"Vidi il fiume Congo scavare con la testa, e una lingua d'oro tagliare la foresta."
Тад угледах Конго где се у тами плази, утирући пут прашумом, својој златној стази.
Dobbiamo tagliare la testa al serpente.
Moramo da udarimo guju u glavu.
Tu, pur di dimostrare che ho torto, ti faresti tagliare la testa.
Uvek na kraju nisi u pravu, zar ne? Uvek isto.
Ma quando un galeotto riesce a tagliare la corda, è me che chiamano.
Kada neki glupaci pobegnu iz zatvora... Onda mene zovu.
Forse dovrei farmi tagliare la treccia da principe.
Можда бих могао да исечем мој краљевски перчин.
E dovevo anche passare da Sandy per tagliare la merce con un po' di chinino.
Требао сам и до Сенди да у пакет убризга мало кинина.
Dovevo andare da Sandy, tagliare la roba, e rimettermi a fare il sugo.
Морао сам до Сенди да помешам робу, па да се вратим сосу.
Posso tagliare la corrente della sua stanza così dorme un po'?
A da ja iskopèam struju u ovoj sobi da se konaèno naspava?
Ora dobbiamo trovare Redfoot e tagliare la corda.
Moramo pronaæi Redfoota i odmah otiæi odavde.
Ho visto anch'io molte cose, ma niente che mi farebbe tagliare la lingua!
To ga je unistilo. Puno toga sam video, ali nista zbog cega bih si odsekao jezik
Giusto in tempo Per farti tagliare la testa.
Baš na vreme da ti se odseèe glava.
Stesso modo di tagliare la gola.
Grkljan je presjeèen na isti naèin.
Frustare l'uomo a cui ho ordinato di tagliare la cima che poteva salvare il suo amico?
coveka koji je ispleo užad koja su mu ubila prijatelja, po mom nalogu?
Noi dobbiamo tagliare la testa di questo drago, prima che ci divori.
Toj zmiji moramo odseæi glavu pre nego nas sve ubije.
"È stato Jesse James a tagliare la gola a tuo nipote".
"Џеси Џејмс је заклао твог сестрића."
Provi a tagliare la carne e si muove tutto il tavolo.
Када сечеш месо, цео сто се клима. Хоћеш бисквит?
Nessuno di loro si siede, eye--to--eye, uno--contro--uno, e dice: "Tagliare la merda."
Нико их не погледа у очи и, каже, "Доста просеравања".
Se ho mai ascoltato Steely Dan, ti voglio per tagliare la testa fuori con un LP di Al Jarreau.
Ако икада будем чуо Стил Дан, пожелећу да одфикарим себи главу плочом "Al Jarreau"-а.
Anna, perche' il tuo fidanzato non e' qui a tagliare la carne?
Ања, како то да ти немам оног товог момка?
Dovete stare attento, o vi faro' tagliare la testa.
Trebalo bi da budete pazljivi, ili cu narediti da Vas skrate na vratu.
Sarà un grande piacere, per lei, farti tagliare la testa.
Jako æe uživati u odrubljivanju tvoje glave.
Ma se fai sul serio... davvero sul serio riguardo il tagliare la corda... sono con te.
Ali, ako si ozbiljan... stvarno ozbiljan za bijeg... Ja sam uz tebe.
Dovrei far tagliare la testa a te, non a lui.
Тебе бих требало да обезглавим, не њега.
Tesoro, siamo pronti a tagliare la torta.
Dušo, vreme je da iseèemo tortu.
Gaby, mi dispiace disturbarla, ma siamo pronti a tagliare la torta.
Gabi, izvini što smetam, ali treba da seèemo tortu.
Basta tagliare la testa e il corpo annaspera'.
Ako otkineš glavu, tijelo æe tumarati.
Ti farò tagliare la testa, per questo, maledetta!
Narediæu da te obese zbog ovoga, kuèko!
Credi che mi dovrei tagliare la barba?
Misliš da bi trebalo da obrijem bradu?
Togliermi la maglietta o farti tagliare la mano.
Ili sam skinem košulju ili će poletjeti svoju ruku.
Il dipartimento sta cercando il coltello che ha usato per tagliare la corda del paracadute.
Naši istražitelji upravo traže nož kojim ste presjekli uže.
Stanno per tagliare la testa a mia sorella, Benny.
Beni upravo će mojoj sestri da odseku glavu.
E' tipo un diario, molto antico... che parla di come tagliare la testa alla gente.
Lièi na dnevnik, dosta star. Piše o odsijecanju glave ljudima.
Quando tornerò... farò tagliare la testa a tutti i tuoi amici.
Када се вратим... Ћу имати главе свих ваших пријатеља.
Ti farò tagliare la testa prima di consegnare Delta delle Acque.
Скинућу ти главу прије него што предам Брзорјечје.
Così sono tornato a casa e ho parlato alle persone coinvolte nell'impegno anti-droga e hanno detto: "Lo sai, Ethan, non puoi davvero tagliare la domanda.
Pa sam se vratio kući i razgovarao sam s ljudima uključenim u napore za suzbijanje narkotika, a oni su rekli: "Znaš, Itane, ne možeš zaista da ukineš potražnju.
Come fate a rimanere insieme quando le cose si fanno difficili? E come sai quando è il momento di tagliare la corda?
Како остајете заљубљени када ствари постану тешке и како знате када да пресечете и бежите?
0.61827301979065s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?