Prevod od "scordare" do Srpski


Kako koristiti "scordare" u rečenicama:

È sempre difficile scordare i propri pregiudizi in una vicenda come questa.
Uvek je bilo teško odvojiti liène predrasude u ovakvim sluèajevima.
Quindi, Tony, si riduce tutto a una cosa, che non devi scordare.
Pa se sve svodi na jedno, Toni, moj deèko, i nikada ne zaboravi.
Dici che un giorno, potrai scordare tuo padre, tradirlo?
Мислиш, једног дана... заборавићеш да сам ти отац. Издаћеш ме.
Posso scordare un nome, ma non dimentico mai una faccia.
Znate, imena ne pamtim, ali se uvek seæam lica.
Tesoro, lo so che speravi nella pubertà ma ho paura che per un po' te la puoi scordare.
Dušo, znam da si oèekivao pubertet ali moraæeš se još malo strpeti.
Tuo padre capì che l'amore che provava per una persona, o per due, non poteva fargli scordare l'amore per il suo Paese e per il suo popolo.
Tvoj je otac shvatio da ljubav prema jednoj ili dvije osobe... ne može ga natjerati da zaboravi svoju ljubav prema zemlji i ljudima.
Non scordare la pomata per il pene.
Ne zaboravi svoju kremu za penis.
Se perdiamo, non ce lo faranno mai scordare.
Jer ako izgubimo, nikad nam nece dopustiti da to zaboravimo.
Se Io può scordare, io non torno in quella casa.
Nema šanse. Ne vraæam se u tu kuæu.
Non scordare Gary del Corpo della Pace che ha sposato la sua allenatrice.
Ne zaboravi Gerija iz Mirovnih Trupa koji je oženio trenera.
Non scordare che la prova per il pranzo...
Ne zaboravi, na probnu veèeru u...
E ti ho detto che te la potevi scordare.
Rekao sam ti da se goniš.
Ma ce lo possiamo scordare, se lei sospetta che abbiamo ucciso Julian!
Можеш заборавити на бебу само ако посумња да смо ми убили Џулијен.
French ti darà tutti i dettagli, non ti scordare.
French æe ti objasniti detalje. Nemoj zaboraviti.
Non scordare: di' all'universo quello di cui hai bisogno.
Nemoj da zaobraviš: Reci univerzumu šta ti treba.
Non ti scordare siamo in prigione.
Nemoj se zavarati svi smo u zatvoru.
Altrimenti si sarebbe potuto scordare di sapere quale delle sue mogli andava a letto con il capitano delle guardie.
Ili je mogao zaboraviti na to koja od njegovih žena... spava sa zapovjednikom straže.
Non potrei mai scordare quel viso.
Ne bih nikad zaboravila to lice.
Se te ne vai in prigione ancora vergine ti puoi scordare di me.
Ако одеш у затвор невин, ја више нећу да будем у близини.
Non ti scordare... il medaglione che mi hai preso, vale una fortuna.
Ne zaboravi... ona medalja koju si mi uzeo, neprocenjiva je.
Quando saremo a casa sara' facile scordare tutto questo.
I kada stigneš svojoj kuæi tako je lako zaboraviti sve ovo.
Te lo puoi scordare il concorso di bellezza, te lo dico subito.
Možeš zaboraviti tu lijepu sveèanu povorku, odmah da ti kažem.
No che non puoi, perche' staresti soffrendo e non e' una cosa che puoi scordare fino al mattino.
Ne, ne bi mogao, jer bi patio. I ne bi mogao to jednostavno da iskljuèiš preko noæi.
Fammi gli occhioni come ti pare, te lo puoi scordare.
Баш ме брига колико су ти велике очи, неће моћи!
Inizia a scordare... tutto ciò che Orso Che Corre ha fatto per lui.
Ne. Zaboravio je sve što je Medved koji trèi uradio za njega.
Ma non scordare per un secondo. Che io sono l'unica madre che avrai.
Али не заборави ни на тренутак да сам ти ја једина мајка коју ћеш имати.
Hai passato il tuo tempo a ricordare quanto fossero cattive le persone da scordare che c'è ne sono anche buone persone.
Provela si toliko dugo pamteæi loše ljude, da si zaboravila one dobre.
Non posso far andar via i lividi... ma posso farti scordare che sono li'.
Ne mogu izbrisati tvoje muke, ali možeš zaboraviti na njih.
Sono sicuro che ti abbia promesso molte cose, ma te le puoi anche scordare, Donald.
Sigurno je svašta rekla. Pusti ta obeæanja.
Non ti scordare, se ti beccano, rimarrai vedovo.
Upamti, ako te uhvate, biceš udovac.
Se sta tentando di far pagare al Dipartimento il conto, se lo puo' scordare.
Ako ovako pokušavate uvaliti mom odjelu raèun za veèeru, slobodno zaboravite na to.
Mi disse di non scordare costume da bagno e tuta da aerobica.
Rekao mi je da ne zaboravim svoj kupaæi kostim i odeæu za aerobik.
Lo farai perche' il cinema ha valore e tu ne hai se servi il cinema e non te lo scordare mai piu'.
Биће тако јер овај филм вреди! А ти вредиш ако служиш филму. Да то никада више ниси заборавио.
0.73679304122925s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?