Prevod od "admire" do Srpski

Prevodi:

divim

Kako koristiti "admire" u rečenicama:

Não há um saxão em todo o condado que não conheça e admire... Sir Robin de LocksIey!
Nema tog jadnog Saksonca u oblasti Nottinghama koji ne zna i ne blagosilja ser Robina od Locksleya.
Não se admire que eu leve as crianças e desapareça de vez.
Nemoj se iznenaditi ako pokupim decu i zauvek te ostavim.
Isso não quer dizer que eu não admire seu mundo.
To ne znaèi da se me zadivile vaše reèi.
Sabe, eu... É preciso que se admire quem sabe ser tão articulado...
Мислим, мораш да се дивиш људима који могу тако да се изразе.
Não que qualquer um que a admire se surpreenda.
Nije jedini koji je oèaran tobom.
Eu suponho que você ainda o admire... por sua persistência.
Ali treba mu se. Diviti zbog ustrajnosti.
Você merece alguém que o admire.
Stvarno zaslužuješ nekog ko æe te ceniti.
Não que ainda não a admire por isso.
Ne da ti se nisam divio zbog toga.
Ou te incomoda que um velho caquético como eu te admire deste modo?
Надам се да се не љутиш што ти се старкеља попут мене диви тол'ко.
E não conheço ninguém que eu admire mais... do que Bill Guarnere e Joe Toye.
Ne znam poštujem li, koga više od Bila Garnera i Džoa Toja.
É doentio que um garoto admire seu pai porque ele é gay.
To ti mnogo smeta? Nije zdravo ako se deèko divi ocu što je peder.
Embora admire a paixão dela, seus relatos são imprecisos.
Vrlo je predana, no èlancima fali toènost.
E por mais que eu admire a sua coragem, Srta. Smith, essa escola foi construída em tradições.
Divim se vašem trudu gðice Smith, ali ovo je škola sa tradicijom.
Talvez ele te admire tanto que passar um tempo com Beckett seja para te entender melhor?
Pomisliš li nekada da se možda on tebi divi toliko i da provede vreme sa beketovom da bi tebe bolje razumeo?
Eu já vi homens como você antes cercados por mulheres que o veem como um igual, e você só quer alguém que o admire.
Znam takve muškarce, ugrožene sebi ravnopravnim ženama. Samo želite nekoga da vam se divi.
Muito bem, agora venha cá e se admire, enquanto Nina marca o caimento.
U redu. Sad, ti stani ovde i divi se sebi dok ti Nina sredi dužinu.
Por mais que admire ela colocar os tornozelos atrás das orelhas enquanto tem um orgasmo parece sempre uma areia movediça emocional, sabe?
Koliko mi se sviðalo to što ona može da postavi gležnjeve iza ušiju dok svršava, to je samo oseæaj kao emocionalni živi pesak.
Embora admire isso e goste muito do estilo dele, você faria um favor ao mundo.
Iako to cijenim, i jako mi se sviða njegov stil, napravio bi svijetu uslugu.
Você tira uma "bela" foto de um perdedor como esse. Que mata crianças e vende drogas, e quer que eu admire isso?
Snimila si ljupku fotografiju takvog gubitnika što ubija decu i prodaje drogu i želiš da se divim?
Por mais que admire o controle de cores e formas... é difícil gostar do ronco de Vincent Van Gogh.
Koliko god se divio njegovu vladanju bojom i oblikom, teško je uživati u hrkanju Vincenta Van Gogha.
Mas, por mais que eu admire a tentativa de me reconquistar com sondagem subversiva, e grata como estou da sua ajuda com Columbia, a resposta é não.
Ali koliko god da se divim pokušaju da me namamiš sa subverzivnim detektivizmom, i koliko god da sam ti zahvalna za pomoæ sa Columbia, odgovor je, ne.
Infelizmente, meu investidor, o Sr. Maruthi, decidiu... que embora admire meu empenho...
Nažalost, moj investitor, gospodin Maruti, odluèio je... da koliko god se divio mojim naporima...
Não há um agricultor em Devon que não o admire, inclusive eu, deixar aquela fazenda linda para seus irmãos, e se enterrar nesta terra rochosa e duvidosa.
Није постојао фармер у Девону који ти се није дивио, међу њима сам био и ја, оставио си браћи ту лепу фарму и упутио се у овај камењар што неће ништа да ти подари.
Quer que eu admire sua coragem pessoal?
Da li želite da se divim vašoj liènoj hrabrosti?
E por mais que eu admire sua vontade de sacrificar isso para que a vida dele seja melhor do que a sua foi, eu sinto que deve haver uma forma melhor.
I iako se divim vašoj spremnosti da se žrtvujete kako bi on imao bolji život, jednostavno osjeæam da postoji neko bolje rješenje.
Embora eu o admire por querer um acordo de paz, digo-lhe que não será fácil.
Iako se divim tvojoj spremnosti da pružiš ruku pomirenja moram da ti kažem da možda neæe biti dobrodošla.
Não há homem que eu admire mais.
Nema èoveka kojem se više divim.
Existem alguma amiga em particular que você especialmente admire?
Postoji li neka posebna prijateljica na koju se ugledaš, kojoj se diviš?
Admire a engenhidade na forma mais rudimentar.
Divi se genijalnosti u svom izvornom obliku.
Por mais que eu admire a polícia pelo maravilhoso senso de ironia, acho que eles estavam errados.
Uvek se divim policijskom smislu za ironiju, ali ovaj put greše.
Por mais que eu admire sua coragem, 12 idas à mesa de macarrão, não são de graça.
Koliko god se divio vašem "upadu", one makarone nisu za džabe.
Não há nada que eu admire mais que alguém que planta árvores em cuja sombra pode nunca chegar a sentar.
Najviše se divim onima koji ulažu energiju u ono od čega možda nikada neće imati koristi.
Mas admire as pedras deles para bater no parque.
Ali mora se poštovati što imaju petlju za napad na park.
Muito legal. Agora, admire seu domínio com seus olhos bem abertos.
Погледај своје царство широм отворених очију.
Por mais que admire o que vocês fazem, isto não é vida para mim.
Da. Uh, koliko god da se divim šta radite, ovo nije život za mene.
0.64348912239075s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?