Hai messo il caso, te stessa e un civile in una situazione di estremo pericolo.
Dovela si sluèaj, sebe i civila u opasnost!
La paura è una reazione normale ad una situazione sconosciuta.
Страх је разумни одговор на непознату ситуацију.
Ti ho lasciato in una situazione esplosiva, sei un duro, sapevo che te la saresti cavata da solo.
Pa ostavila sam te u eksplozivnoj situaciji, ti si veliki deèko, znala sam da æeš se snaæi.
Abbiamo già vissuto una situazione del genere, ricorda?
Vi i ja bili smo ovdje i prije.
Non è una situazione ordinaria e richiede più attenzione del solito.
Ovo je vanredna situacija, i potreba je veæa pažnja.
Per loro è una situazione tattica.
Za njih je ovo taktièka situacija.
Era una situazione difficile per tutti.
Била је то тешка ситуација за све.
Si', questo lo capiamo, ma questa e' una situazione speciale.
Da, razumijemo to, ali ovo su posebne okolnosti.
Pare che abbiamo una situazione difficile qui.
Чини се да имамо мало незгодну ситуацију овде.
Se mi uccidi, ti ritrovi per le mani una situazione davvero incasinata.
Ako me ubijete, dovest æete se u zajebanu situaciju.
Dovete essere ragionevoli, in una situazione del genere.
MORATE BITI RAZUMNI U OVAKVOJ SITUACIJI.
So che è una situazione molto stressante ma se lei e i suoi colleghi provaste a essere più attenti con Ie opere inestimabiIi di questo palazzo che sono un pezzo di storia-
Shvaćam da je ovo stresno no vi i vaši kolege mogli biste biti oprezniji s neprocjenjivim artefaktima ovdje jer oni su živa povijest.
E' una situazione nuova anche per me, avvocato.
Ovo je presedan i za mene.
Lo sceriffo ha chiuso la business class, ha messo tutti i passeggeri dietro... non vi sembra una situazione conosciuta?
Maršal je zatvorio biznis klasu. Premestio je sve putnike pozadi. Da li vam ovaj scenario zvuèi poznato?
Ma bisognerebbe essere un sociopatico per comportarsi normalmente in una situazione così fuori dalla norma.
Istina je da morate da budete sociopata da biste se normalno ponašali u ovoj situaciji, jer je to najnenormalnija situacija na svetu.
Amy ci ha messo in una situazione complicata.
Ejmi nas dovodi u nezgodnu situaciju.
Il Presidio può usare munizioni vere in una situazione d'emergenza.
Kontrola imovine može koristiti bojevu municiju u hitnim sluèajevima.
Non riceviamo risposte, siamo ancora fuori dal centro di confinamento, una situazione pericolosa, militari e polizia circondano la zona.
Ne dobijamo nikakve odgovore. Još smo izvan izolovane zone. Opasna situacija.
So bene come ci si sente in una situazione del genere, quando è un altro a crescere i tuoi figli.
Znam kako je to kad si na ovakvom mestu, da dozvoliš drugom èoveku da ti odgaja decu.
E poi se vi trovate in una situazione in cui non avete attuato nessun trucchetto - tipo: "Dio mio, questa persona mi offre una ciambellina e io non ho alcun meccanismo di difesa" - e ve la mangiate.
И онда ако сте икада у прилици где немате простора да вежбате вољу -- ту сте, "О Боже, тај неко ми нуди крофну и немам механизам одбране, " -- једноставно је поједете.
(Risate) Ma immaginate una situazione leggermente diversa.
(Smeh) Ali zamislite da je situacija nešto drugačija.
Così, al contrario noi conosciamo una sacco di persone che sono in una situazione di vera difficoltà riescono a mantenere la serenità, la forza interiore, la libertà interiore, la fiducia.
S druge strane, svi znamo ljude koji žive u veoma teškim okolnostima a ipak uspevaju da očuvaju mirnoću, unutarnju snagu, slobodu, poverenje.
o segnalare una situazione di bullismo. Credetemi, i commenti compassionevoli aiutano a ridurre la negatività.
(Risate) C'è una situazione simile nel mondo della musica classica, perché alcune persone pensano che la musica classica stia morendo.
(Smeh) U svetu klasične muzike situacija je slična, jer ima ljudi koji veruju da klasična muzika umire.
Sono in una situazione di stallo.
Oni se nalaze u stanju igre.
Poteva essere il caso nel quale c'erano alcune mele marce capaci di fare queste cose, o stiamo parlando di una situazione più endemica, nella quale molta gente è effettivamente capace di comportarsi in questo modo?
Da li je to slučaj u kojem su par "pokvarenih jabuka" u stanju da urade te stvari, ili govorimo o raširenijoj pojavi, tj. da su mnogi ljudi sposobni da se ponašaju na taj način?
Pensate a cosa succede in una situazione in cui create qualcosa dove pagate alla gente un sacco di soldi, per vedere la realtà in una forma leggermente distorta?
Šta se dešava u situaciji kada stvorite nešto gde plaćate ljude velike sume novca kako bi posmatrali realnost na blago iskrivljeni način?
(Risate) Ma -- se vi trovate in una situazione sfavorevole, con più malattie sessualmente trasmesse, può essere uno su 100.
(Smeh) Ali -- i ako se nalazite u nezavidnoj situaciji, više seksualno-prenosivih bolesti, može da bude 1 prema 100.
Ora, questa per me è una situazione comune.
Ovo je, za mene, uobičajena situacija.
una situazione molto comune in Inghilterra.
što je veoma uobičajeno u Engleskoj.
Nel mondo ricco, quindi, siamo per quanto riguarda l'elettricità in una situazione eccellente.
I tako smo se našli u predivnoj situaciji sa električnom energijom u bogatom svetu.
Se questo accadesse, sarebbe una situazione molto complicata per noi.
Kada bi takvi došli, to bi za nas bila nezgodna situacija.
1.1852951049805s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?