Prevod od "borda" do Srpski


Kako koristiti "borda" u rečenicama:

Naves de ataque em chamas perto da borda de Orion.
Zapaljene borbene brodove na obodu Oriona.
É o que todos dizem... mas com todo o respeito, senhorita... não sou eu que estou pendurado na borda do navio.
To svi kažu... ali s poštovanjem, gospoðice... ja ne visim s broda.
Patrulhem a borda de Camarões até a passagem de Tandjile.
Ophodnja uz granicu s Kamerunom kroz prolaz Tanjile.
Então eles terão de vir aqui, perto da borda de Camarões.
Moraju izaæi ovdje, blizu granice s Kamerunom.
Precisamos apenas encontrar a borda e cavar debaixo dela.
Samo moramo da naðemo ivicu i kopamo ispod nje.
O bilhete diz para vocês ficarem no lado leste e esperar Amanda, eu e Nick ficaremos ao ar livre na borda com o dinheiro.
Ви ћете бити на источној страни и чекати на Аманду, а Ник и ја ћемо бити на ивици, на чистом са новцем.
Eu tinha a certeza que a Terra era redonda, mas nessa altura ainda achava que ele poderia cair da borda...
Bio sam prilicno siguran da je zemlja okrugla, ali tog trenutka, i dalje sam mislio da bi mogao negde da padne preko ivice...
Trabalhava em Harvard numa área chamada Ciência de Borda.
Radio je na Harvardu, u oblasti zvanoj "Fringe" nauka.
Precisam se encontrar com o resto do batalhão na borda sul do campo aéreo, nos arbustos.
Spojite s bojnom na južnom kraju piste. Uz prašumu.
Ele trabalhava em Harvard... em uma área chamada "Ciência de Borda".
Na Harvardu je radio u oblasti zvanoj "Na rubu nauke".
E foi isso que o levou à borda da plataforma?
I to je to što te je gurnulo s ruba platforme?
Quando sente frio, é o frio da borda do aço.
Када осећа хладноћу, то је хладна челична оштрица.
Quantos cimérios morreram pela borda dessa lâmina?
Колико је Симеријанаца погинуло од оштрице тог мача?
Essas marcas no seu antebraço, é a borda de uma mesa.
Ti tragovi na vašoj podlaktici su od ivice stola.
Exames de sangue, agulhas de enfermagem, suor, beijo, saliva na borda de um copo.
Analize krvi, kontakt dodirom, znoj, ljubljenje pljuvaèka na rubu èaše.
Isso nos guiará para a borda.
Pratimo reku, to æe nas odvesti do ivice.
Uma ilha bárbara na borda do mundo, onde pagãos seminus resistiram às legiões de César.
Varvarsko ostrvo preko sveta gde se polugoli pagani bune protiv legija Cezara.
Desossada diz que há um runestone daqui a dois dias aqui na borda de uma floresta ao pé das montanhas ocidentais.
Beskièmeni je rekao da postoji runa na dva dana odavde do šume u podnožju Zapadnih planina.
Pegue seu barquinho, e navegue até cair da borda do mundo.
Uzmi svoj mali brod i plovi dok ne padneš sa ivice sveta.
Eu nunca me senti tão vivo desde a pizza com borda recheada!
Много ствари урадити. Ово је пица!
Não fique na borda, você vai se machucar.
Hej, dalje od ivice, opasno je.
Por que sempre que estamos na borda deste recife um de nós que partir?
Zašto svaki put na ivici ovog grebena jedno od nas želi da ode?
Você pode achar que estou trapaceando que coloquei uma borda um pouco mais branca que o branco ali
Možda pomislite da sam varao, da sam stavio svetlije bele granice ovde.
Quantos de vocês enxergam a borda, com o cubo de Necker flutuando na frente dos círculos?
Koliko vas vidi neku vrstu granica, sa Nekerovom kockom kako pluta iznad krugova?
Na verdade, a borda está realmente lá, de certa forma
Pa znate, u suštini, granice su ipak tu, u određenom smislu.
Coloquei o 'snorkel' na minha boca, e deslizei sobre a borda do bote para dentro da água.
Stavio sam cev za disanje u usta i prevrnuo sam se preko ivice Zodijaka u vodu.
Ele pode ser uma meia bola com uma argola na base, ou apenas um círculo com ou sem borda, com dois ou quatro buracos.
Postoji kupolasto dugme sa malom alkom ili samo obično, okruglo, sa ivicom ili bez nje, sa dve rupe ili četiri rupe.
Assim o que você vê ali na figura é uma célula com um receptor de hormônio em vermelho atravessando a borda da célula.
Ovo što sada možete videti na slici je ćelija sa receptorom hormona prikazanim crvenom bojom koji prodire kroz ćelijski zid.
Assim tenho andado e viajado, a cavalo, de iaque, de caminhão, pegando carona, da fronteira do Irã até o outro lado, até a borda do Corredor de Wakhan.
Тако да сам ходала и путовала, коњима, јаковима, камионима, стопирањем, преко иранске границе до дна, ивице коридора Вахан.
E a célula, à direita ali, acende sempre que há um limite na direção sul, seja a queda na borda da mesa, uma parede ou até mesmo o espaço entre duas mesas que estão separadas.
A ova ćelija desno ispaljuje kad god postoji granica na jugu, bez obzira da li je to ivica stola ili zid ili čak prostor između dva razdvojena stola.
Essa minha paixão foi inspirada quando eu tinha sete anos, quando meus pais me levaram ao Marrocos pela primeira vez, na borda do Deserto do Saara.
Moja страст је надахнута од моје седме године, када су ме родитељи први пут одвели у Мароко, на ободе пустиње Сахара.
♫Estamos a 12 bilhões de anos-luz da borda♫ ♫É um palpite♫ ♫Niguém pode afirmar que é verdade♫ ♫ Mas sei que sempre estarei contigo♫
♫ Mi smo 12 milijarde svetlosnih godina od ivice♫ ♫ To se pretpostavlja♫ ♫ Niko ne može da ikada kaže da je to istina♫ ♫ Ali znam da ću uvek biti s tobom♫
Na América seria: "Estamos a 6.000 anos-luz da borda."
U Americi bi bilo 'Mi smo 6, 000 svetlosnih godina od ivice.'
♫Estamos a 13, 7 bilhões de anos-luz♫ ♫ da borda do universo observável ♫
♫ Mi smo 13.7 milijardi svetlosnih godina♫ ♫ od ivice posmatranog svemira♫
Eles se desprendiam da plataforma de gelo Ross, fomos lá para explorar a ecologia da borda de gelo e procurar formas de vida debaixo do gelo.
Одвалио се са Росове ледене плоче и спустили смо се доле да истражимо екологију леденог руба и да тражимо облике живота испод леда.
Esta é uma escalada chamada Borda Nua, no Canyon El Dorado, perto de Boulder.
Ova stena se zove "Gola litica" u kanjonu je El Dorado, kod Buldera.
Claro, você tem que desenhar a borda ao redor de todo o planeta.
Naravno, granica se mora iscrtati oko cele Zemlje.
O que é lindo é -- vocês podem ver ali na borda tufos de uma quase fumaça bem fraca saindo da borda.
Ono što je predivno, verovatno ga možete videti u produžetku ovde neki bledi, kao neki pramenovi nečega kao dim koji se dižu sa ispupčenja.
E eu não sei de onde consegui, mas de algum modo fui capaz de me empurrar para cima e o mais rápido possível chegar à borda do lago.
I ne znam odakle, ali nekako sam uspeo da se što brže izvučem i dođem na obalu.
E você pode sentir porque está mais largo naquela borda.
Ne možete ga videti, ali tu je."
0.45163702964783s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?