Prevod od "alvorada" do Srpski


Kako koristiti "alvorada" u rečenicama:

Pedro asseguro-te, que antes da alvorada irás negar-me por três vezes.
Petre, kažem ti... pre zore... odreæi æeš me se tri puta.
Alerta de Alvorada. 60 segundos para o nascer do sol.
Upozorenje na zoru. 60 sekundi do izlaska sunca.
Você levantava antes da alvorada para rabiscar papéis.
Ti si imao obièaj buditi se usred noæi da što bi nešto napisao.
Conduzidos pelos porcos, trabalharam durante longas jornadas, que se prolongavam da alvorada ao crepúsculo.
Po nadzorom svinja, sve životinje su radile u dugim smenama koje su trajale od zore do sumraka.
Eu o encontrarei depois de alvorada no moinho de Hanna.
U svitanje æemo se sresti u Hanninom mlinu.
Nosso major faz toque de alvorada todas as manhãs... faça sol ou faça chuva. lmaginem...
Imamo majora koji nas svako jutro tera da stojimo u stroju, bilo sunce ili kiša, èisto da znate...
Toque de alvorada às 05:30 h. Isso é tudo, sargento.
Ustajanje je u 5.30. To je sve.
Esta morte ocorre à sombra de uma nova vida, a alvorada de um novo mundo.
Ova smrt dogodila se u sjeni novog života, u praskozorju novog svijeta.
Continua a caçada até a alvorada... em busca de amor, esta rara flor."
"Lov se nastavlja do zore... lov na ljubav, najrjeði cvijet. "
O vaga-lume anuncia a aproximação da alvorada... e começa a esvainecer sua luz vacilante.
Svitac javlja da je jutro blizu. Njegov hladni sjaj poèinje da bledi.
Lá os animais são todos enormes, tal como na alvorada dos tempos.
Èuo sam da su zveri tamo ogromne, kao što su bile ogromne i u zoru vremena.
Muita gente acha que o mundo vai acabar... na alvorada deste novo milênio.
Mnogi ljudi misle da ce svetu doci kraj u zoru ovog novog milenijuma.
Conforme o Manual de Conduta... a punição corporal iniciada no turno diurno... não pode passar do toque de alvorada seguinte.
Prema Pravilniku o ponašanju... kazna koju je zatvorenik poèeo da izdržava u dnevnoj smeni... ne može se produžiti na jutarnju smenu.
Ou eu tenho o mapa à alvorada de amanhã ou afirmo a você, que usarei os canhões da nave para mandar -vocês todos para o inferno!
Ili ja dobijam mapu do sutra ujutro... ili æu tako mi svega, okrenuti brodske topove na vas... da vas pošaljem sve na onaj svet!
É a alvorada de um novo dia, cavalheiros.
Ovo je zora novog dana, gospodo.
Ele se criou sozinho no tecido de sua vida desde a alvorada do tempo.
On se utkao u tkivo vašeg života još u poèetku vremena.
É tudo domínio dos Gatos, irmão Alvorada.
Ispred su samo maèke, brate Jutro.
Somos os irmãos Penumbra e Alvorada.
Mi smo braæa Suton i Jutro.
Salvamos um ao outro nessa alvorada fria de setembro.
Spasili smo jedni druge tog hladnog septembarskog jutra.
Inspirado no Charles II, o príncipe e sua mulher... estão representado a alvorada de uma nova era.
Koristeæi Charlesa II kao inspiraciju, vidimo Princa i njegovu damu kao poèetak nove ere.
Dusty Springfield no Peregrino da Alvorada, com a voz branca de soul mais bela do mundo.
Dusty Springfield na talasima jahaèa Zore, sa najverovatnije najlepšim belim soul glasom ikada.
Não quero parecer um galo recebendo crédito pela alvorada, mas para transformar US$ 100 milhões em US$ 1, 1 bilhão neste mercado, é preciso ter cabeça.
Ne želim biti poput pijetla koji hoæe zasluge za zoru, ali za pretvoriti 1 00 milijuna u 1, 1 milijardu dolara na ovom tržištu treba mozga, zar ne?
Não nobre sra. pra mim é 1 alvorada fresca quando está comigo a noite.
Ne, plemenita gazdarice, sa mnom je svježina jutra kad ti si noæu blizu.
Está no Peregrino da Alvorada... o melhor navio da marinha de Nárnia.
Ти си на Зорогазу... најбољем броду у морнарици Нарније.
Haja o que houver... cada alma diante de mim conquistou seu lugar... na tripulação do Peregrino da Alvorada.
Без обзира, шта се овде десило... свака душа који стоји уз мене, заслужила је место... у посади Зорогаза.
Eu tenho até a alvorada para entregar a espada de Surtur.
Moram do izlaska sunca da predam Surturov maè.
Quando sentamos para falar sobre esta ocasião fui imediatamente pega pela ideia de uma noite inspirada na alvorada.
Kad smo prvi put sjeli kako bi raspravljali o veèerašnjoj prigodi, istog trena mi je na pamet pala ideja o veèeri inspiriranoj prvobitnim podupiraèima za knjige.
Baixe seus estandartes, venha até mim antes da alvorada, e garantirei sua antiga posição no Conselho.
Poskidaj svoje barjake, doði mi pre zore, i daæu ti tvoje staro mesto u veæu.
Finalmente, antes da alvorada, ela resolveu nascer.
Napokon, neposredno pred svitanje, pomerila se.
Então marcharemos ao ocaso, e à luz da alvorada daremos um fim a Spartacus.
Onda kreæemo u sumrak, a u zoru æe Spartaku doæi kraj.
Quando sentamos para falar sobre esta ocasião imediatamente eu tive a ideia de uma noite inspirada na alvorada.
Kada smo prvi put seli da razgovaramo o večerašnjem povodu, odmah me je povela ideja o jednoj večeri inspirisanoj krajem jedne knjige...
Eles tiveram uma alvorada e terão um crepúsculo.
Имали су зору и имаће сумрак.
Mas antes dessa alvorada... as forças das trevas, os Elfos Negros, reinaram absolutos e incontestados.
Али пре те зоре, мрачне силе, Мрачни вилењаци, владали су тотално без премца.
Cedro, sou a Alvorada 1, todos nós desejamos a você um bom voo!
Кедр, Зора 1, желимо вам срећно полетање!
A alvorada resolverá o problema para nós.
Даибреак ће решити наш проблем за нас.
Então, à alvorada de amanhã, deixaremos claro os nossos termos, sem espaço para barganha ou negociação.
Dakle, sutra u zoru, mi dajemo naše uslove bez mesta za pogaðanje ili kompromis.
Seu time tem que estar a caminho na alvorada,
Твој а екипа креће у рану зору,
O título dele é "Alvorada Cinza Furiosa".
Slika se zove "Ludo sivo svitanje".
Se quer resgatar Rip e as garotas, é na alvorada.
Ako želimo da izvuèemo Ripa i devojke, idemo u zoru.
Estávamos os dois voando através daquela incrível alvorada siberiana, e parte de mim sentiu-se como um misto de Jason Bourne e Wilfred Thesiger.
Tutnjali smo kroz prelepu sibirsku zoru, a ja sam se osećao kao kombinacija Džejsona Borna i Vilfreda Tesidžera.
1.0815918445587s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?