Prevod od "acontecerá" do Srpski


Kako koristiti "acontecerá" u rečenicama:

Nada de mal acontecerá com você.
Ništa vam se neæe desiti. Daleko bilo.
O que acha que acontecerá amanhã?
Šta mislite kako æe biti sutra?
E o que acontecerá com ele?
Šta æe onda biti sa njime?
Então o que acontecerá com ele?
Šta æe se sa njim dogoditi?
Nunca se sabe o que acontecerá.
Nikad ne znaš što æeš dobiti.
O que acontecerá quando o encontrarem?
Što æe se dogoditi kad ga pronaðeš?
Desculpe, senhor, não acontecerá de novo.
Žao mi je, neæe se ponoviti.
É o que acontecerá se você fracassar.
То је оно што ће доћи ако ти не успеш.
O que tiver que acontecer acontecerá.
Slušajte. Biæe ono što æe biti.
Ou o que acontecerá se você me ameaçar.
I što znaèi ako me iznevjerite.
O que acontecerá em dois dias?
Šta se dogaða za dva dana?
O que acontecerá com a gente?
Шта ће се десити са нама?
Diga que o deixamos viver para que espalhasse às fileiras, o que acontecerá a todo nazista que encontrarmos.
Рећи ћеш им да смо те оставили живог како би могао да поручиш сваком Нацисти, шта ће му се десити ако наиђемо на њега.
Prometo que não acontecerá de novo.
Вам обећавам да да никада неће поновити.
Não sei quando acontecerá, nem quem lutará... mas está vindo.
Не знам када, Не знам ко ће га водити, али је близу.
E o que acontecerá se eu ficar aqui?
А шта ће ми се догодити ако останем овде?
Ou o mesmo acontecerá a você.
Ili æe se istva stvar desiti i tebi.
Não me importa o que acontecerá comigo.
Briga me za vas. Briga me i za sebe.
O que acontecerá quando Weyland não estiver mais por perto para programá-lo?
Šta æe biti kad Vejlend ne bude bio tu da te programira?
Mas o que acontecerá com você?
Ali, što æe se onda sa tobom dogoditi?
Não sei o que acontecerá agora.
Ne znam šta bi sada trebalo da se desi.
E o que acontecerá com você?
I šta će biti s tobom?
Foi mesquinho e estúpido e não acontecerá de novo.
То је било себично и глупо и неће се поновити.
O que acontecerá quando os gigantes voltarem?
Šta æe se dogoditi kada se divovi vrate?
Ele não quer participar do que acontecerá a seguir.
Он не би желео да има учешће у ономе што следи.
E se eu vencer amanhã, o que acontecerá?
A algo sutra pobijedim? Sto æe onda biti?
Acho que todos aqui estão mais do que desapontados com um casamento que não acontecerá.
Мислим да смо сви овде мало разочарани зато што није дошло до венчања.
Quando os Carreiristas morrerem, sabe o que acontecerá.
Онда када каријеристи буду мртви, обоје знамо шта следи.
O que quer que seja, acontecerá amanhã.
Šta god da je, desiæe se sutra.
O que acha que acontecerá aqui?
ŠTA MISLITE DA ÆE SE DESITI OVDE?
Você não sabe o que acontecerá.
Ko zna šta nas èeka u buduænosti.
Eu juro, nada de mal acontecerá a você... enquanto eu viver.
Zaklinjem ti se, ništa te nece povrediti, dok god sam živa!
"O que acontecerá de empolgante hoje?"
Pitam se, šta uzbudljivo æe danas da nam se desi?
Para sua sorte, nada disso acontecerá, já que nunca se casará com ela.
Srećom po tebe, ništa od ovoga se neće desiti zato što je nikada nećeš oženiti.
Lei de Murphy não significa que algo ruim acontecerá.
Marfijev zakon ne znaèi da æe se dogoditi nešto loše.
O que acontecerá quando chegarmos na casa?
Šta će biti kad stignemo do kuće?
Precisam saber disso ao ir para lá, porque isso acontecerá com vocês.
Zato morate znati u što se upuštate, jer æe se to dogoditi vama.
O que acontecerá a ele agora?
Šta æe se desiti sa njim?
Não sei explicar como, mas acontecerá.
Ne mogu objasniti kako znam, samo znam.
Então pode prever o que acontecerá.
Stoga možete videti ono što sledi.
É o que acontecerá com vocês se perdermos.
To će se desiti sa vama ako mi izgubimo.
Agora... vou te dizer o que acontecerá quando eu morrer.
Сад... Рећи ћу ти шта ће се десити након што умрем.
O que aconteceu desde então, e o que os especialistas preveem que acontecerá com o número de crianças durante este século?
Шта се од тада десило и шта стручњаци предвиђају да ће се десити са бројем деце током овог века?
Portanto, o que acontecerá agora é o que chamamos "o grande abastecimento".
Десиће се оно што зовемо "велико попуњавање".
Quando você pensa sobre o futuro, você acha que será mais como o "Big Brother" exercendo mais controle, com mais segredos ou nós observando o "Big Brother", ou tudo isso acontecerá, nos dois sentidos?
Kada razmišljate o budućnosti, da li mislite da je verovatnije da će Veliki Brat imati više kontrole, biti tajnovitiji, ili da ćemo mi posmatrati Velikog Brata ili je moguć bilo koji ishod?
1.9679090976715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?