Prevod od "alcancei" do Srpski


Kako koristiti "alcancei" u rečenicama:

Só direi que estou orgulhosa e feliz e que vejo esta grande honra não tanto como um prêmio pelo que alcancei, mas como um ponto de referência para o que vem a seguir.
Dozvolite mi da samo kažem da sam ponosna i sreæna, i da ovu veliku èast ne smatram nagradom, za ono što sam postigla, veæ kao standard, koga æu se držati u onome što tek treba napraviti.
Ah, que bom que o alcancei a tempo.
Sad kreæem. Oh, drago mi je da sam vas našla na vreme.
Foi assim que alcancei meu posto na quinta Brigada Paquidérmica do Marajá.
Тако сам ја стекао заслуге у петој Махараџиној слоновској бригади.
Então eu continuei correndo atrás deles e finalmente eu os alcancei.
I nastavio sam da ih jurim i napokon ih sustignem.
O que alcancei, e pretendo alcançar, é para a minha família, a minha universidade e o meu país.
Što sam postigao, što nameravam da postignem, jeste za moju porodicu moj univerzitet i moju zemlju.
Então, soube que aquele dia que sobrevivi, foi porque alcancei essa atitude mental.
Od tog dana sam znao da sam preživeo, jer sam dostigao to mentalno stanje.
Foi falso alarme. Já alcancei o topo da Torre, Jessie.
Džesi, stigao sam na vrh Tornja.
Eu era três anos atrasado, mas alcancei.
Bio sam u zaostatku 3 g., ali sve sam nadoknadio.
Quase não alcancei 0z a tempo.
Skoro nisam stigla do Oza na vreme.
Eu o alcancei com minha mente e eu o ouvi responder.
Pružila sam im svoj um i èula odgovor.
Janey, graças a Deus que eu te alcancei à tempo.
Hvala Bogu da sam stigao na vreme.
E quando alcancei, não senti nada. Menos que nada.
Ali sada kada sam dobila sve, oseæam kao da nemam ništa, èak i više od toga.
Eram aproximadamente 04 hs quando alcancei o lago.
Bilo je oko 4 sata kad sam stigao do jezera.
Acham que teria alcançado o que alcancei... se vestisse como esse Peter Pan?
Мислите ли да сам постао овакав... зато што сам се облачио као овај Петар Пан?
Não alcancei como esperava, meus sonhos.
Jer nisam uspela da ostvarim svoje snove.
Eu alcancei o pessoal da feira e os convenci a alugá-lo para nós por hoje.
Stigao sam vašar van Cumberlanda i ubedio ih da nam iznajme auto na dan. Ceo dan?
Obviamente eu aumentei considerávelmente... mas existem limites e eu alcancei o meu.
Oèigledno sam napredovao znatno Postoje granice, i mi smo upravo dosegnuli moju.
Não alcancei minha posição sem poder avaliar os talentos de alguém.
obradjena slucaja. Nisam postigla svoj polozaj bez sposobnosti trenutnog ocenjivanja necijeg talenata.
Você é otimista se pensa que eu já alcancei a totalidade de meus poderes.
Optimista si, ako misliš da sam dostigao vrhunac svojih moæi.
Enquanto isso, eu... alcancei meu limite, e tentei terminar tudo.
U meðuvremenu sam došla do granice podnošIjivosti i pokušala sam da to okonèam.
Graças a Deus que te alcancei a tempo!
Oh, hvala Bogu Stigla sam te na vreme.
Quando era jovem, alcancei os limites do meu poder mas não estava satisfeito.
U mladoj sam dobi dosegnuo granice svoje moæi. No nisam bio zadovoljan.
E em uma tarde de 2010 alcancei o objetivo.
To sam postigao jednog podneva 2010.
Mas alcancei um ponto em minha carreira, em que obtive resultados contrários ao que eu acreditava.
U svojoj karijeri sam stigao do taèke gde su rezultati istraživanja pokazali suprotno u odnosu na ono što sam verovao da je taèno.
Alcancei a minha mochila e procurei a minha velha arma.
Posegao sam za torbom jer sam tražio moju staru pušku.
Porque aprendi mais... e alcancei mais aqui do que em toda a minha vida.
Зато што сам овде научио и постигао више него у целом свом животу.
Eu parei depois que alcancei a verdade.
Prestao sam nakon što sam priznao istinu.
E esse objetivo, que de fato eu alcancei, era estar no poder de todo o crime de Los Angeles.
Taj cilj, koji sam ustvari, postigao je da budem glavni za sve zloèine, u Los Anðelesu.
E quando o alcancei... ele estava sendo perseguido por saltadores.
Kad sam se vratio do njega gonila ga je gomila skittera.
Persegui os meus inimigos e alcancei-os, e não voltarei até serem consumidos.
Krenuo sam svoje neprijatelje i prestigla ih, i nije se vratio sve dok nisu konzumirali.
Toda vez que acho que o alcancei, ele parece penetrar ainda mais.
Svaki put kad mislim da sam dospeo do njega, on se ukopa dublje.
Foi quando alcancei o seu pai.
I tada sam sustigao tvog oca.
Eu alcancei certas pessoas que eu sei que estão passando por momentos difíceis.
Jesam dopro do odreðenih individualaca za koje znam da su imali neke poteškoæe.
Alcancei um nível de raiva que não conseguiria entender.
Dostigao sam nivo besa, koji ne možeš ni da zamisliš.
Se secar, saberá que eu também alcancei meu fim.
Ako presuši, zanæeš da sam došao do kraja života.
Alcancei o furgão enquanto brigava com os homens de Nobu.
Uhvatio sam se sa kombijem dok si se ti zajebavao sa Nobuovim ljudima.
Eu finalmente alcancei o segundo nível e liberei uma mensagem secreta.
Konaèno sam došao do predzadnje staze I otkrio tajnu poruku.
Alcancei um apoio para os pés que eu não confiava muito.
Ali onda sam stigao do gaza kojem nisam potpuno verovao.
E com essa foto de um belo tubarão-tigre fêmea de 4, 5; 4 metros provavelmente, eu acho, acho que alcancei esse objetivo, ela estava nadando com esses pequenos xereletes azuis no nariz e meu flash criou uma sombra em seu rosto.
I sa ovom fotografijom prelepe 4, 5 metra, verovatno 4 metra duge, pretpostavljam, ženke tigar ajkule, nekako mislim da sam ostvario cilj, gde ona pliva sa ovim ribama oko svoje njuške i moj strob je stvorio senku na njenoj glavi.
2.2263560295105s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?