Neste momento esse sou eu no meu ato mais masoquista.
U ovom trenutku ovo sam ja u svom najmazohistiènijem izdanju.
Isto é um ato de violação da encarceramento!
Ovo je kršenje prokletog Zakona o pritvaranju!
A morte de Sandy não foi nenhum ato de violência popular.
Sandy-jeva smrt nije bila čin nasilja mafije.
Quero que o resto da minha vida seja... um só ato de bondade.
Želim ostatak života provesti èineæi dobra djela.
O interesse próprio, o medo da dor física... levaram-no a esse grotesco ato de auto-humilhação!
Koristoljublje. Strah od fizièke boli nagone ga na takvo groteskno samoponiženje.
Talvez na rara ocasião seguindo a direção certa que exige um ato de pirataria a própria pirataria pode ser a direção certa?
U retkim prilikama, da bi se reagovalo kako valja treba pribeæi piratstvu... piratstvo može da bude ispravna stvar?
O prédio é um símbolo, assim como o ato de destruí-lo.
Zgrada je simbol. Kao i èin uništenja.
Qualquer discussão deste documento ou seu conteúdo... será visto no mínimo como um ato de rebelião... ou pior, um ato deliberado de traição.
Bilo kakva rasprava o sadržaju dokumenta æe se tumaèiti kao èin pobune, kao i svojevoljna izdaja. Jel to jasno, g.
E o que motivará tal ato de caridade?
A šta je izazvalo takav èin milosrða?
Então devo interpretar o que fizeste como um ato de compaixão?
Znaèi, koliko shvatam, ovo što si uradio je èin milosrða?
Eu te digo o seguinte Solomon, você me encontra esse diamante, e eu para de fumar no ato.
Ako mi naðeš ovaj dijamant, prestaæu istog trenutka.
A segundo ato é chamado "a chance".
Drugi akt (èin) se zove "preokret."
Quer fazer esse ato heroico solitário mas não precisa fazer isso sozinho.
Gledam u tebe. Ti hoæeš da uradiš celu ovu "usamljeni revolveraš" ulogu... a to je nepotrebno. Ne moraš da uradiš ovo sam.
A partir do momento que nasci, cada vez que respirei, cada ato me conduziu a esta rachadura na superfície da Terra.
Od roðenja. Svakim dahom. Svako djelo me vodilo ovoj... pukotini na površini.
Bom trabalho, 15 minutos para o ato final.
Odlièno izvoðenje! 15 minuta do poslednjeg èina.
Agora... se alguém... aluno ou funcionário, tentar ajudar o Sr. Potter... será punido... de acordo com a gravidade de seu ato transgressor.
Sada... Ako bi neko uèenik ili profesor, pokušao da pomogne g. Poteru biæe kažnjen na naèin koji odgovara težini tog prestupa.
Foi um ato desprezível e covarde.
To je prezira i kukavički čin.
Meu ato é por justiça a 82 crianças... cujas mortes não foram reconhecidas, mortes que são uma mancha, na alma dessa nação.
Ovde se radi o pravdi za 82 dece... èije smrti nikada nisu priznate i èije je ubistvo mrlja na duši ove nacije.
Isto foi um ato de terrorismo.
B. CLINTON: Ovo je teroristièki èin.
Meu ato nesse dia, é contra um inimigo interno.
Moj današnji postupak uperen je protiv domaæih neprijatelja.
Isso é um ato de guerra... e põe a C.C.B. Sob o meu controle.
Ovo je stanje rata. Što zajednicu stavlja pod moju kontrolu.
Você não sabe, mas em muitos Distritos as pessoas viram o seu truque com as amoras como um ato de desafio, não como um ato de amor.
Мислим, то не можете знати, али у неколико њих, људи су видели ваш мали трик са бобицама као чин пркоса. Не као чин љубави.
Bater no seu Rei é um ato de traição.
Ošamariti svog kralja je èin izdaje.
Só um ato de amor verdadeiro pode descongelar um coração congelado.
Али само чин праве љубави може да размрзне залеђено срце.
Ela congelou meu coração... e só um ato de amor verdadeiro pode me salvar.
Заледила ми је срце и само чин праве љубави може да ме спаси.
Não saio daqui... até acharmos outro ato de amor verdadeiro pra salvá-la.
Не идем док не пронађемо неки други чин праве љубави да те спасемо.
"Um ato de amor verdadeiro descongelará um coração congelado."
Чин праве љубави ће размрзнути залеђено срце.
Então consideraremos isso como um ato de guerra econômica.
Онда ћемо ово посматрати као чин економског рата.
Um funcionário é morto, e seu primeiro ato como CEO foi encobrir tudo.
Radnik pogine, i prvo što uradiš kao direktor, to sakriješ.
O ataque à represa hidrelétrica foi um cruel... e desumano ato de destruição...
Napad na hidroelektranu je bio bezdušan i necovecan cin destrukcije.
O último ato para uma equipe que chegou aqui com zero expectativas.
Nastup tima, koji je ovamo došao bez ikakvih oèekivanja.
Isso é um ato de guerra.
Pa smo... lagali, predstavljali se kao Josh.
Enquanto isso, um ato pela paz organizado pela popstar Gazelle, foi marcado por protestos.
U međuvremenu, mirni skup u organizaciji zvezde Gazele je ugrožen protestima.
O que você fez pela mãe dele foi um ato de misericórdia.
To što si uèinio njegovoj majci bio je èin milosti.
Alguns consideram o que eu fiz um ato de coragem.
Неки ће можда размотрити шта сам чин храбрости.
O ato de bondade que mencionou acima de todos os outros: alguém até havia pego um par de sapatos.
Поменула је један чин љубазности изнад других: неко јој је чак донео и пар ципела.
Sua teoria diz que o próprio ato de sorrir faz com que nos sintamos melhor -- ao invés de considerar o sorriso como um mero resultado de se sentir bem.
Postavke njegove teorije su da čin smejanja sam po sebi zapravo čini da se osećamo bolje -- pre nego da je smejanje samo rezultat osećanja zadovoljstva.
O original é tipicamente o produto de um ato criativo, a falsificação não é.
Оригинал је обично производ креативног чина, док фалсификат то није.
E eles começam esse caminho por aceitar uma proposição fundamental, que é a seguinte: mentir é um ato cooperativo.
Započinju taj posao prihvatajući jednu osnovnu pretpostavku, zasnovanu na ideji da je laganje uzajamni čin.
Verdade número um sobre mentir: mentir é um ato cooperativo.
Prva istina koja karakteriše laganje: za laganje je potrebno dvoje.
Nós somos contra o ato de mentir, mas secretamente o apoiamos de maneiras que a sociedade tem aprovado por séculos e séculos.
Mi smo protiv laganja, ali nekako tajno ipak to prihvatamo na načine koji su vekovima bili sakcionisani od strane društva.
Mas, agora que estou, de fato, precisamente no meio de meu terceiro ato, percebo que nunca fui mais feliz.
Ali sada kada sam baš u sred svoje treće epohe, shvatam da nikada nisam bila srećnija.
Esse ato, apesar de acabar com sua própria dor, tirou-me a oportunidade de um dia conhecê-lo.
Тај чин, иако је скратио његов бол, ускратио ми је шансу да га упознам.
Essa resposta levou sete minutos, e realmente me deu uma compreensão do quanto essa palestra dada para o TED foi um incrível ato de generosidade.
Овај одговор је трајао седам минута и стварно ми је пружио увид у то колико је невероватно великодушан био овај говор за TED.
Ato 1, cena 3? Ele descobriu que o tio matou seu pai. Ele fica indo atrás do tio e quase o mata.
1. čin, 3. scena: otkriva da mu je ujak ubio oca. Sećate se kako nastavlja da ide svom ujaku
0.73217511177063s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?