Nel 1975, un uomo finito, rimase soffocato lavorando di notte in un negozio di foto.
1975, као сломљен човек, угушио се радећи у ноћној смени у Фотографској лабараторији.
Levalo da lì prima che muoia soffocato.
Spustite ga dok se nije ugušio.
L'ho soffocato con la sua sciarpa e poi l'ho buttato nell'Anders Creek.
Onda sam ga gurnuo preko mosta u potok.
Bello che non abbia soffocato il suo lato goliardico.
Lepo je èuti da nam je guverner u skladu sa sobom.
So che hai soffocato un paio di gattini quando avevi 13 anni, che la cicatrice in testa te la sei fatta da solo, che hai venduto a Billy la pistola con cui ha ucciso il fratello.
Znam da si ugušio te maèiæe kada ti je bilo 13. Znam da si taj ožiljak na glavi naneo sam sebi i znam da si prodao Biliju pištolj sa kojim je ubio svog brata.
L'hai soffocato a morte, nessuna era mai all'altee'e'a di tuo figlio.
Dosaðivala si mu do smrti! Niko nije bio dovoljno dobar za njega!
Gli piace essere strangolato o soffocato.
Voli da ga se guši i davi.
Muoviamoci, non vogliamo che Paul muoia soffocato sotto al sedile.
Dobro. Moram iæi. Ne bismo htjeli da se zaguši, zar ne?
Ha quasi soffocato quella povera madre alla festa, piagnucolando.
Skoro je zadavio ženu na recepciji sa brbljanjem.
Eppure e' soffocato da solo in una cella chiusa?
Ipak se ugušio sam u zatvorenoj æeliji.
Soffocato, forse in un incidente sul lavoro?
možda u incidentu u nekoj tvornici?
Samson lo ha soffocato nell'atrio 5 anni fa.
Samson mu je bacio plin u glavnoj sali prije 5 godina.
Se non ci riuscirai, il tuo amico morirà soffocato.
Ako ne uspeš, ubiæu ti prijatelja.
Archer, la lettera A di ADM morì soffocato da un osso di pollo nel 1 947.
Ne, Archer, A iz ADM-a, ugušio se 1947. na piIeæu kost.
Era a scuola... stava facendo merenda, e si e' soffocato.
Bio je u školi. Baš je jeo jutarnju užinu... i ugušio se.
Kirby si sentiva come... soffocato dalla loro presenza.
Kobe je imao oseæaj kao da je zgnjeèen izmeðu njih.
Non lo nego, comincio a sentirmi soffocato.
Neæu da vas lažem. Poèinje da me smara.
Fece un passo indietro quando lo avvicinai per dirgli che mi era piaciuto come la musica del violino avesse soffocato i martelli pneumatici su Grand Street.
Napravio bi korak unazad kad bih tražio da ostane Voleo sam zvuk njegove violine niz bulevar Grand Street. Taèka.
Lo ingoio'... si conficco' nella sua gola... e mori' soffocato su due piedi.
Progutao ju je. Smjestila se u njegovom grlu i ugušio se na mjestu.
Myung Dae si e' soffocato con una vite di legno.
Myung Dae se udavio drvenim srafom.
Sono quasi soffocato quando hanno messo la tua foto sulla lavagna.
Skoro da sam se zadavio kada su okaèili tvoju fotografiju na tablu.
Ho preso un cuscino... e l'ho soffocato.
Uzeo sam jastuk, i ugušio sam ga.
Senti, se avessi saputo che avresti ottenuto tutto, mi avresti soffocato con un cuscino anni fa.
Da si znao da æeš dobiti sve, davno bi me udavio. -Nije taèno.
C'erano volte in cui pensavo sarebbe impazzita, che avrebbe soffocato mio padre con un cuscino, e che avrebbe incendiato casa, cazzo.
Ponekad sam mislila da æe ona da poludi, da æe jedne noæi, mog oca, da uguši jastukom, da æe da spali jebenu kuæu.
È morto soffocato prima di essere messo nel bagagliaio.
Ugušen je pre nego što su ga stavili u prtljažnik.
Una volta, al campo scuola, sono quasi soffocato quando...
Skoro sam se ugušio u školskom kampu kada...
C'e' chi crede che il Re sia soffocato.
Неки кажу да се краљ угушио.
Disse l'uomo che lo ha quasi soffocato.
Kaže tip koji ga je davio.
E se i Jones ti sembrano un po' più affettuosi di noi è perché loro non hanno soffocato le proprie passioni per via dei figli.
A ako ti Džounsovi deluju privrženije od nas, to je zato što nisu morali da guše svoju strast kao mi jer su deca bila u blizini.
Mamma... per tutta la mia vita, mi hai soffocato,
Majko, celog života si me gušila.
Un giorno, abbiamo ricevuto una chiamata per un bambino di sette anni soffocato da un hot dog.
Jednog dana, primili smo poziv o sedmogodišnjem detetu koje se davilo hot - dogom.
Può sembrare strano che abbia soffocato la verità e che l'abbia tenuta nascosta così a lungo.
Možda vam je čudno što sam potiskivala istinu i ovo sakrivala tako dugo.
Erano cose come il wi-fi, la TV, le cene eleganti, essere sempre connessi, che per me sono le trappole dei posti pieni di turisti dentro e fuori dall'acqua. Non ho impiegato molto per iniziare a sentirmi soffocato.
To su bile stvari kao vaj-faj, televizija, večere i stalna mobilna veza koje su za mene bile karakteristike turističkih mesta na moru i onih koja nisu na moru i vrlo brzo, to je počelo da me guši.
Eppure i dettaglianti hanno in qualche modo soffocato il progetto.
Prodavci su na neki način prigušili ovaj zahtev.
Preferirei essere soffocato, la morte piuttosto che questi miei dolori
Te duša moja voli biti udavljena, voli smrt nego kosti moje.
Così dice il Signore: «Per tre misfatti di Edom e per quattro non revocherò il mio decreto, perché ha inseguito con la spada suo fratello e ha soffocato la pietà verso di lui, perché ha continuato l'ira senza fine e ha conservato lo sdegno per sempre
Ovako veli Gospod: Za tri zla i za četiri što učini Edom, neću mu oprostiti, jer goni brata svog mačem potrvši u sebi sve žaljenje, i gnev njegov razdire jednako, i srdnju svoju drži uvek.
Quanto ai pagani che sono venuti alla fede, noi abbiamo deciso ed abbiamo loro scritto che si astengano dalle carni offerte agli idoli, dal sangue, da ogni animale soffocato e dalla impudicizia
A za neznabošce koji verovaše mi poslasmo presudivši da oni takvo ništa ne drže osim da se čuvaju od priloga idolskih, i od krvi, i od udavljenog, i od kurvarstva.
0.57927989959717s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?