Prevod od "aprendo" do Srpski


Kako koristiti "aprendo" u rečenicama:

O mesmo de sempre, nunca aprendo a ficar calada.
Stara prièa... Ne mogu da držim jezik za zube.
Caro Dr. Larch, o que aprendo aqui pode não ser tão importante... mas tudo é novo para mim.
"Dragi doktore Larè, možda to što ovde uèim nije toliko važno kao ono što sam od vas nauèio... ali meni je sve novo.
Foi, está tão lotado... que preciso descartar algo quando aprendo algo novo.
Još nije. Pretrpano je, pa bacam nešto kad nauèim novo.
Não ligo para a dor, eu aprendo com ela.
Ne smeta mi bol. Uèim od bola.
Acho que aprendo rápido, você mesmo disse que era natural.
Valjda brzo uèim. Sam si rekao da sam nadaren.
E como eu aprendo rapidamente sobre como usar esta nave primitiva também.
I mogu brzo da nauèim da letim ovim primitivnim brodom.
Quem sabe aprendo a surfar e tinjo o cabelo de loiro.
Možda æu da nauèim da surfujem i ofarbam se u plavo zbog filmova.
As pedras não "falam" comigo, mas ainda assim aprendo com elas.
Kamenje ne govori bukvalno samnom, ali ipak uèim njegove prièe.
Cada vez que visito a China, aprendo bastante de seus cientistas.
Kad god sam bio u Kini, uèio sam od njihovih nauènika. Oni su na oštroj litici.
Assim aprendo a dirigir colado no carro da frente
Ovo æe me nauèiti da pratim ostale automobile.
Sim, ele tem sido paciente enquanto aprendo as coisas por aqui.
Draper dobar prema vama? -Jest. Strpljiv je dok se uhodavam.
Quer saber como eu aprendo tão rápido?
Знаш зашто сам тако брзо научио кување?
Conheço alguém, aprendo o seu nome, digo uma palavra e desapareceu, outros aparecem como...
Sretnem nekoga, naucim njihova imena, popricam, oni nestanu. Drugi dodu kao talas.
Ainda não sou um perito, senhor, mas aprendo rápido, espero.
Нисам још префињен, господару, али брзо учим, надам се.
Receio que quanto mais aprendo, mais em perigo coloco todos ao meu redor.
Плашим се да што више учим, више стављам у опасност све око мене.
Aprendo de tudo estando com você.
Nauèim svašta kada sam sa tobom.
Aprendo algo novo sobre você a cada dia.
Svaki dan uèim nešto novo o tebi.
As técnicas eram mais brutas na época, e, às vezes, aprendo algo útil.
Tehnike ispitivanja su bile sirovije onda, i ponekad može nešto korisno da se nauèi.
O que eu aprendo aqui, não posso usar lá fora.
Ono što nauèim ovde... ne mogu da koristim tamo.
Eu nunca aprendo com os meus erros.
Nikada ne uèim iz svojih grešaka.
Tentar matá-la foi um erro, diferente do Percy e Amanda, eu aprendo com meus erros.
Bila je greška što sam pokušao da te ubijem. Ali za razliku od Persija i Amande, ja uèim iz svojih grešaka.
Aprendo mais sobre ela na página do Facebook... do que em nossas conversas "abertas".
Više saznam o njoj sa njene Fejsbuk strane nego iz našeg duhovitog razgovora. Je li ti on deèko?
O que estou aprendo é como ficar mais nervoso.
Naucio sam samo nove nacine za naljutiti se.
Fico ouvindo os rádios, aprendo os tempos de respostas.
Slušam njihove veze. Saznam vremena reagiranja.
Ouço e aprendo o que as pessoas querem para dar a elas.
Slušam ljude i kada doznam što žele, to im i omogucim.
Você aprende sobre mim e eu não aprendo nada sobre você.
Uèiš o meni, a ja ništa ne uèim o tebi.
Assim aprendo a não colocar a mão onde ela não deve estar.
To æe me nauèiti da ne guram prste gde im nije mesto.
Aprendo algo novo cada vez, coisas que não podem ser ignoradas.
Svaki put nauèim nešto novo, stvari koje ne možemo ignorisati.
E coloco novas imagens porque eu aprendo mais sobre isso a cada apresentação.
Dodajem nove fotografije jer tako naučim nešto novo svaki put kada ih prikazujem.
Então porque não posso aprender isso ao mesmo tempo que aprendo uma música?
Zašto onda ne mogu da to uradim dok vežbam muzičko delo?
se eu começar com vocês de forma fácil, eu aprendo como escolher.
Ako krenem od lakšeg, učim kako da izaberem.
Eu aprendo com outros deficientes, o tempo todo.
Stalno učim od drugih ljudi sa invaliditetom.
(Risos) Eu estou aprendo aquele truque legal, com que você pode carregar a bateria do celular, na sua cadeira de rodas.
(Smeh) Učim dobar trik da možete napuniti bateriju vašeg mobilnog telefona iz baterije vaših kolica.
E acho que parte do que eu aprendo nesse processo, é que precisamos nos permitir o sentimento de tristeza.
Ono što učim u ovom procesu je da svako mora sebi da dozvoli da oseti tugu.
Às segundas e quintas-feiras, eu aprendo a morrer.
Ponedeljkom i četvrtkom učim kako da umrem.
E foi mais ou menos como ver algo inesperado embaixo de uma pedra e ter duas opções: Ou eu coloco a pedra para o lado e aprendo mais sobre isso, ou eu coloco a pedra de volta e continuo com meu trabalho dos sonhos de navegar pelo mundo.
Bilo je kao kada nađete nešto neočekivano ispod kamena imajući samo dva izbora. Ili ću skloniti kamen sa strane i naučiću viče o tome, ili ću vratiti kamen nazad i nastaviću sa svojim poslom iz snova jedreći oko sveta.
Percebi que é assim que, na verdade, eu mesma aprendo idiomas.
Shvatila sam da i ja tako učim jezike.
Quero vivenciá-lo cada vez mais e é por isso que aprendo um idioma a cada dois anos.
Nikad mi ga nije dosta, i zato učim novi jezik svake dve godine.
E enquanto meu senso de livre arbítrio nesses mundos virtuais possa ainda ser limitado, o que eu aprendo se aplica a minha vida real.
И док је мој осећај слободне воље и даље ограничен у тим виртуелним световима, оно што учим примењујем у животу.
O que aprendo dessa jornada, de minhas jornadas, é, que de fato, com cada fibra de minha crença aqui comigo, eu sei que podemos fazer o impossível possível.
Ono što sam naučio iz ovog putovanja, iz svih svojih putovanja, je da svakim atomom svog uverenja znam da se može ostvariti nemoguće.
1.3225438594818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?