Prevod od "tristemente" do Srpski


Kako koristiti "tristemente" u rečenicama:

La polizia ha identificato la camicetta della ragazza, tagliata sul retro.: sembra proprio il biglietto da visita ormai tristemente noto.
Полиција наводи да је пронађена њена блуза, ножем распорена позади, на сада већ добро познат, суров начин.
Ma mi duole ammettere che siamo tristemente a corto di personale.
Žao mi je što moram reæi da nam je posluga nikakva u ovako velikoj kuæi.
Ma se questo fosse il caso, ridurrebbe molto tristemente l'onorevolezza del trionfo di mio cugino, non credete?
Ali, ako je i bilo tako, to bi uveliko umanjilo zasluge moga roðaka.
Circa un anno fa, lascio' la scuola e si reco' a Ramsgate, lasciata alle cure di Mrs Younge, sulla cui indole fummo tristemente ingannati.
Po završetku škole, pre otprilike godinu dana, otišla je u Ramsgejt, ostavljena g-ði Jang, da brine o njoj, u èiji karakter smo se nažalost veoma prevarili.
Sono particolarmente felice di essere stato coinvolto in questo progetto, in qualità di coordinatore delle attività di queste grandi figure della musica cubana che il paese, tristemente, aveva quasi dimenticato.
Izuzetno me raduje prigoda da radim na tom projektu kao koordinator aktivnosti svih tih velikana kubanske glazbe, koji su u ovoj zemlji nažalost svi zaboravljeni.
II colloquio tra Grace e Jack McKay Era tristemente indicative dell'atteggiamento di Dogville
Grace-in razgovor sa Jack McKay pokazao je tuznu sliku Dogsville-a.
Allora perché stai piangendo così tristemente?
Па зашто онда плачеш тако тужно?
[Tristemente per George era una scusa non originale dopo l'altra.]
Na Džordžovu žalost, bili su to sve sami neoriginalni izgovori.
Tristemente, presto si spegnerà, ma... lo sai, dovresti saperlo
Na žalost, uskoro æe se ugasiti.
Ogni mese ha il suo tristemente famoso evento catastrofico, sepolto nella memoria collettiva.
Svaki mjesec ima svoj najèuveniji katastrofalni dogaðaj zabilježen u sjeæanju.
Per ragioni personali al di la' della mia volonta' tristemente porgo le mie dimissioni, a partire da questo momento.
"Zbog osobnih razloga izvan moje kontrole, ovdje podnosim otkaz, koji stupa na snagu odmah.
Tristemente, é ancora collocata fra le verità.
Tužno je da se i dalje navodi kao istinit.
L'SGC si e' imbattuto in attacchi di questo tipo al loro Stargate... e tristemente abbiamo scoperto che se vi invii abbastanza energia all'interno... uno Stargate puo' restare attivo a tempo indeterminato.
SGC je uraèunao napade na ovu vrstu njihove kapije i na žalost otkrili smo da ako upumpaš dovoljno energije u nju, Kapija može da ostane aktivna definitivno.
I condotti danneggiati sono al margine esterno della citta'... che, tristemente, e' al di fuori della protezione dello scudo.
Ošteæeni vodovi su u vanjskom dijelu grada, a on je, na žalost, izvan štita.
Sei un aborto dell'umanita' tristemente deforme, e ti atteggi ad avanzo di galera.
Ti si jadan, deformisan izgovor za humanost koji se predstavlja kao zatvorsko smeæe.
Ma tristemente, Jeff Bicks scopri' presto... che sarebbe servito ben piu' di un lavoro...
Ali na žalost, Džef Briks je uskoro otkrio, da æe biti potrebno više od posla...
Siete sopraffatti dal fetore di ammoniaca e feci, mentre trentamila polli inermi se ne stanno tristemente nel buio completo... aspettando di morire.
Смрад амонијака и измета вас преплављује док 30.000 пилића јадно седи у тоталном мраку и чека да умре.
Tristemente, tanti sostenitori di Obama non riescono a vedere ciò che è proprio di fronte ai loro occhi, perchè hanno già investito la loro stessa identità in questa movimento di culto artificialmente creato.
Žalosno, mnogi Obamini pobornici ne mogu vidjeti što im je ravno ispred oèiju, jer su veæ investirali svoj identitet u ovaj umjetno stvoreni kultni pokret.
Ho controllato le difese del Palazzo e le ho trovate tristemente inadeguate.
Pregledao sam odbranu palate i otkrio da je oèajna.
E se lui pensa di poter far tornare le cose come prima... si sbaglia tristemente.
I ako on misli da može samo tako da se vrati ovde i poène da istražuje.. onda stvarno greši!
Tristemente, tutto torna polvere e cenere.
Nažalost, sve se vraæa u prah i pepeo.
Cioe', non intendevo divertente "divertente", ma tristemente divertente...
Mislim, ne "smešno" smešno, nego tužno... smešno.
Sono d'accordo, il sistema pensionistico e' tristemente inadeguato.
Slažem se, penzioni sistem je neadekvatan.
Irene non sapeva dire di no a un affare quando si trattava di vestiti e... come abbiamo tristemente scoperto, di stufette elettriche.
Irene je robovala povoljnoj kupnji kad se radi o odjeæi, a nažalost, kako je ispalo, i kad se radi o grijalicama.
Questo, tristemente vulnerabile... ha bisogno di Ultron.
Ovaj svet, ovaj jako ranjivi plavi? On treba Ultrona..
Si', ebbene, qui in Scozia, un imputato per stregoneria puo' avere un avvocato al processo, un beneficio... un beneficio, tristemente, non offerto a coloro che vivono nella cara vecchia Inghilterra.
U Škotskoj, optuženi za veštièarenje imaju pravo na branioca na suðenju. Tu prednost, nažalost, nemaju optuženi u Engleskoj.
"Bioingegnere tristemente noto per le sue idee radicali."
Bioinženjer, zloglasan zbog svojih radikalnih stavova.
Tristemente... per rimettere a posto le cose, la situazione richiede... un sacrificio di sangue.
Na žalost, da bismo sve vratili na svoje mesto, situacija traži žrtvu u krvi.
Tristemente la natura non mi ha benedetto con questa esperienza.
Nažalost, priroda nije našla za shodno da me blagoslovi tim iskustvom.
Vostro Onore, se qui c'e' una cosa tristemente ovvia, e' che il signor Pollard non e' mai stato il vero tutore della minore, e la sua nomina della signora Adler non e' meno falsa.
Poštovani, ako je ovde nešto očigledno to je da g. Polard nikada nije želeo dete. To što želi da gdja bude staratelj nije zasnovana.
La mia generazione, tristemente, non cambierá i numeri ai vertici.
Моја генерација неће заиста, тужно, променити бројеве на врху.
Molto, molto tristemente, i nostri Affari Esteri, le Nazioni Unite, i soldati schierati in questi paesi hanno un'idea molto vaga di quello che sta accadendo.
Веома је тужно да наше службе иностраних послова, Уједињене нације, војска у тим земљама не знају много о томе шта се дешава.
Tristemente, morì in un incidente aereo nel 2005, ma il suo ricordo è presente nel mio cuore.
Nažalost, poginuo je u avionskoj nesreći 2005., ali sećanje na njega živi u mom srcu.
Ma il Sierra Leone è tristemente conosciuto per l'insurrezione degli anni '90 in cui interi paesi sono stati rasi al suolo.
Ipak, Sijera Leone je ozloglašen zbog decenijskog pubunjeničkog rata '90-ih kada su cela sela spaljena.
Il panorama è tristemente più popolato da casi come il mio, che qualcuno abbia fatto un errore o meno, e vale per personaggi pubblici e privati.
Pejzaž je sada, nažalost, ispunjen slučajevima poput mog, bez obzira na to da li je neko zapravo zgrešio i sada su tu i javna i privatna lica.
E l'ho trovata, mi spiace dirlo, tristemente inadeguata.
dok sam živeo tamo. I zaključio sam, žao mi je da to kažem, da, nažalost, nije dobra.
Il mio esperimento ha prodotto articoli su articoli dove abbiamo dovuto tristemente concludere di non aver trovato segni di nuova fisica.
Мој експеримент објављиван је у раду за радом, у којима смо суморно морали да закључимо да нема назнака о постојању нове физике.
Tristemente, tutti noi, in quanto abbiamo tutti degli ambiti di incompetenza che non riconosciamo.
Na žalost, svi mi jer svi mi imamo parčiće nesposobnosti koje ne prepoznajemo.
Il mio parroco diceva che puoi intrappolare le api sul fondo di un vasetto senza coperchio perché non guardano in alto, e quindi continuano a muoversi tristemente sbattendo contro le pareti di vetro.
Moj pastor je rekao da možete da zarobite pčele na dnu tegli bez poklopca zato što ne gledaju gore, pa samo hodaju unaokolo ogorčene i udaraju u staklene zidove.
Stavo passando per El Dorado, una città-prigione famosa – tristemente famosa – in Venezuela, e non so cosa mi è preso, perché di solito non sono così.
Hodao sam kroz El Dorado - to je zatvroski grad, slavni zatvor, ili neslavni zatvor - u Venecueli i ne znam šta me je obuzelo, jer to nije ličilo na mene.
E devo dirvelo: quello che ho trovato nel mondo, in quattro diversi continenti, è tristemente familiare.
I moram vam reći da ono što sam video, u svetu, na četiri različita kontinenta, bilo je depresivno poznato.
Dunque, questa è la tristemente nota caulerpa taxifolia, la cosiddetta alga killer.
Дакле, ово је позната caulerpa taxifolia, такозвана алга убица.
Se davvero avessimo un Ministero dei Dettagli, e le corporation avessero davvero un amministratore dei dettagli, allora quel quarto quadrante che al momento è tristemente ignorato potrebbe finalmente ricevere l'attenzione che merita.
A kada bismo stvarno osnovali ministarstvo za detalje, i kad bi firme imale direktora za detalje, tada bi ovaj četvrti kvadrant, koji je trenutno nesretno zapostavljen, mogao konačno da dobije zasluženu pažnju.
1.0073399543762s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?