Se ainda houver panteras por aqui, deve estar amaldiçoada.
Ako ovde i postoji puma olièenje je samog ðavola.
E, se algum escapar, sua semente será dispersada e amaldiçoada.
Ако ми ико побегне, нек му семе буде разбацано и проклето заувек!
Amaldiçoada a língua que mo diz porque conseguiu amedrontar minha melhor parte de homem.
Proklet jezik što to kaže jer obeshrabruje moj duh.
Falando a verdade, é a coisa mais amaldiçoada que já vi.
Ha. Prokleti pacov diše to sranje.
Todos que gostam de mim... todos que se aproximam de mim... devo ser amaldiçoada.
Svako ko me zavoli... Svako ko mi priðe... Mora da sam ukleta.
Diz a lenda, que desde então ela tornou-se amaldiçoada.
Legenda kaže da je od tada proklet.
Em uma terra amaldiçoada, aterrorizada por todo tipo de criaturas controladas por um certo Conde Drácula.
U prokletu zemlju koju muèenu groznim biæima, Njome vlada grof Drakula,
Por isso a chamam, "A amaldiçoada. "
Zato za tebe kažu da si ukleta.
Larry constriu o bairro numa terra amaldiçoada.
Larry je sagradio naselje na prokletoj zemlji.
Parece que eu sou amaldiçoada ou coisa do tipo.
Kao da sam ukleta ili slièno.
Eu sou o último da tua espécie nesta terra amaldiçoada.
Ja sam posljednji od tvoje vrste u ovoj prokletoj zemlji!
A posição amaldiçoada do corpo docente.
Ukleta profesorska pozicija. - Tako mi je reèeno.
Enquanto estou aqui costurando como uma princesa amaldiçoada de conto de fadas, ao invés de ir a feira com os outros.
Dok ja sedim ovde i šijem kao ukleta princeza iz bajke, a nisam dole na vašaru sa ostalima.
Serei amaldiçoada se contar a alguém que tudo foi organizado por crianças de 11 anos.
Bit æu prokleta, ako svima ne kažem, da je sve ovo organizirao 11.-ogodišnjak.
Então por décadas as pessoas têm andado em uma névoa, sem envelhecer, com a memória ferrada, presos numa cidade amaldiçoada, que os mantém sem memória.
Znaèi, decenijama ljudi idu u izmaglici, ne stare, sa zeznutim seæanjima, zaglavljeni u prokletom gradu koji to uzrokuje.
E te dou minha palavra de honra, que nem você e nem ninguém sob este teto precisam temer minha natureza amaldiçoada.
I dajem vam èasnu reè, ni vi ni bilo ko pod ovim krovom ne treba da se plašite moje proklete prirode.
Amaldiçoada porque eu via coisas que outras menininhas não viam.
Prokleta jer je videla stvari koje druge devojèice nisu.
Dentro dos muros, uma cidade amaldiçoada, que se estende de Boston a Washington DC.
Unutar zidina, prokuženi grad, koji se prostire od Bostona do Vašingtona.
Senti que essa ideia toda é amaldiçoada.
I da je cijeli pothvat proklet.
E ainda posso não dizer que esta é uma guerra amaldiçoada.
I još uvek mi nije dopuštno da ovo nazovem zlosretnim ratom.
Mas se não tivéssemos feito isto, você teria sido amaldiçoada também.
Ali da te nismo poslali i ti bi bila prokleta.
É como se essa cidade fosse amaldiçoada ou alguma coisa assim.
Kao da je ovaj grad uklet ili tako nešto.
Éramos felizes, extasiados, mas então ela foi amaldiçoada.
Bili smo sreæni, zadovoljni, ali onda su nju prokleli.
ISSO É O QUE ACONTECE COM UMA FAMÍLIA AMALDIÇOADA HÁ 29 DIAS
Ovo se dogodilo jednoj obitelji u vremenskom razdoblju od 29 dana.
Esta floresta amaldiçoada não tem fim?
Зар не постоји крај овој проклетој шуми?
Não há essa coisa de prata amaldiçoada, ou Espírito que Anda, se isso importa.
Nema stvari kao prokletstvo srebra, ili duha hodaèa.
Majestade, nasceu com poderes ou foi amaldiçoada?
Ваше величанство. Рођена са моћима или проклета?
Graças ao seu amigo Marcel, parte da minha família é amaldiçoada.
Захваљујући твом пријатељу Марселу већина моје породице је уклето.
Nunca mais, ninguém deve navegar para aquela terra amaldiçoada.
Nikada više niko neæe zaploviti ka toj ukletoj zemlji.
Sabia que Aaron Whitmore passou sua vida inteira acreditando que sua família era amaldiçoada pela morte?
Да ли сте знали Арон Уитмор провео цео његов живот мишљење његова породица је уклета неком смртном проклетство?
Quando ia me contar... que eu fui amaldiçoada?
Kada si mislila da mi kažeš za kletvu?
Estou amaldiçoada até além da breve vida que tenho.
Proklela me je daleko iznad ovog kratkog života.
Esse garoto é um escravo de Satanás e deve ser purificado, ou a alma dele será amaldiçoada para sempre.
Ovaj deèak je Sotonin rob i mora da bude proèišæen ili æe duša da mu bude osuðena na veèno prokletstvo.
Nasceu com magia ou foi amaldiçoada?
Rodila si se s èarolijom ili te netko prokleo?
O impiedoso Macdonwald das ilhas ocidentais suprimentos das ilhas do oeste recebeu de quernes e galowglasses e a fortuna... rindo para sua querela amaldiçoada, mostrou-se prostituta de um rebelde.
Bezdušnom Makdonaldu sa zapadnoga ostrvlja pružiše pomoæ irske najamnièke trupe, a sreæa, bezbožnoj kavzi ovoj naklonjena, pokazala se kao naložnica tog odmetnika.
Se tenho um propósito nesta vida amaldiçoada, é esse.
Ako imam jednu svrhu u svom prokletom životu, onda je to.
Amaldiçoada seja a Inglaterra e que Deus abençoe o Rei...
Dovraga sa Engleskom i Bože blagoslovi kralja...
Se a máscara estava amaldiçoada, então ele foi induzido, certo?
Mislim, ako je proklet masku, onda je on bio samo marioneta, zar ne?
Invoco um monumento de pedra para me proteger... até que a última folha tenha caído da amaldiçoada Ellcrys.
Prizivam kamenu ogradu da me štiti dok poslednji list ne padne sa prokletog Ellcrysa.
Meu nome, Garona, significa "Orquisa Amaldiçoada".
Moje ime, Garona, na jeziku oraka znaèi "prokleta".
Se não orarmos por sua alma, filha, você será amaldiçoada por toda a eternidade.
Ako se ne molimo za tvoju dušu, kæeri, onda æeš biti prokleta za sva vremena.
O povo da vila pensava que ela era amaldiçoada; não sabiam o que fazer com ela.
Stanovnici sela su mislili da je ukleta, nisu znali šta da rade sa njom.
6.5000808238983s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?