Insieme abbiamo scatenato un 'ondata di criminalità mai vista in questa città.
Zajedno smo prouzrokovali talas zloèina... kakav ovaj grad ne pamti!
Così con la sua banda ha scatenato un'ondata di criminalità per svalutarle e poi comprare a pochi soldi..
Banda je talasom zloèina trebalo da prouzrokuje pad vrednosti kako... bi jeftino mogao sve da pokupuje.
Appena vi ho rivisto lì in piedi mi è tornato tanto in mente, come un'ondata.
Samo sam vas videla sve na okupu i toliko mi se vratilo. Kao plimni talas.
Un'ondata di morte mi ha travolta!
Talasi smrti su se obrušili na mene sa svih strana!
Ma per quelli di noi che vissero e morirono nei giorni della furia fu come se un 'ondata avesse spazzato via ciò che conoscevamo.
Ali za nas koji smo živeli i umirali u tim danima nasilja, bilo je to kao da je sve što smo poznavali sprano.
Se filtra la notie'ia che Gilliam vincerà, ci sarà un'ondata tardiva.
Postoji izvor koji kaže da æe Gilliam pobjedititi, moraš požuriti.
Abbiamo appena scoperto un'ondata di cose che sta avvicinandosi al pianeta
Upravo smo otkrili val objekata koji se približavaju planeti.
La nave fu investita da un'ondata di radiazioni solari.
Brod je bio ozraèen radijacijskim udarom sa sunca.
Il risultato, come anticipato, dell'affondamento della Lusitania fu un'ondata di rabbia che attraversò il popolo americano e l'America entrò in guerra poco dopo.
Stoga je, kao što je i oèekivano, potapanje Lusitanije izazvalo talas gneva meðu amerièkom populacijom a Amerika je ušla u rat ukratko posle toga.
Perche' questo atteggiamento cortese del legale del paese sta tramutandosi in un'ondata di presuntuosa indignazione che non puoi neppure immaginare.
Jer æe se ovaj pristojni, državni odvjetnik, pravedno razljutiti, do mjere koju ne možete niti zamisliti.
Voglio dire, nel mese della morte di mia sorella, abbiamo visto un'ondata di terrorismo senza precedenti in territorio USA.
Mislim, u mesecu kada je moja sestra umrla, videli smo jedan neviðeni talas teroristièkih napada na amerièkom tlu.
E anche se ho appena avuto un'ondata di ansia salirò su quel palco e farò della bella musica per un mondo triste.
Pa makar imao živèane napadaje u valovima idem na tu pozornicu i lijepo æu svirati tužnom svijetu.
Era tutto tremolante, come durante un'ondata di caldo.
Као да је блистав био, као талас врућине, знате?
I miei lombi sono pervasi da un'ondata di desiderio per Sheldon.
Žudnja za Sheldonom mi vrije meðu bedrima.
È in arrivo un'ondata di donazioni e credo che neanche tenteranno un secondo dibattito.
Приближава се талас донација и мислим да ће их бити још.
Signore, stiamo parlando con tutte le famiglie della zona perche' c'e' stata un'ondata di furti con scasso.
Gdine, razgovaramo sa svim porodicama u ovom kraju, jer su se desile pljaèke.
Oh, c'e' un'ondata di caldo da Porthsmouth a Port, in Kansas.
Nadolazi nam talas vruæine iz pravca Portsmauta ka Portu u Kanzasu!
La mia Fortezza della Solitudine fu invasa da un'ondata di letto e bagno.
Moja Samotna Tvrðava se transformisala u Ikeu.
Dopo l'assassinio di Walter Lutulu... un'ondata di disordini nella comunità di sfollati dello Zimbabwe in Sudafrica... si sta diffondendo verso i confini a nord dello stesso Zimbabwe.
Nakon ubistva Voltera Lutulua, nemir zimbabveanskih izbeglica u JAR širi se na sever, prema granici sa Zimbabveom.
Il farsi illusioni deve essere un sintomo degli anni che avanzano, perché io ho visto te che incoraggiavi un'ondata anarchica per tutta l'Africa con a capo un fanatico come Conrad Knox.
Želje su simptom starenja, jer ti stojiš iza mreže anarhije u Africi, s fanatikom kao što je Noks.
Beh, quando si tortura un angelo... le sue urla, e... tutto il suo dolore generano un'ondata di strani incidenti.
Kad muèiš anðela on vrišti, a takva vrst boli stvara seriju neobiènih incidenata.
No, da un'ondata di materia oscura sprigionata dal malfunzionamento di un acceleratore di particelle.
NE, OD TALASA CRNE MATERIJE PUŠTENOG IZ NEUSPEŠNE UBRZANE REAKCIJE ÈESTICE.
Wow, ho appena provato un'ondata di affetto per te.
Opa, upravo sam osetila talas privlaènosti prema tebi.
L'SSR e' su quest'indagine perche' un lago si e' congelato durante un'ondata di caldo.
SSR je nastupio jer se telo zaledilo u vodi tokom vrelog talasa.
E non andartene in giro, è arrivata un'ondata di gelo.
Дижи ноге са земље, видиш да је хладно.
Infine, consentirebbe un'ondata di innovazione, perché straordinari talenti si possono trovare ovunque.
Najzad, ovo bi omogućilo talas inovacija, jer neverovatan talenat se može naći bilo gde.
Metteteli insieme e vedrete arrivare un'ondata di scoperte sbalorditive, come i robot che lavorano nelle fabbriche o corrono veloci come scimmie o scavalcano interi edifici con un singolo balzo.
Ali stavite ih zajedno i vidimo talas neverovatnih otkrića poput robota koji rade u fabrikama ili trče brzo kao gepardi i preskaču velike zgrade iz jednog skoka.
Probabilmente sapete che c'è stata un'ondata di questi attacchi contro il settore finanziario americano dal 2012.
Verovatno znate da je mnoštvo njih upereno protiv američkog finansijskog sektora od 2012.
Ne deriverebbe un'ondata di raggi x che si propagherebbero in una bolla insieme a particelle molto esotiche, con all'interno plasma, che partirebbe dalla pedana del lanciatore, e si allontanerebbe dalla pedana del lanciatore un po' più veloce della palla.
Ovo bi rezultiralo poplavom rendgenskih zraka koji bi se širili u balon zajedno sa egzotičnim česticama, unutrašnje plazme, centrirane na brdašcu i to bi pomerilo sa brdašca malo brže nego loptica.
E quindi avrei aspettato quella che chiamo un'ondata di chiarezza.
I onda sačekam ono što zovem talas jasnoće.
Studiando questi temi per la laurea in relazioni internazionali, ho avvertito un'ondata di sollievo.
Shvatila sam ovo kada sam počela master studije međunarodnih odnosa, i osetila sam ogromno olakšanje.
Persino un'ondata di crescita economica non ci porterebbe lì se facesse aumentare solo i mega yacht e i super ricchi e lasciasse il resto indietro.
Čak ni poplavni talas ekonomskog rasta nas neće dovesti do njih, ako samo poveća broj mega jahti i super bogatih i ostavi nas ostale iza sebe.
E giunse in Sierra Leone non come un caso isolato, ma come un'ondata.
I u Sijera Leone nije došao kao samo jedan slučaj, već kao veliki talas.
Di fronte alla grande necessità di guardarvi intorno e pensare in modo critico, nel profondo, la paura batte la ritirata, restringendo e distorcendo la visione, annegando la capacità di pensare in modo critico con un'ondata di emozioni dirompenti.
Kad ste suočeni sa najvećom potrebom da pogledate izvan sebe i razmišljate kritički, strah pobeđuje utočište duboko u vašem umu, skupljajući i izopačavajući vaš vid, potapajući vašu sposobnost kritičkog mišljenja poplavom nekontrolisanih emocija.
C'è un'ondata di suicidi in Cina.
U ogromnom porastu su samoubistva u Kini.
Bene, Novembre, a Natale escono i giochi, e potrebbe esserci un ondata di preoccupazione sul loro contenuto.
Pa, u novembru se puštaju u prodaju Božićne video igre, i moguće je da zabrinutost raste zbog njihovog sadržaja.
0.51937079429626s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?