Senhor, nós acabamos de aprender sobre bonés vermelhos e hinkypunks.
G-dine, mi smo samo uèili o crvenilu i štucavici.
Acabamos de receber um comunicado da polícia de Berlim.
Upravo smo dobili informaciju od berlinske policije.
Acabamos de nos mudar para cá.
Tek što smo se preselili ovde.
Acabamos de receber essas imagens de um ataque ousado da polícia.
Upravo smo dobili ovaj snimak odvažne policijske akcije.
Acabamos de salvar a sua vida.
Hej! Upravo smo ti spasili život!
Por que não acabamos logo com isso?
Zašto samo ne završimo sa tim?
O cerco está fechando e acabamos de sinalizar onde estamos.
Traže nas, a mi smo im upravo dojavili gdje smo.
Você pega os códigos, acabamos com o Stone.
Ako pronaðemo šifre, Stone je naš.
Na verdade, acabamos de nos conhecer.
U stvari, tek smo se upoznali.
Podemos deixá-los fazer aquilo para que foram criados, ou acabamos com eles.
Ili æemo ih pustiti da uèine ono za što su stvoreni... Ili æemo ih okonèati.
Acabamos de ver um empregado da AWVR, Ryan Scott, a bordo de um helicóptero de resgate.
Upravo sam video Rajana Skota kako se penje u spasilaèki helikopter.
Acabamos de saber que Judd Stewart veterano com 26 anos de empresa, controlará a máquina que estará à frente do trem sem controle.
Upravo sam saznao da veteran sa 26 godina u ovoj kompaniji, Judd Stewart, vozi lokomotivu koja æe biti ispred voza.
Ou acabamos com eles ou eles acabam conosco.
Ili mi dokrajèimo njih ili æe oni dokrajèiti nas!
Acabamos de receber confirmação da perda de sinal da Apollo 11.
Ми сада имамо потврду... губитка сигнала, из Апола 11.
Ei, Marty, acabamos de ver um tipo de gerbo gigante.
Hej, Marti, upravo smo vidjeli neku vrstu ogromnog zamorca.
Você e eu, acabamos por essa noite
Ti i ja smo završili za veèeras.
Tão profunda que acabamos de sair da Alemanha, entramos em território internacional.
Toliko je dubok da si upravo prešao iz Nemačke na međunarodno tlo.
Sei que acabamos de nos conhecer...
Onda, znam da smo se tek upoznali...
Nós éramos melhores amigas na infância, mas acabamos nos separando.
Dok smo odrastale bile smo najbolje drugarice, ali smo se nekako udaljile.
Quando acabamos... praticamente engessamos todo o corpo deles.
Kad smo završili s njima, samo smo im, znate... Umotali cela tela u gips.
Acabamos passando por uma... tempestade horrível.
U letu smo naišli na stvarno, stvarno groznu oluju.
Acabamos de registrar um 9, 1.
Ovaj zadnji je bio snage 9.1.
Sem isso, acabamos em lugares como esses, cobrando 7 dólares por um refrigerante.
A bez toga, završavamo na ovakvim mestima. Gde plaæamo 7 dolara za sok.
Agora encontramos Helena e acabamos com essa merda.
Pronaæi æemo Helenu i završiti ovo sranje. -Kako?
O piloto que pousou em Teterboro... teve 17 tentativas práticas, antes da simulação que acabamos de testemunhar.
Pilot koji je sletio na Teterbro je imao 17-st, vježbi, prije ove simulacije koju smo pogledali.
Antigas espécies como as que acabamos de ver.
Drevne vrste kao ona koju smo malopre videli.
Então, efetivamente, nós "tipo que" acabamos viajando pela vida; presos nessa pequena bolha onde nos sentimos muito certos sobre tudo.
Значи, сви на крају идемо кроз живот затворени у балончић осећања да смо у праву у вези са свим.
Então podemos ver em tempo real que acabamos de bloquear vírus na Suécia e Taiwan e na Rússia e em outros lugares.
Tako da možemo videti u realnom vremenu da smo upravo blokirali viruse u Švedskoj i Tajvanu i Rusiji i drugde.
Uma vez que essas diferentes linguagens impõem uma barreira, como acabamos de ver, na transferência de bens e idéias e tecnologias e sabedoria.
Jer različiti jezici stvaraju barijeru, kao što smo videli, prenosu dobara i ideja i tehnologija i mudrosti.
E, é claro na meditação - (Ronco) - nós acabamos dormindo.
Svakako u meditaciji - (Hrče) - završićemo u snu.
Não é uma proporção tão alta quanto o número de mulheres que acabamos de eleger para o congresso, então está bom.
Nije veliki procenat kao što je broj žena koje smo upravo izabrali za Kongres, to je dobro.
Então, passados alguns instantes, vamos nos aproximando cada vez mais, e aí acabamos nos queimando
Onda, posle par trenutaka, malo se udaljite i na kraju gorite.
Bem, para isso eles deveriam ter sido feito como nós acabamos de ver, rosto inteiro ou de perfil.
Moraju biti urađeni kao primeri koje smo malo pre videli, anfas ili tri četvrtine.
Ele dizia: "Temos noção do que acabamos de aceitar?
Pitao je: "Je li nam jasno na šta smo upravo pristali?
E na verdade, hoje de manhã, eu recebi um email dizendo que acabamos de terminar, hoje, a construção da última parte do ATLAS.
I zapravo, jutros, sam dobio elektronsku poštu da smo danas upravo završili, sa izgradnjom poslednjeg dela ATLAS-a.
Mas como acabamos de ouvir na última sessão, há tanta competição agora para chegar ao jardim de infância, ao jardim de infância correto, que pessoas estão sendo entrevistadas aos três anos.
Ali kao što smo čuli u poslednjoj sesiji, postoji takva konkurencija da se uđe u zabavište, da se uđe u pravo zabavište, da se ljudi intervjuišu već s tri godine.
Acabamos mandando duas pessoas a Bagdá para pesquisar mais essa história.
Na kraju smo poslali dvoje ljudi u Bagdad da detaljnije istraže tu priču.
O segundo efeito é que mesmo quando conseguimos superar a paralisia e tomar uma decisão, acabamos menos satisfeitos com o resultado da escolha, do que se tivéssemos menos opções pra escolher.
Drugi je taj da čak i kada uspemo da prevaziđemo blokadu i napravimo izbor, završimo manje zadovoljni rezultatima našeg izbora nego što bismo bili da smo imali manje izbornih opcija.
Acho que acabamos de encontrar em um sistema auto organizável.
Мислим да смо управо наишли на један само-организован систем.
1.1404640674591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?