Ma quando ho trovato in me le parole per esprimere quello che sentivo, era tardi.
No kad sam znala kako da to kažem, bilo je prekasno.
Devo dire che ogni volta che sentivo una sirena ero preoccupato per te.
Moram priznati, svaki put kada sam èuo sirenu, zabrinuo sam se.
Perché sentivo che tu non credevi in noi o in me.
Zato što nisi vjerovao u nas, niti u mene.
Era la prima volta che lo sentivo.
Prvi put sam èula za njega.
Senti, non ricordo buona parte di quanto successo a Panama ma... mentre ero prigioniera, sentivo Gretchen parlare al telefono nella stanza accanto e e prendeva ordini dal capo.
Gledaj, većina toga što mi se dogodilo u Panami mi je nepoznato. Ali, kada sam bila zatvorena, mogla sam čuti kako Greatchen razgovara na telefon.
Ora sai come mi sentivo io.
Sad znaš kako sam se oseæala.
Non mi sentivo cosi' da tanto tempo, da quando ero bambino.
Нисам се тако осећао већ дуже време. Још откад сам био дете.
Sapevo di star sognando, ma... sentivo che c'era qualcuno ancora sveglio nella casa.
Znala sam da sanjam, ali mogla sam da osetim da je neko budan u kuæi.
Me lo sentivo che sarebbe successo.
Znao sam da æe se ovo desiti.
Non sentivo nulla, pensavo di essere malato.
Nisam ništao mogao osjetiti. Mislio sam da sam bolestan.
E mi sentivo come se fossi morta assieme a lui.
Kao da sam umrla s njim.
Attraverso il sacco in testa, ma sentivo la canzone.
Имао је врећу, али сам чуо песму.
Non mi sentivo cosi' bene da anni.
Nisam se ovako dobro osećao godinama.
E la verita' e' che mi sentivo piu' vicino a te quando eri morto.
Ali istina je da si mi bio bliži dok si bio mrtav.
Durante la Salat, il suolo che toccavo diventava suolo sacro e sentivo un senso di serenità e di fratellanza.
Изводећи "салат", земља коју сам дотакао постала је света земља, и пронашао сам осећај спокојства и братства.
Quando ero bambino ogni volta che mi sentivo piccolo o solo... guardavo in alto verso le stelle.
Када сам био дете, кад год бих се осетио мали и усамљен, погледао бих ка звездама.
Non avevo mai incontrato una persona così prima, e sentivo che finalmente, potevo essere veramente me stesso senza vergognarmi, senza essere in imbarazzo.
A do tada, nisam imao takvu osobu u svom životu. Konaèno sam zaista mogao da budem svoj. Bez oseæaja neugodnosti i stida.
Quando ero insieme a lei, sentivo una gran gioia, cazzo, quanta gioia!
Kad sam bio blizu nje, oseæao sam radost. Jebenu radost!
Soprattutto perché non mi sentivo alla sua altezza.
Uglavnom zato što nisam mislio da ću to ikad moći.
Ma non mi sentivo cosi' da moltissimo tempo.
Ali odavno se ovako nisam oseæao.
Mi hanno fatto questa domanda centinaia di volte e... e ne ricordo una, quando non riuscii a respirare, e sentivo come se il mio petto andasse a fuoco.
To su me pitali stotinu puta, i seæam se jednom, kada nisam mogla da dišem, i grudi su mi gorele od bola, medicinska sestra me pitala da procenim bol.
Leggevo le cronache delle conquiste dei Targaryen, ma non sentivo il battito delle ali dei loro draghi.
Прочитао сам историју Таргарјенских освајања. Да ли сам чуо лепет змајевих крила?
Non me la sentivo di andare a casa.
Nisam hteo iæi kuæi. - Klark.
No, perché, quando abbiamo scopato, stamattina, ti sentivo vicinissimo, Ray.
Kad sam je jutros jebao, osetio sam tvoje prisustvo.
Era da tanto che non mi sentivo così bene.
Dugo se nisam ovako dobro oseæao.
Sentivo di non avere altra scelta.
Osjećao sam da sam imao izbora.
Da giovane, mi sentivo distante dai miei simili.
Kad sam bio mlaði, nisam se oseæao kao deo svog roda.
E per me, la parte difficile della cosa che ci tiene fuori connessione è la nostra paura di non meritarci questa connessione, ed era qualcosa che, personalmente e professionalmente, sentivo di dover comprendere meglio.
I za mene, ono što nas drži izvan veze, jedna stvar, jeste upravo naš strah da nismo dostojni veze. A to je nešto što sam i lično i profesionalno osećala da moram bolje razumeti.
ma ho sentito dire che te ne stai andando, e sentivo di dover venire da te e raccontarti che sei stato una persona importante nella mia vita, e che mi mancherai.
ali čula sam da odlaziš i morala sam da ti kažem da si bio neverovatno bitna osoba u mom životu i nedostajaćeš mi.
Era la prima volta che sentivo che persone nel mio paese stavano soffrendo.
Било је то први пут да сам чула да људи у мојој земљи пате.
È stato un disastro, e mi sentivo bene.
Doživela je neuspeh, ali ja sam bila dobro.
Mi sentivo in qualche modo a prova di proiettile perché sapevo di aver spezzato la maledizione ed avevo trovato la mia via di ritorno a casa scrivere per pura devozione.
Zapravo, osećala sam se otpornom jer sam znala da sam razbila čini i da sam se vratila svom domu, svom pisanju kome sam ostala odana.
Non avevo mai avuto un amico ebreo, e francamente mi sentivo orgoglioso di essere riuscito a superare una barriera che per gran parte della vita mi avevano portato a credere insormontabile.
Никада раније нисам имао Јеврејина за пријатеља, и искрено, осећао сам понос што сам могао да превазиђем баријеру за коју сам током живота наведен да верујем да је непремостива.
Sentivo una vocina che diceva, "OK. Voi muscoli, dovete contrarvi.
Čula sam mali glas koji kaže: "OK. Vi mišići, morate da se skupite.
E poiché non potevo più identificare i confini del mio corpo, mi sentivo enorme e in espansione.
I pošto više nisam mogla da identifikujem granice sopstvenog tela, osećala sam se ogromno i prostrano.
E sentivo il mio corpo più leggero. E immaginate,
I osećala sam se lakše u svom telu. I zamislite:
(Risate) Oh! Mi sentivo euforica, euforica. Era bellissimo.
(Smeh) O, osetila sam euforiju. Euforiju. Bilo je prelepo.
Poiché non riuscivo a identificare la posizione del mio corpo nello spazio, mi sentivo enorme e in espansione, come un genio appena liberato dalla bottiglia.
Zato što nisam mogla da odredim položaj mog tela u prostoru, osećala sam se ogromnom i prostranom kao duh tek oslobođen iz boce.
Il mio inglese... dimenticato. Mi sentivo di vomitare.
Moj engleski se izgubio. Hteo sam da povraćam.
Per me era una novità, e sentivo che poter partecipare a tutto questo sarebbe stata una cosa molto importante.
To je za mene bila novost, i osećala sam da je to važna stvar u kojoj treba učestvovati.
Quindi quello che sentivo, di tanto in tanto, era che le persone volevano un prestito - pensavo che fosse un'idea molto ragionevole e davvero emozionante.
A s vremena na vreme sam čula da ljudi žele zajam - mislila sam da to zvuči veoma uzbudljivo i razumno.
Io rimasi solo a contemplare quella grande visione, mentre mi sentivo senza forze; il mio colorito si fece smorto e mi vennero meno le forze
I ostah sam i videh tu veliku utvaru, i ne osta snage u meni, i lepota mi se nagrdi, i ne imah snage.
0.66921186447144s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?