Dizíamos que, quando ela acabasse, tomaríamos um drinque juntos...
Uvijek smo govorili da æemo kada se sve završi, sjesti i popiti piæe kao gospoda.
Por isso sorria, como se acabasse de receber um presente do homem dos seus sonhos.
Smiješi se kao da si dobila poklon èovjeka svojih snova.
Talvez o que ela mais queria era que tudo acabasse.
Možda je majka više od svega želela da se ovo završi.
Uma parte de mim temia que minha vida acabasse se eu não jogasse mais tênis.
Deo mene se uvek plašio da æe, ako ne igram tenis, moj život biti gotov.
Você podia ter desejado que o jogo acabasse!
Mogao si da poželiš da se igra završi.
Sei que não é assim que gostaria que acabasse.
Знам да ниси намеравао да се ствари овако одвијају.
Então... não tenho certeza do que pensou que aconteceria quando o caso acabasse.
Onda, nisam siguran šta si mislila da æe se desiti kada se sluèaj završi.
Acredita que estaria bem se sua vida acabasse agora?
Da li misliš da bi bilo u redu ako okonèam svoj život upravo ovde?
Agradeceria se acabasse de decifrar o código agora.
Bio bih ti zahvalan kad bi sad završio s tim dešifriranjem.
Eu só queria que isso acabasse.
Само желим да се ово заврши.
Sinto muito que não foi como você esperava, mas melhor agora do que quando acabasse magoada ou morta.
Žao mi je što nije ispalo kako si mislila, ali, bolje da se dogodilo sada, nego da završiš povrijeðena, ili mrtva.
Valeria menos que uma pedra quando a bateria acabasse.
Bio bi bezvredan kao i kamen kada baterija crkne.
Só queria que tudo isso acabasse.
Želela bih da sve ovo nestane.
Desculpe por ser tão sincera... mas se alguém queria que isso acabasse, era eu.
Izvini što sam takva, ali ako je iko želeo da se ovo završi, to sam bila ja.
Sabe, e eu sempre pensei... que ainda haveria um lugar para mim na ADM esta coisa toda acabasse.
Znate, stalno mislim da æe u ADM-u još uvek biti mesta za mene kada sve ovo bude gotovo.
Me diverti tanto com você, e parte de mim não queria que acabasse, mas já passei por isso antes com um cara.
Тако ми је било лепо са тобом и део мене не жели да то престане али сам ово већ прошла са неким.
Do que falaria se acabasse de ser invadido?
O èemu bi govorio da te optuže?
Eu nunca quis que acabasse assim, velho amigo.
Gospode, nisam želeo da se ovako svrši, prijatelju stari.
Ele continuou dizendo que queria vir me visitar quando tudo acabasse.
Stalno je ponavljao kako želi da me poseti kada se sve to završi.
No Tridente, não apareceu até que a batalha acabasse.
На Трозупцу, није се појавио све док битка није била готова.
Meu rei, gostaríamos que acabasse com o banimento de Thor.
KraIju moj, žeIimo da zatražimo da okonèate Torovo prognanstvo.
Angelique amaldiçoou-me para a ser um vampiro, para que meu sofrimento nunca acabasse.
Anðelika me je proklela da postanem vampir kako moja patnja nikada ne bi završila.
Não, só queria que acabasse logo.
Не. Само сам хтео да се оконча.
Seria bem menos angustiante se ele acabasse com isso antes.
Bilo bi mnogo manje stresno kada bi to uradio ranije.
É como se Cuba ganhasse a Série Mundial, e o mundo acabasse no mesmo dia.
To je kao da su Cubsi osvojili svjetski kup svijet je završio postojanje u jednom danu.
E, quando ele teve intoxicação alimentar no Torneio das Rosas... ele implorou para que uma deidade na qual não acredita acabasse logo com sua vida.
I kad je pokvario stomak na Paradi Ruža, preklinjao je božanstvo u koje ne veruje da mu brzo okonèa život.
Se a guerra acabasse de fato, o Sr. Jolly ia preferir que o congresso não aprovasse.
Kada bi bilo tako, kada bi se rat završio i sve to... mislim da bi g. Džoli više voleo da amandman ne proðe u kongresu.
Pensei que talvez matando alguns dos piores, aquilo acabasse.
Pomislio sam da æe to nestati ako pobijem neke od najgorih.
Não quero, mas conspiraria, se você acabasse como presidente da Câmara.
Ne želim, ali bih ako tebe tako izaberemo.
Não disse que falaria com você quando a batalha acabasse?
Zar ti nisam rekao da æemo se videti nakon završetka bitke?
Como se não acabasse aqui do mesmo jeito... bancando o herói.
Ne da nije dovršena uop? e ovdje, junak.
Eu queria que tudo acabasse, eu queria morrer, porque eu não aguentava mais!
Желела сам да окончам све, да умрем, јер нисам више могла да поднесем!
Mas deduzi que Moriarty encontrou alguém parecido comigo para plantar uma suspeita, e aquele homem, seja ele quem fosse, teve que sair do caminho assim que sua utilidade acabasse.
Ali ja sam zaključio da je Morijarti sigurno našao nekog ko je veoma ličio na mene, kako bi posejao sumnju, i taj čovek, ko god on bio, morao je bio uklonjen čim obavi svoj posao.
Por que Deus teria tanto trabalho... se tudo acabasse por aqui mesmo?
Zašto bi Bog imao tako mnogo nevolja, ako sve postaje ništa?
Perseguia-lhe pelo pátio da escola até que acabasse o fôlego de um dos dois.
Znao je da ga juri po školskom dvorištu dok se jedan ili drugi ne bi umorio.
Eu não queria que acabasse assim.
Nisam želela da se ovako završi.
Phoebe, não sei, mas lembro como se acabasse de acontecer.
Fibi, ne znam ali se seæam kao da se sad desilo.
Eu estava determinado a usá-lo por um tempo e então me desfazer dele quando seu propósito acabasse.
Hteo sam samo nakratko da budem on i da ga se rešim kad postigne cilj.
E então comecei a pensar em como queria que tudo acabasse.
Poèeo sam razmišljati koliko želim da to bude gotovo.
Uma parte sua queria que acabasse... mesmo que significasse perdê-la.
Deo tebe je želeo da to završi makar to znaèilo da æeš je izgubiti.
Você apenas desejou que a dor acabasse... sua própria dor.
Samo si želeo da bol završi, tvoja bol.
É como se esse estágio inicial acabasse -- pertencimento: infância, não formada, primitiva.
Као да је тај први стадијум готов - целовитост: рано детињство, неформирано, примитивно.
E o cilindro de Ciro volta aos olhos do público e o texto como uma demonstração de por que o que ia acontecer depois que a guerra acabasse, em 1918, é parte de um plano divino.
Kirov valjak se vraća u žižu javnosti i njegov tekst predstavlja dokaz da ono što se sprema posle okončanja rata 1918. predstavlja deo božijeg plana.
E quando o presidente se levantou para falar, eu me encontrei de pé gritando contra o presidente, dizendo para que lembrasse das vítimas da violência pós-eleição, para que acabasse com a corrução.
I kada je predsednik ustao da govori našao sam se na nogama vičući na predsednika, govoreći mu da se seti post-izbornih žrtava nasilja, da zaustavi korupciju.
Mas ela se lembra de vomitar no corredor, fora do quarto do Mike, de encarar a parede em silêncio enquanto ele estava dentro dela, de querer que aquilo acabasse, e depois ir para casa tropeçando.
Ali seća se da je povraćala u hodniku ispred Majkove sobe i da je tiho zurila u zid dok je on bio u njoj, želela je da prestane, a onda se vratila kući, tresući se.
E então se esperava que nas superintendências alguém pegasse a carta, abrisse, lesse e acabasse enviando para os 15 mil diretores de escola.
Onda biste se nadali da će, u kancelarijskim prostorijama, neko drugi dobiti pismo, otvoriti ga, pročitati i proslediti ga u nekom trenutku ka 15 000 direktora.
1.0545248985291s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?