Prevod od "alvoroço" do Srpski


Kako koristiti "alvoroço" u rečenicama:

Policiais, repórteres, vizinhos, transeuntes, tanto alvoroço quanto em Los Angeles quando abrem um supermercado.
Гужва као кад се отвори супермаркет.
E sei que... Essa gangue de Oldsarum quer armar um alvoroço.
Èuo sam da može da bude problema od one bande sa Old Saruma.
Isso está um alvoroço, e você chega uma hora atrasado?
Mi ovde imamo krizu a ti kasniš sat vremena?
O padre Bobby gostava de pregar durante o alvoroço de um jogo.
Отац Боби је волео да прича током гурања у игри.
"Houve um alvoroço, que parecia ser um tumulto... de uma multidão alegre que avançava e se empurrava.
"Zaèu se pometnja što èini se kao graja vesele gomile što se gurka, bocka i zevzeèi."
Para que é esse alvoroço todo?
Ne znamo o èemu je rijeè!
Olhem, não quero causar alvoroço, mas esta estação do Natal... é uma estupidez, uma estupidez!
Gledajte, ne želim vam kvariti zabavu, ali cela ta Božićna sezona je glupa, glupa, glupa!
Disseram que havia um alvoroço e o lugar foi destruído.
Рекли су да је дошло до устанка и да је место тотално уништено.
Em quanto tempo a mídia faria um alvoroço?
Za koliko vremena bi mediji napravili ludilo?
Não posso pôr o gênio de volta na garrafa porque se de repente ela parar de trabalhar e desaparecer de vista, seria um alvoroço.
Ne mogu tek tako vratiti duha u bocu, jer.. ako bi ona iznenada prestala raditi, znaš, tek tako nestala s vidika, oni me nikad ne bi pustili na miru.
Bem, prefiro achar que foi como um vôo esperto, mas foi um alvoroço.
Želiš da se pretvaramo da smo ono što nismo? Oèekujem da se zaštitite.
Se não há nada demais, por que há tanto alvoroço sobre isto?
Ako nije ništa, zašto se diže tolika galama oko toga?
Merda, tanto alvoroço para trazer-nos aquí!
Doðavola, napravili su gužvu da nas dovedu ovde.
Quer ir lá fora um momento, há muito alvoroço aqui dentro
Da izaðemo napolje? Glasno je ovde. Šta?
O veredicto de reserva "A Noite branca de alvoroço" é o mais violento... levantamento na historia do movimento gay.
Presuda je pokrenula "Pobunu bijelih noæi" najnasilniju u povijesti gay pokreta.
Começo a entender o alvoroço a seu respeito.
Poèinjem da shvatam zašto se oko tebe diže tolika gužva.
Ei! Robert, porque todo esse alvoroço?
Hej, Robert, kakva je to gužva?
Qualquer alvoroço, vocês serão expulsos do tribunal.
Svi koji budu ometali biæe udaljeni iz sudnice.
Estão fazendo um alvoroço, como já deve saber.
Digla se velika prašina oko toga, kao što ste, bez sumnje, chuli.
Bem, ele veio aqui fazer alvoroço sobre como ele acha que a Emily está recebendo tratamento especial por ser gay.
Došao je i napravio veliku stvar od toga kako misli da Emily dobija poseban tretman zato što je gej.
E depois de todo esse alvoroço, ninguém dorme por, sei lá, um ano?
Da, ali nakon svog tog uzbuðenja, nema spavanja, otprilike koliko, godinu dana?
Ainda tenho minha família, e fizeram um grande alvoroço.
Još uvijek imam svoju obitelj, a vi ste svi bili tako uzbuðeni.
Eu gosto de barulho, alvoroço e um monte de pessoas.
Mrzim privatnost. Volim buku i žurbu i gužvu.
Os marujos noruegueses estão em alvoroço, esperando o salário.
Norveški mornari gundjaju, èekaju svoje plate.
Acho que não estávamos olhando para o alvoroço.
Kako se ovo našlo ovdje? Molim se da neæe biti još žrtava.
Não sei por que todo esse alvoroço.
Стварно не видим чему сва ова халабука.
Há sempre muito alvoroço antes de uma apresentação.
Uvijek ima puno strke pred predstavljanje.
Nunca estive com um vampiro e sempre me perguntei o porquê de tanto alvoroço.
Nikad nisam bila sa vampirom, a uvek sam se pitala koja je fora. Džesika...
Acho que esse é o alvoroço entre as facções.
Izgleda da se govorka o tome u podružnicama.
Fizeram um alvoroço ao colocarem smartphones em liquidificadores.
Pravili predstave drobeæi pametne telefone u mikserima.
Ouvi dizer que estava fazendo um alvoroço por essa coisa.
Èujem da si napravio pometnju zbog ove stvarèice.
Sem bagunça, sem alvoroço, sem Tony.
I ode Toni bogu na istinu.
O alvoroço causado no bar e a viagem de volta com seu peso adicional. Você chegaria aqui às 4 e meia.
Uraèunamo li gužvu u pubu, i put nazad sa dodatnom težinom, stigao bi ovde u 16:13 sati.
É, e fazem um alvoroço e você não precisa ir para a escola.
Da, a onda se brinu zbog tebe, a onda ne moraš da ideš u školu.
Na noite dos assassinatos você estava em um beco atrás da rua Bundy e ouviu um alvoroço perto do condomínio da Nicole?
U noæi ubistava bili ste na prilazu iza Bandl Drajva, i èuli ste buku blizu stana Nikol Braun Simpson?
E há esse alvoroço. Todos os médicos começam a bater na mesa dizendo: “Sempre falamos que você era antiético, Archie.
I onda počinje galama, lekari udaraju u sto i govore: "Uvek smo govorili da to nije etički, Arči.
Isso não dá muito certo, então ele acaba em certo tumulto até que Chihiro o resgata desse alvoroço.
Međutim, to ne prolazi baš dobro, pa tako on počne sa nekakvom razjarenošću dok ga Čihiro ne spasi, izbavi ga.
1.1907179355621s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?