Prevod od "tornati" do Srpski


Kako koristiti "tornati" u rečenicama:

Tu e Locke ve ne siete andati all'alba e siete tornati dopo il tramonto, negli ultimi quattro giorni.
Ti i Lok odlazite pre izlaska sunca, a vraæate kad je veæ mrak.
Beh, siamo tornati al momento in cui sono arrivato.
Тако је било и на почетку.
Siamo tornati al punto di partenza.
Vratili smo se tamo, gde je sve poèelo.
Sapevamo che sareste tornati quando è tornata la vita al villaggio.
Znali smo da se vracate, kad se zivot vratio u selo.
Non credo che i Sith siano tornati a nostra insaputa.
Не верујем да би Сити могли да се врате, а да то не сазнамо.
Sono così felice che siate tornati.
Konačno. Tako mi je drago da si kod kuće.
Siamo tornati a concludere l'opera ma stavolta nessun idealista ci metterà i bastoni fra le ruote.
Вратили смо се, да довршимо посао. Овај пут нам ни један идеалиста с погрешним циљевима неће стати на пут.
Ehi, non sapevo che voi ragazzi sareste tornati oggi.
Nisam znao da se danas vraæate.
È bello che siate tornati insieme.
Lijepo je vidjeti da ste opet zajedno.
Siamo appena tornati da quella mostra di cadaveri umani plastificati.
Upravo smo se vratili sa izložbe plasticiranih leševa.
E' andato a fare un lavoro insieme a degli altri uomini..., e non sono più tornati.
otisao je na neki drugi posao, sa nekim ljudima i nisu se vratili.
Digli che siamo tornati al lavoro.
Reci mu da smo ponovo u igri.
I Problemi sono tornati, non e' cosi'?
Problemi su se vratili, zar ne?
Sai perche' non siamo piu' tornati sulla Luna dal '72?
Да ли ти знаш, зашто се нисмо враћали на Месец, још од 1972.?
Quindi siamo tornati al punto di partenza.
Znaèi da smo se vratili na poèetak.
Questi 4 gentiluomini sono tornati a Candyland ridendo a crepapelle.
E SADA, SVA ÈETIRI GOSPODINA SE NALAZE TAMO, U KENDILANDU, I SMEJU SE DO SUZA.
Oh, si', siamo tornati la settimana scorsa.
Baš smo se vratili prošle nedelje. Holden, pogledaj ko je ovde?
Sono tornati tutti a casa a mani vuote.
Svi su otišli kući praznih ruku.
Il Principe Asano, e i cacciatori sono tornati.
Господар Асано и ловачка дружина су се вратили.
Pensavo che saremmo tornati alla scuola di guerra?
Mislio sam da se vraæamo u Borbenu školu.
Quando siamo tornati da Woodbury... mi sono comportato come se fosse successo tutto a me.
Kad smo se vratili iz Vudberija... bio sam sebièan.
I suoi livelli di dopamina sono tornati normali.
Ниво допамина се враћа у нормалу.
Come siamo tornati qui ieri notte?
Kako smo se vratili sinoæ? Ne znam.
Ora che siamo tornati, per qualsiasi cosa accada, avremo bisogno di Lyle.
Sad, kad smo se vratili, što god se dogodilo, trebamo Lylea.
Non sarà finita finché non saremo tornati qui.
Nije završeno dok ne stignemo ovde.
Tutti i khalasar sono tornati per il Khalar Vezhven.
Сви каласари су се вратили по Калар Везвен.
E forse anche voi pensavate che sareste cresciuti, vi sareste sposati con la vostra fidanzatina del liceo e sareste tornati nella vostra città natale per crescere insieme i vostri pargoli.
А ви сте можда мислили да ћете одрасти и венчати се са својом средњошколском љубави и преселити се у родни град и имати брдо деце.
Eravamo tornati solo noi due, e stavamo per diminuire ancora.
Ostali smo samo nas dvojica, a i mi smo ubrzano išli pod led.
Rientrati nella stanza, dicemmo, "Ciao, siamo tornati."
Vrativši se u prostoriju, rekli smo, "Zdravo, evo nas opet."
Gli uomini che Mosè aveva mandati a esplorare il paese e che, tornati, avevano fatto mormorare tutta la comunità contro di lui diffondendo il discredito sul paese
A ljudi koje beše poslao Mojsije da uhode zemlju, i koji vrativši se pobuniše sav zbor da viče na nj, prosuvši zao glas o zemlji,
I messaggeri ritornarono dal re, che domandò loro: «Perché siete tornati?
A sluge se vratiše k Ohoziji, i on im reče: Što ste se vratili?
Tornati, riferirono il fatto a Ieu, che disse: «Si è avverata così la parola che il Signore aveva detta per mezzo del suo servo Elia il Tisbita: Nel campo di Izreèl i cani divoreranno la carne di Gezabele
I dodjoše natrag i javiše, a on reče: To je reč Gospodnja, koju je rekao preko sluge svog Ilije Tesvićanina govoreći: U polju jezraelskom izješće psi telo Jezaveljino.
Mangiarono la pasqua gli Israeliti che erano tornati dall'esilio e quanti si erano separati dalla contaminazione del popolo del paese e si erano uniti a loro per aderire al Signore Dio d'Israele
I jedoše sinovi Izrailjevi koji se vratiše iz ropstva i svi koji se od nečistote naroda zemaljskih odvojiše k njima da traže Gospoda Boga Izrailjevog.
Questi sono gli abitanti della provincia che sono tornati dall'esilio: quelli che Nabucodònosor re di Babilonia aveva deportati e che erano tornati in Gerusalemme e in Giudea, ognuno nella sua città
Ovo su ljudi iz ovog kraja što se vratiše iz ropstva izmedju onih koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratiše u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad,
Questi sono i sacerdoti e i leviti che sono tornati con Zorobabèle figlio di Sealtiel, e con Giosuè: Seraia, Geremia, Esdra
A ovo su sveštenici i Leviti koji dodjoše sa Zorovaveljem sinom Salatilovim i Isusom: Seraja, Jeremije, Jezdra,
non offrite le vostre membra come strumenti di ingiustizia al peccato, ma offrite voi stessi a Dio come vivi tornati dai morti e le vostre membra come strumenti di giustizia per Dio
Niti dajte udova svojih grehu za oružje nepravde; nego dajte sebe Bogu, kao koji ste živi iz mrtvih, i ude svoje Bogu za oružje pravde.
dalle sue piaghe siete stati guariti. Eravate erranti come pecore, ma ora siete tornati al pastore e guardiano delle vostre anime
Jer bejaste kao izgubljene ovce, koje nemaju pastira; no sad se obratiste k pastiru i vladici duša svojih.
1.0897760391235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?