrane i muzike i, da, nešto malo piva.
Hoje, quando celebramos o nascimento de Jesus Cristo... o Sr. Lannigan, um dos mais respeitados industriais de Dublin... trouxe um projetor e um filme... para nós.
Danas kada slavimo roðenje našeg gospoda Isusa Hrista, gospodin Lanigan, poštovan poslovan èovek iz Dablina, je doneo projektor i film za nas!
Hoje celebramos o ensino fundamental, o ensino médio e o superior... e agora...
Danas slavimo obrazovanje osnovno,.... srednje i visoko... a sada...
Não vamos ter longas conversas onde celebramos os momentos de nossas vidas.
Neæemo na dugaèko prièati o tome gde smo proslavljali važne trenutke u našim životima.
Nós celebramos ação de graças em Outubro.
Ти? - Ја сам Канађанка, сећаш се?
Hoje celebramos o regresso de Shai Shen e o regresso de meu irmão.
Noæas proslavljamo povratak Šai Šena i povratak mog brata.
Hoje, nós celebramos a glória de nosso amado imperador Gaius Octavio César e o glorioso renascimento da nossa república.
Danas proslavljamo trijumf našeg voljenog Imperatora Gaja, Oktavijana, Cezara! I ponovo, slavno roðenje naše Republike!
A minha mãe ensina antropologia cultural em Loyola... então nós celebramos todas as festas humanas conhecidas.
Moja majka predaje kulturalnu antropologiju na Loyoli... pa slavimo skoro svaki praznik poznat ljudima.
Se esta fita for encontrada no futuro, é assim que nós humanos celebramos aniversários.
Ako je ova snimka naðena u buduænosti, ovako mi ljudi slavimo roðendane.
Então celebramos esta noite uma sociedade...
Tako dok veèeras slavimo još jedno partnerstvo...
Eu e a Kim celebramos nosso sexto aniversário de casamento.
Kim i ja smo baš proslavili našu šestu godišnjicu
E é isso que celebramos todos os anos, antes de sairmos para as expedições.
To proslavljamo svake godine, prije odlaska u pohode.
Celebramos a vida de Krypton, não sua morte.
Mi slavimo život Kriptona, ne njegovu smrt.
As lições do passado não serão esquecidas, mas é a nossa esperança para o futuro que celebramos hoje.
Lekcije iz prošlosti neæe biti zaboravljene. To je naša nada za buduænost... koju ovde danas slavimo.
E nesse momento celebramos uma nova vida de amor e comprometimento.
Koristimo ovaj trenutak da proslavimo novu budućnost privrženosti i ljubavi.
Juntos, celebramos as futuras gerações de Zambezia.
Zajedno mi slavimo buduæe generacije Zambezije.
Neste ano, celebramos o Natal apoiados no Evangelho.
Ove godine slavimo Božiæ, kroz Jevanðelje.
Celebramos o encerramento do caução, o complexo da família Botwin-Price-Gray, com contribuições significativas do fundo de Wilson.
Slavimo zatvaranje depozita u Botvin-Prajs-Grej familiji sa velikim doprinosom iz Vilsonovog fonda.
Celebramos o encerramento do caução, o complexo da família Botwin-Price-Gray.
Slavimo zatvaranje jemstvo zbog ovoga, Botvin, Prajs i Grej porodièno sjedinjenje.
E agora, nesse dia, no 75º aniversário de nossa vitória sob a rebelião, celebramos O 3º Massacre Quaternário
На данашњи дан, на 75. годишњицу откако смо угушили побуну, славимо треће Комеморативно издање.
Não é sua riqueza e nem seu nome que celebramos hoje.
Veèeras ne slavimo ni njegovo bogatstvo ni njegovo ime.
Em nome do dia que celebramos, deixe-me agradecer pelos serviços.
Buduæi da slavimo, dozvolite mi da im zahvalim na njihovim uslugama.
Queridos amigos, há algumas horas, celebramos a chegada de um novo século, e, daqui a poucas horas, celebraremos o amanhecer de um novo dia com este grande experimento que temos conduzido juntos.
Dragi prijatelji... pre par sati proslavili smo dolazak novog veka, i za još par sati, proslaviæemo svitanje novog dana... u ovom velikom eksperimentu, koji smo zajedno provodili.
"Santos são seres humanos que celebramos... pelo seu empenho e dedicação a outros seres humanos."
"Sveci su ljudska biæa koja slavimo zbog njihove posveæenosti i predanosti prema drugim ljudima."
Hoje nós celebramos nossa resiliência, firmeza e nossa coragem coletiva!
Veèeras slavimo našu otpornost, našu hrabrost... I našu kolektivnu snagu!
Aqui, no Museu Americano da Morbidez, aceitamos as diferenças deles e as celebramos.
A ovdje, u Muzeju morbidnog, ne samo da prihvaæamo njihove razlièitosti, veæ ih i slavimo.
Essa noite, no 60º aniversário da Fundação, celebramos uma mulher que tocou tantos com a sua bondade.
Večeras, na 60. obljetnicu njezinog zadužbina, slavimo ženu tko je dotaknuo mnogih svojom dobrotom.
Hoje celebramos Gilead e tudo o que alcançamos.
Danas proslavljamo Gilead i ono što smo postigli.
Nós respeitamos e celebramos uns aos outros como um homem e uma mulher, como uma comunidade e como parte desse planeta, e temos de continuar isso.
Poštujemo i slavimo jedni druge kao muškarca i kao ženu, kao zajednicu i kao deo ove planete i moramo da nastavimo to.
E é somente quando os honramos e os celebramos e lhes damos status que o mundo irá realmente mudar.
I samo onda kada ih priznamo i slavimo ih i damo im položaj, svet će se zaista promeniti.
O sucesso da pesquisa que celebramos hoje foi possível pela curiosidade e contribução e comprometimento de cientistas individuais e médicos pioneiros.
Uspesi do kojih su istražavinja dovela, a koje slavimo danas, su rezultat radoznalosti, doprinosa i posvećenosti pojedinačnih naučnika i pionira u polju medicine.
Em janeiro de 2011 a revolução começou, e a vida parou por 18 dias. Em 12 de fevereiro, ingenuamente celebramos nas ruas do Cairo, acreditando que a revolução tinha dado certo.
Sada, u januaru 2011., revolucija je počela i život je stao na 18 dana, a 12. februara, smo naivno slavili na ulicama Kaira, verujući da je revolucija uspela.
Percebi que o sucesso é um momento, mas o que sempre celebramos é a criatividade e a maestria.
Shvatila sam da je uspeh jedan trenutak, ali ono što stalno slavimo su kreativnost i majstorstvo.
Como celebramos a inteligência parecida com a de um macaco neste invertebrado?
Kako slavimo majmunoliku inteligenciju ovog beskičmenjaka?
E sim, celebramos nossa vestimenta nacional também.
I, da, slavimo i našu nacionalnu nošnju.
É como um jardim botânico do futuro, onde celebramos todas essas tecnologias modernas.
Као нека ботаничка башта из будућности где прослављамо модерне технологије.
0.32918190956116s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?