Que eles espalharam uma peste... quando atravessaram a Aldeia?
Šta mi to govoriš da su prosuli otrov dok su prolazili kroz selo? Ili nešto jednako neverovatno?
Ante-ontem, os russos atravessaram ao norte, perto de Kletskaya, pelo território romeno.
Prekjuče su Rusi izvršili proboj na severu, blizu Kletskaje.
Tom e B'Elanna esbarraram em uma rede de sensores assim que eles atravessaram a fronteira.
Tom i B'Elanna prošli su kroz senzorsku mrežu na granici.
E foi assim... os relâmpagos atravessaram o céu... os trovões fizeram a terra tremer... depois, tudo silenciou.
I tako je bilo. Munje su parale nebom. Gromovi su lomili vazduh.
Em 10 de Fevereiro deste ano, você e uma equipe comandada pelo Major Charles Kawalsky... atravessaram o Stargate em uma missão de reconhecimento...
10. februara ove godine, vi i tim pod komandom majora Èarlsa Kavalskog, prošli ste kroz Kapiju na izviðaèku misiju...
Srta., minhas tropas tinham tanta fé nessa cidade... que atravessaram a Líbia e entraram no Egito procurando-a.
Moj ceo garnizon je u to toliko verovao... da smo, bez nareðenja, marširali preko Libije i Egipta da naðemo taj grad.
Atravessaram o fogo e o congelaram.
Prošli su kroz vatru i zaledili je.
Por que eles atravessaram o portal, sabendo que se afogariam?
Zašto bi prošli kroz Kapiju znajuæi da æe se utopiti na drugoj strani?
Foi a primeira vez que os moleques da caixa baixa atravessaram meu caminho.
Bio je to moj prvi susret s Malcima-kriminalcima.
Vocês atravessaram o Oceano Pacífico... por mim?
Prešli ste Tihi ocean... Zbog mene?
50.000 gregos não atravessaram o mar para ver o seu irmão lutar.
50000 Grka nije došlo gledati tvoga brata.
Mas eles nunca viram... o ataque da cavalaria em Gaugamela... ou as montanhas do Hindu Kush... quando 100 mil homens atravessaram para a Índia.
Ali oni nikada nisu videli veliki juriš konjice kod Gaugamele ili planine Hindu Kuša kada smo sa 100 000 ratnika prešli u Indiju.
Durante milhares de anos as espaçonaves atravessaram os imensos espaços vazios e mergulharam em fúria sobre o planeta Terra, onde, devido a um erro colossal de escala, toda a frota foi engolida por um cachorrinho.
Hiljadama godina, moæni brodovi plovili su beskrajnom prazninom svemira i konaèno uz urlik jurnuše na Zelju, na kojoj je, zbog užasne greške tokom proraèunavanja razmera, celu borbenu flotu sluèajno progutao mali pas.
Quando atravessaram a ilha, de que lado estava o oceano?
Kada ste prelazili preko ostrva, sa koje strane se nalazio okean.
Tem que ter acontecido durante o tempo em que atravessaram lá o portal e quando atravessaram o portal chegando aqui.
Moralo je da se desi izmeðu trenutka kad ste zakoraèili kroz Kapiju na svom kraju i kad ste izašli na ovom kraju.
Com um misto de alívio e felicidade, o comando soviético anunciou... a que as últimas tropas atravessaram a fronteira.
Strah i nesigurnost su se danas izmješali sa radošæu danas kada je komadant sovjetskih trupa poveo svoje ljude preko granice.
"Poucos dos que atravessaram as montanhas de Isgaard em busca da Morteaus voltaram vivos".
"Samo nekolicina koja je prešla planine Isgaarda u potrazi za smrtnicom se uspjela vratiti živa
A capela foi o primeiro edificio que ergueram, os canos a atravessaram.
Kapelu su prvo sazidali i sve cevi idu iz nje.
Eles conseguirão quebrar e atravessaram a estacada!
Probili su se kroz palisade! Zašto paničiš?
Eles atravessaram e já havia outro lá, caído no chão não muito longe do portal.
Otišli su na planetu i našli još jednog kinoa... na zemlji nedaleko od Kapije.
Em 1941 três homens atravessaram os Himalaias até à Índia.
1941 Tri èovjeka ušla su u Indiju sa Himalaja.
As gazelas que Sita caça atravessaram o rio em direção ao sul.
Газеле које Сита лови прешле су реку на југу.
Elas desconsideraram o perigo e atravessaram.
Tako su zanemarile opasnost i prešle granicu.
Homens que foram jogados tão forte que atravessaram paredes.
Tip ih baca tako jako da probija zidove sa njima.
Aqueles que não atravessaram, que não quiseram ser parte desta festa química e, é claro, os que operam este mundo.
Oni koji nisu uspeli da preðu, koji ne žele ulogu u hemijskom udruženju. I naravno, svi oni koji upravljaju svetom.
Os Russos atravessaram o rio Volga determinados a ajudar os que estavam do outro lado e impedir que os Alemães de tomar a cidade e atravessar o rio.
Rusi su prelazili preko Volge da se utvrde na drugoj obali i da ne dozvole Nemcima da zauzmu grad i izlaz na reku.
Julgando pelo cabo, atravessaram o gelo e ficaram presos.
Nakon što im je javilo vezom da im sude, pobjegli su na led.
Eles dizem que os russos atravessaram o rio.
Izgleda da su Rusi prešli reku.
Em experimentos, ratos atravessaram labirintos que nunca tinham visto antes.
Opitni pacovi su prozujali kroz lavirinte koje nikad nisu videli.
A última vez que os provocamos demais... vi daquela janela quando atravessaram as muralhas... e derrubaram nossas torres.
Прошли пут смо их превише изазвали. С прозора сам гледала како нам руше зидине и куле.
Estas páginas atravessaram reinos quando as pessoas mais precisavam de esperança.
Ove stranice su pomogle kada je ljudima bilo najpotrebnije.
O Secretário Curry assegurou aos repórteres ontem que todos que atravessaram a fronteira dos EUA foram testados para o vírus H1R3.
Državni sekretar Curry je juèe uveravao novinare da æe svi koji preðu granicu SAD-a biti skenirani na virus H1R3.
Salvou meu amigo de um cara que minhas balas atravessaram.
Spasao si mi prijatelja od tipa kroz koji su meci prošli.
Salvou um amigo meu de um cara que minhas balas atravessaram.
Spasao si mi prijatelja od stvari kroz koju meci prolaze.
Esse pato morreu na superfície do glaciar há muito tempo e suas penas finalmente atravessaram mais de 30 metros de gelo, caindo dentro da caverna.
Patka je davno uginula na površini glečera i njeno perje je prošlo kroz 30m leda dok nije upalo u pećinu.
Havia esses caras que andavam por lá com buracos de balas em seus uniformes, tiros que atravessaram o tecido e não tocaram seus corpos.
Ljudi su šetali naokolo s rupama od metaka na uniformama, hici su im prosekli tkaninu, ali nisu dotakli njihova tela.
Com passos sonoros, atravessaram a varanda e bateram na porta.
Gazili su do prednjeg trema i lupali su po vratima.
E atravessaram a fronteira do Líbano, onde encontrariam a paz.
Prešli bi granicu sa Libanom, gde bi pronašli mir.
Muito mais de 3 milhões de pessoas atravessaram as fronteiras e encontraram asilo nos países vizinhos, e apenas um número pequeno, como vemos, mudou-se para a Europa.
Mnogo više od tri miliona ljudi je prešlo granice i pronašlo utočište u susednim zemljama, a samo mali udeo se, kao što vidite, preselio u Evropu.
0.59101390838623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?