Prevod od "you" do Srpski

Prevodi:

te

Kako koristiti "you" u rečenicama:

"...and wish you were with us to love.
"...i želimo da si sa nama da nas voliš.
Non è "you all", è "yo".
Ne kaže se eh Vi, nego ej Vi.
# You just did what you had to do
Treba vremena suzi, da padne, Srcu, da preskoèi otkucaj,
# We'll always be there to catch you
Ustanite! Èasni sudac A. D. Mantle, predsjeda.
I climbed up and carried you down, that's what happened.
Popeo sam se i spustio te dole. To se dogodilo.
Just so you know, Sono le ragazze ragazzo scopare finita.
Само да знаш, ја сам онај, кога девојке прејебу.
Noi non diciamo, "Oh, Lady Fortune, stand you auspicious."
Ne govorimo, "Oh, Gospo Sreæo, budi mi povoljna. "
Can you show me un trucco - io non sono un mago?
Pokaži mi bar jedan trik. -Ja nisam maðionièar.
Fuck you - è sufficiente che in modo Javi è tuo padre?
Јеби се. Прекини. Да ли ти је тај Хави отац?
You thought you can atone climb into a cage allowing yourself to get beaten to a pope
Mislio si da æeš da se iskupiš tako što si ušao u kavez i dozvoljavao da te biju?
Il tuo arrangiamento di Do You Believe in Magic dei Lovin' Spoonful mi ha spinto a diventare un illusionista certificato.
Tvoj aranžman pesme "Veruješ li u magiju" Lavin Spunfula insprisala me je da postanem sertifikovani iluzionista.
Per l'audizione, canterete 16 battute di Since You've Been Gone di Kelly Clarkson.
Svi æete pevati 16 taktova pesme "Otkad te nema" Keli Klarkson.
Non ti fanno baronetto per aver scritto Wake me up before you go go.
Ne postaneš vitezom za Wake Me Up Before You Go Go.
TUTTI: Everything is cool When you're part of a team
Sve je stvarno cool Kada timski je dan
Without you on my mind (Senza te nei miei pensieri) sì) sì)
Šta je to? Stišaj to, hoæeš li? Hej...
Vorrei condividere con voi, in appena due minuti, alcune immagini, un campione del mio lavoro, sulle note della canzone di Brandi Carlile "Have You Ever".
Voleo bih da podelim sa vama, na samo dva minuta, neke slike, presek moga rada, uz prelepu muziku Brendi Karlile, "Da li si ikada."
Imagine there's no heaven doo doo doo doo doo It's easy if you try doo doo doo doo doo Potrei cantare quella canzone mille volte di fila.
Zamisli da nema raja lala lala la Lako je, ako pokušaš lala lala la. Mogu da otpevam tu pesmu hiljadu puta uzastopce.
(Risate) (Applausi) E ogni volta che finisco con Ooh, you may say I'm a dreamer but I'm not the only one 222.
(Smeh) (Aplauz) I svaki put kad završim sa Možeš reći da sam sanjar, ali nisam jedini dvesta dvadeset dva.
Ma la parola più difficile che ci sia in realtà è una delle più piccole: "you".
Ali najteža reč ovde je, u stvari, jedna od najkraćih: „you“.
Per semplice che possa sembrare, spesso è impossibile tradurre accuratamente "you" senza sapere molto riguardo alla situazione in cui è detto.
Koliko god jednostavno izgledalo, često je nemoguće precizno prevesti „you“ ako ne znamo mnogo više o situaciji gde se izgovara.
Tutti questi potrebbero essere "you" leggermente differenti.
Svi ovi mogu biti malo drugačije vrste zamenice „you“.
Ironicamente, in realtà era il pronome informale per le persone con cui eri vicino, mentre "you" era la versione formale e gentile.
Ironično, bila je to, u stvari, neformalna zamenica za ljude sa kojima ste bliski, a „you“ je bila formalna i učtiva verzija.
Ma la difficoltà nel tradurre "you" non finisce qui.
Međutim, poteškoća u prevođenju reči „you“ se tu ne završava.
In lingue come lo Hausa o il Corano, la forma "you" dipende dal sesso dell'ascoltatore.
U jezicima kao što su hausa ili korana, oblik zamenice „you“ zavisi od pola slušaoca.
Possiamo rendere "You've got Hallelujah" l'inno nazionale del cyberspazio, ogni volta che ci colleghiamo.
Možemo od "Imate Aleluja" napraviti himnu sajbersvemira svaki put kad se ulogujemo.
A un certo punto avevo fatto un progetto chiamato "Facebook Me Equals You", dove volevo scoprire come ci si sentiva a vivere nei panni di un'altra persona.
Zamisao je bila ta da sam jednom uradio projekat pod nazivom "Ja na Fejsbuku = ti", gde sam želeo da iskusim kako je to živeti kao druga osoba.
0.43050312995911s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?