Coloro che non vivranno secondo la legge... moriranno secondo la legge!
Oni koji neæe po tim zakonima živeti, umre æe po njima!
Vivranno per sempre felici e contenti, Mamma?
Hoæe li živeti sretno do kraja života?
Fatelo, e i vostri uomini vivranno.
Uradite to i vaši ljudi æe živeti.
Ho qui in mano il fiammifero che deciderà se due insetti vivranno o morranno questa sera.
U svojoj ruci držim šibicu... šibicu koja æe odluèiti hoæe li ove dvije bube preživjeti.
Un uccello può amare un pesce, signore, ma dove vivranno?
Ptica može da voli ribu, signor... ali da li ce oni živeti zajedno?
Manca solo un'ultima scarica e i miei figli vivranno!
Još jedan grom i moj podmladak æe da živi!
Poiché essi vivranno per sempre, i loro nomi e le loro gesta sono tramandati di padre in figlio, di madre in figlia, nelle leggende di re Artù e i suoi cavalieri.
Jer oni æe zauvek da žive, njihova imena i dela æe da se prenose sa oca na sina, sa majke na æerku, u legendama o kralju Arturu i njegovim vitezovima.
E tutti vivranno per sempre felici e contenti.
I svi žive sreæno i dugo.
Mamma e papa' vivranno felici e contenti ed io e Sam cresceremo... giocheremo nel campionato minore e correremo dietro alle ragazze?
Mama i tata će sretno živjeti, a Sam i ja ćemo odrasti, igrati malu ligu i lovice?
Grazie alle mie fotografie, quelle donne vivranno per sempre!
Zbog mojih slika te žene æe živeti veèno.
Tra qualche anno vivranno in un parcheggio per roulotte in periferia, grasse, incinte e felici come pulci su un cane.
Mislim, za godinu od sada, sve æe živeti u kampu za prikolice u Dolini. Debele, trudne, i sretne kao buve na nekom psu.
Allora George lo porta nel bosco, gli dice di guardare davanti a se' e di immaginare la casetta in cui vivranno un giorno.
I George ga odvede u šumu i kaže mu da se zagleda i zamisli prekrasnu kuæicu u kojoj æe jednoga dana živjeti.
Nel 2083, tutti i brasiliani vivranno qui.
У 2083. години, сви Бразилци ће живети овде.
Si capisce che vivranno tutti felici e contenti.
Imaš osjećaj da će svi živjeti sretno do kraja života.
Sebbene il tempo che tu hai portato l'Anello sia stato breve, la sconfitta Parallax da parte di Hal Jordan sara' ricordata finche' vivranno i Corpi delle Lanterne Verdi.
lako je vreme koje nosiš Prsten bilo jako kratko pobeda Hala Džordana nad Paralaksom pamtiæe se dok postoji Korpus.
Nelle tue mani, Padre misericordioso, ti raccomandiamo il nostro fratello con sicurezza e la speranza certa che coloro che sono morti nella fede di Cristo un giorno vivranno con Lui.
И у Твоју руку, Оче Милостиви... шаљемо свог брата у нади... да сви, који су умрли у Христу... са Њим и живе један дан.
Ma se inganni la tua famiglia e le persone del tuo paese, allora i tuoi figli vivranno per sempre nella vergogna.
Briga me šta radiš. Ali ogriješiš li se o porodicu i zemljake, djeca æe ti zauvijek živjeti u sramoti.
I mali dell'umanità non vivranno nel nuovo Eden.
Зала човечанства неће да живе у овом новом рају.
Non vivranno ancora a lungo e vorrei restituirgli tutto l'amore e l'affetto con cui mi hanno allevato.
Neæe još dugo poživjeti, pa bih im htio uzvratiti svu tu ljubav i pažnju koju su mi pružili u odgoju.
Queste cuciture vivranno più di voi, immagino.
Šavovi æe sigurno da vas nadžive. - Možda.
Entro la metà di questo secolo ci saranno circa 8 miliardi di persone, forse più, che vivranno nelle città o a meno di un giorno di strada da una città.
Do polovine ovog veka, imaćemo oko osam milijardi ljudi -- možda i više -- koji će živeti u gradovima ili na dan putovanja od nekog grada.
Quando sento le persone parlare della necessità di aumentare la produzione, per nutrire i 9 miliardi di persone che ci aspettiamo vivranno nel 2050, questi grafici mi tornano sempre in mente.
Kada ljudi pričaju o potrebi da se poveća globalna proizvodnja hrane kako bi se nahranilo onih devet milijardi ljudi koji se očekuju na planeti do 2050. godine, ja se uvek setim ovih grafikona.
(SPEAKER): Alla fine queste "bestie" vivranno in "branchi", sulle spiagge.
(Video) Narator: Jednog dana, ove zveri će živeti u krdima na plažama.
Tutti i popoli del mondo saranno unificati in questo paradiso sulla terra e vivranno per sempre felici.
Ljudi čitave planete će se ujediniti u ovom raju na Zemlji i živeće zauvek srećno.
Ora, radiazioni o no, queste donne non vivranno ancora a lungo.
Bilo da radijacija postoji ili ne, te žene su na samom kraju života.
Capiscono il fatto di essere vissuti ieri e che vivranno domani.
Razumeju da su živele juče i da će živeti sutra.
Ma voi bambini, voi sarete quelli che vivranno in un mondo dove tutto sarà un computer
Ali vi, deco, vi ćete biti ti koji će zaista da dožive svet u kom je sve kompjuter."
E questo è il mondo nel quale vivranno i vostri figli.
Ovo je svet u kome će vaša deca živeti.
Le aree protette ci fanno sperare che le creature con cui Ed Wilson sognava di completare un'enciclopedia della vita, o un censimento di creature marine, vivranno non soltanto sotto forma di lista, fotografia, o paragrafo.
Заштићене средине дају наду да ће се створења из сна који је имао Ед Вилсон о енциклопедији живота, или пописа морског живота, живети не само на листи на фотографији или у пасусу.
Allora i tre miliardi e mezzo di persone che soffrono ogni anno, come risultato, ed i due milioni di bambini che muoiono ogni anno, vivranno.
Тако да три и по милијарде људи који пате сваке године, као резултат, и два милиона деце који умру сваке године, ће живети.
Se un uomo e una donna decidono di avere una famiglia ristretta e occuparsi dei bambini e quanto a lungo vivranno.
Da li muškarac i žena odluče da imaju malu porodicu, i da se brinu o deci, i koliko dugo će da žive.
I vostri figli vivranno una vita dieci anni più breve della vostra a causa del panorama alimentare che gli abbiamo costruito attorno.
Vaše dete će živeti život deset godina kraći nego vi zbog slike o hrani koju smo izgradili oko njih.
I buoni sono arrivati, hanno preso quei teneri animali maltrattati dalle mani dei trafficanti cattivi, e tutti vivranno felici e contenti."
Dobri momci su stigli i preuzeli slatke, zlostavljane životinje od krvavih ruku zlih krijumčara, i sada će doveka živeti srećno."
I sacerdoti leviti, tutta la tribù di Levi, non avranno parte né eredità insieme con Israele; vivranno dei sacrifici consumati dal fuoco per il Signore, e della sua eredità
Sveštenici, Leviti i sve pleme Levijevo da nemaju deo ni nasledstvo s ostalim sinovima Izrailjevim; neka jedu ognjene žrtve Gospodnje i njegovo nasledstvo.
I morti non vivranno più, le ombre non risorgeranno; poiché tu li hai puniti e distrutti, hai fatto svanire ogni loro ricordo
Pomreše, neće oživeti, mrtvi budući neće ustati, jer si ih Ti pohodio i istrebio, zatro svaki spomen njihov.
Dove sono i vostri padri? I profeti forse vivranno sempre
Oci vaši gde su? I ti proroci žive li doveka?
In verità, in verità vi dico: è venuto il momento, ed è questo, in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e quelli che l'avranno ascoltata, vivranno
Zaista, zaista vam kažem: Ide čas i već je nastao, kad će mrtvi čuti glas Sina Božijeg, i čuvši oživeti.
1.2015700340271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?