Prevod od "successo" do Srpski

Prevodi:

desilo

Kako koristiti "successo" u rečenicama:

Che ti è successo alla faccia?
I to noæas. -Što ti je s licem?
Non so cosa mi sia successo.
Ne znam šta me je spopalo.
Che ti è successo alla mano?
Što ti se dogodilo s rukom?
Non so cosa le sia successo.
Не знам шта се десило са њима.
Che e' successo alla tua faccia?
Šta ti se desilo sa licem? -Šta? -Ovde.
Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba, e le uniche persone che sanno cosa mi e' successo sono la mia miglior amica, Stacy, e il mio angelo custode, Fred.
Imam novi život, novu odjeæu, a jedni ljudi koji znaju što se sa mnom dešava su moja najbolja prijateljica Stacy i moj anðeo èuvar, Fred.
Come se non fosse mai successo.
Као да се ништа није десило.
Ti avevo detto che sarebbe successo.
Rekla sam ti da æe se to dogoditi.
Mi dispiace per quello che è successo.
Žao mi je što se desilo.
Non posso credere che sia successo.
Ne mogu vjerovati da se to dogaða.
Mi dispiace che sia successo a te.
Жао ми је што ти се то десило.
Che ti e' successo alla faccia?
Šta se dogodilo sa tvojim licem?
E se gli fosse successo qualcosa?
Što da im se nešto dogodilo?
Non so cosa gli sia successo.
Ne znam što se dogodilo s njima.
Non mi era mai successo prima.
To mi se nikad nije desilo u životu.
Come se non fosse successo niente.
Ponašaj se kao da se ništa nije dogodilo.
Come se non fosse successo nulla.
Pokašaš se kao da se ništa nije desilo.
Cosa ti è successo alla faccia?
Dušo, šta ti se desilo sa licem?
Non ho idea di cosa sia successo.
Stvarno nemam pojma šta se upravo desilo.
È successo tutto così in fretta.
Sve se desilo veoma brzo i...
E' successo tutto cosi' in fretta.
SVE SE ODIGRALO U ISTO VREME.
Te l'avevo detto che sarebbe successo.
Rekla sam ti da æe se to desiti!
Mi dispiace per quello che e' successo.
Žao mi je zbog onoga tamo.
Non è quello che è successo.
Tata, ali to nije ono što se desilo.
E' come se non fosse mai successo.
To je kao da to nikada nije dogodilo.
Mi dispiace per quello che ti e' successo.
Žao mi je zbog toga što ti se dogodilo.
Mi dispiace per quello che ti è successo.
Žao mi je zbog svega što ti se desilo.
Non riesco a credere che sia successo.
Ne mogu da vjerujem da se uopšte desilo.
Te l'ho detto che sarebbe successo.
Rekla sam ti da æe biti pravi doživljaj.
E se le fosse successo qualcosa?
Šta ako nešto nije u redu?
Non so che cosa sia successo.
Ja ne znam šta se desilo.
E' quello che e' successo a te?
Da li je to ono što se tebi dogodilo?
Mi spiace per quello che e' successo.
Žao mi je zbog toga što se desilo.
Non e' quello che e' successo.
To nije ono što se dogodilo. Nije?
6.4003028869629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?