Pode afetar sua coordenação, seu sistema neurológico.
Ko zna? Može uticati na koordinaciju, nervni sistem.
Mais cedo ou mais tarde, a sua hostilidade vai começar a afetar o nosso trabalho.
Prije ili kasnije tvoje neprijateljstvo æe poèeti utjecati na naš posao.
O que acontece na sua vida pessoal não é da nossa conta, mas se começa a afetar a empresa, nós precisamos chamar a atenção para isso.
Ono sto se desava u tvom privatnom zivotu nije nasa stvar, ali kada pocne da utice na firmu, onda moramo da obratimo paznju.
Acho que irá afetar a Fiona também.
Valjda æe da utièe i na Fionu.
Só o sol é forte o suficiente para afetar o clima global.
Једина довољно јака ствар да утиче на глобалну климу је Сунце.
Nada vai afetar amanhã, se é com isso que você está preocupada.
Ништа неће покварити сутрашњи дан, ако се због тога бринеш.
Você é o único que pode afetar a fortaleza.
Ti si jedini mogao da deluješ na tvrdjavu.
Apenas as palavras de uma mulher devem afetar o humor do meu esposo:
Reèi samo jedne žene bi trebalo da utièu na mog muža.
Qualquer coisa que você me disser pode ser citado em meu testemunho e poderá afetar o resultado do seu caso.
Sve što kažete može biti stavljeno u svedoèenje... i može da utièe na ishod sluèaja?
Talvez seja somente a acumulação de campos a afetar campos.
Možda je sve samo akumulisano, polja koja uticu na polja.
É que essas coisas todas estão começando a me afetar.
Samo je sve ovo poèelo da me stiže.
Mas se eu suspendê-lo aqui pela coxa, vai afetar as costas.
Da, ali ako ga podignem za bedra, izvit æe mu se leða.
A falta de suprimentos continua a afetar, nossas unidades principais, e as reservas estão depauperadas.
Недостатак снабдевања, наставља да слаби наше главне јединице. Резерве су већ јако истрошене.
Fascinante como um evento astronômico pode afetar a qualidade do...
Fascinirajuæe kako astronomski dogaðaji mogu uticati na kvalitet...
Não vai afetar as habilidades, só a aparência.
Неће да утиче на наше способности, само на изглед.
Não temos ideia de como isso vai afetar as relações diplomáticas.
Nemamo pojma kako æe to uticati na diplomatske odnose.
E afetar meus relacionamentos com outras pessoas.
И утицаће на моју везу са другим људима.
Não podem por mais que tentem, controlar como irão te afetar.
Koliko god se trudili, ne možete da kontrolišete kako æe uticati na vas.
Não vai afetar sua química no trabalho, vai?
Неће да поремети хемију на радном месту, зар не?
Mudanças nas corrente de jato podem afetar a velocidade que a terra rotaciona em seu eixo, então clima ruim pode, de fato, fazer o dia mais longo.
Sjajno! Promene u mlaznim strujama mogu uticati na brzinu kojom se Zemlja vrti oko svoje ose, tako da loše vreme zapravo može uèiniti dan dužim.
Ele nunca deixou isso afetar o trabalho que estava fazendo.
Nikada nije dozvolio da to utièe na njegov rad.
Não deixe o envolvimento da Pecado afetar seu julgamento.
Znam da je Sin upletena, ali ne daj da ti to zamuti prosuðivanje.
Não deixe o fato do que ele costumava ser, afetar o seu.
A ti ne daj da tvoje zamuti što je ta stvar nekad bila Roj.
Não quero afetar suas funções arquivistas.
Ne želim da mu poremetim arhivske funkcije.
Sabe, não deixe isso afetar você.
Nemoj da dozvoliš da te to pogodi.
Não pode afetar o mundo real aqui.
Ne možeš da utièeš na stvarni svet ovde.
Ou deixamos isso nos afetar pelo resto de nossas vidas, ou fazemos algo a respeito.
Ili æemo dozvoliti da to utièe na nas do kraja života, ili æemo preduzeti nešto povodom toga.
Como acha que isso vai afetar nossa retirada gradual da região?
Kako æe to uticati na naše povlaèenje iz regiona?
Isto pode afetar a Deep Dream e a IronHand.
Ovo bi moglo da utièe "DipDrim" i "AjronHend".
Então há uma janela crítica de oportunidade que nós temos para fazer uma diferença importante que possa afetar as vidas de literalmente milhões de pessoas, e praticar medicina preventiva numa escala global.
u većini zemalja. Dakle imamo važnu priliku da napravimo značajnu promenu koja može da utiče na živote bukvalno miliona ljudi i da praktikujemo preventivnu medicinu na globalnom nivou.
Não é todo dia que temos a chance para salvar a vida de alguém, mas cada dia nos oferece uma oportunidade de afetar uma vida.
Неће вам сваки дан понудити шансу да спасите нечији живот, али сваки дан нам нуди шансу да дотакнемо један живот.
Há muitas proteínas diferentes que são conhecidas por afetar o envelhecimento.
Postoji mnogo različitih proteina za koje se zna da utiču na starenje.
se mudarmos nossa fórmula da felicidade e sucesso, o que podemos fazer é mudar a forma que podemos então afetar a realidade.
I ako promenimo, ako promenimo formulu za sreću i uspeh, možemo promeniti način kojim potom utičemo na stvarnost.
E todo ano nós pedimos a eles que abram uma empresa ou um produto ou um serviço que possa afetar positivamente as vidas de bilhões de pessoas dentro de uma década.
I svake godine im tražimo da osnuju kompaniju ili naprave proizvod ili uslugu koji mogu da pozitivno utiču na živote milijardu ljudi u toku decenije.
E como o governo fundamentalmente obtém o seu poder da gente -- lembram-se, “Nós o povo?” -- como pensamos sobre isto irá afetar como aquela mudança acontece.
А пошто влада, у основи, добија своју моћ од нас - сећате се, "Глас народа"? - оно што о њој мислимо утицаће на начин те промене.
É como uma forma de psicopatia que veio para afetar todos nós.
Као облик психопатије који ће нас све погодити.
Poderia o modo com que se fala do tempo, como a língua força você a falar do tempo, afetar a sua tendência comportamental ao longo do tempo?
Da li način na koji govorite o vremenu, na koji, zbog jezika, razmišljate o vremenu, utiče na vašu sklonost da se ponašate na određeni način?
A implicação é que os micróbios podem afetar o comportamento dos mamíferos.
Implikacija je da mikrobi mogu uticati na ponašanje sisara.
E o chão onde você pisa pode afetar a sua maneira de andar?
A može li pod po kojem hodate da utiče na to kako hodate?
Mas, até 2050, vai afetar 150 milhões de pessoas... e, a propósito, isto incluirá muitos de vocês.
Ali do 2050, od ove bolesti patiće 150 miliona ljudi - gde će pripadati i mnogi od vas.
Eles não possuem a constante flutuação dos níveis hormonais que poderia afetar os dados limpos que conseguiriam testando apenas homens.
Kod njih ne postoji stalno fluktuiranje nivoa hormona, koje može da poremeti čiste podatke koje mogu da dobiju ako imaju samo muškarce.
Usar modelos de clima para explorar como essas contradições podem afetar climas planetários é vital à procura da vida em outro lugar.
Korišćenje klimatskih modela za istraživanje toga kako ove kontradikcije utiču na klimatske uslove planete ključno je za potragu života tamo negde.
Todos esses surtos tendiam a afetar de forma desproporcional as mulheres e, ao longo do tempo, quando os médicos não conseguiam descobrir a causa, pensavam que se tratasse de histeria em massa.
U svim epidemijama žene su bile znatno više ugrožene, a vremenom, kada doktori nisu uspeli da pronađu uzrok, mislili su da je to masovna histerija.
Se você se ficar muito absorto, envolvido e preocupado com as coisas sobre as quais você não tem controle, isso vai desfavoravelmente afetar as coisas sobre as quais você tem controle.
Ako se previše zaokupiraš i umešaš i zabrineš u vezi sa stvarima gde nemaš kontrolu, to će negativno uticati na stvari gde imaš kontrolu.
2.7656230926514s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?