Prevod od "scomparendo" do Srpski


Kako koristiti "scomparendo" u rečenicama:

Le cose che mi piacevano stanno scomparendo in fretta.
Ono što za mene predstavlja San Frncisko veoma brzo nestaje.
E sarà più difficile per voi, la frontiera sta scomparendo.
НАФТА вам само отежава ствари јер границе нестају.
La sua gente sta scomparendo in fretta e lui non guadagna abbastanza con te.
Poglavica kaže da njegov narod nestaje brže nego što on zaradi srebro.
Nessuno si sente mai come se stesse scomparendo?
Dali se nekad oseæaš kako isèezavaš.
Non faccio altro che lagnarmene, ma cammino, osservo e ascolto testimone di tutta la bellezza e lo squallore che sta scomparendo dalla nostra amata città.
Ja kukam i jadikujem o tome. Ja hodam i gledam i slušam... kao svedok sve lepote i ružnoæe... koja nestaje iz našeg voljenog grada.
Ora che le api stanno scomparendo, ho pensato, "C'e' di mezzo lui".
Kao ono o nestanku pèela. Pomislih, sigurno si umešan.
Stai scomparendo nel matrimonio di qualcun altro, in casa di altri, nella vita di altri, senza pensarci su due volte.
Nestaješ u tuđem vjenčanju, tuđoj kući i životu bez premišljanja.
Le specie stanno scomparendo ad un ritmo 1000 volte più veloce del tasso naturale.
Vrste izumiru ritmom koji je 1.000 puta brži od prirodne stope.
Qualsiasi cosa tu abbia fatto a quei ragazzi, Nikola, stanno scomparendo.
Šta god da si radio tim mladim ljudima, oni nestaju, Nikola.
Sta scomparendo roba in tutta la citta'.
Stvari nestaju po celom gradu. Oni to grade?
Praticando le arti marziali, la vendetta sta scomparendo dal suo cuore.
Meditira kroz borilaèke veštine. U njegovom srcu, one su sad ispred mržnje i osvete.
La fornitura sta scomparendo poco a poco.
Nameštaj nam nestaje komad po komad.
Cioe', trovarsi fuori, nel bel mezzo del nulla, e' bello quando hai 12 anni, ma l'effetto novita' sta come scomparendo.
Mislim, fino je nalaziti se usred vukojebine kada imaš 12 godina, ali novost je da se to više ne radi.
Un grosso patrimonio culturale sta scomparendo, e cerchiamo di proteggere quel che ne rimane a livello locale e globale.
Puno bogatog kulturnog naslijeða nestaje, a mi pokušavamo zaštititi ono što je ostalo i lokalno i globalno...
Travis i numeri stanno scomparendo mentre parliamo ok?
Тревисе, бројеви телефона нестају док причамо, у реду?
E' a causa sua se i vostri poteri stanno scomparendo.
Ona je razlog slabljenja vaših moći.
Ci sono tracce di campi elettromagnetici, ma stanno scomparendo in fretta.
Hvatam tragove EMF-a, ali brzo nestaju.
Solo la mia ammirazione che sta scomparendo velocemente.
Samo divljenje, a ono brzo nestaje.
L'imbarazzo di Judy sta scomparendo e farà conoscere Tony alla signora Brown."
Judy više nije neugodno. Èak je dopustila da gða Brown upozna Tonyja.
E Zamperini sta scomparendo, finendo indietro.
Zamperini gubi korak, sve više zaostajući.
Sta scomparendo in un angolo buio, dove nessuno può raggiungerti.
To je nestajanje u mraènom uglu gde niko ne može da te dohvati.
Quel rimbombo nelle tue orecchie e' il suono del tuo... potere che sta scomparendo.
To lupanje koje èuješ u ušima je zvuk tvoje prednosti koja isparava.
È complesso, non è solo lei, stanno scomparendo tutti.
Компликовано је. Није само она у питању. Сви нестају.
Stanno scomparendo per quelle ragioni che ognuno di noi in questa sala conosce fin troppo bene.
Nestaju iz razloga koji su svima vama ovde dobro poznati.
Siamo inondati di notizie, tutti i giorni sul fatto che il ghiaccio marino sta scomparendo ed è ai suoi livelli minimi.
Cenim to. Preplavljeni smo vestima sve vreme da morski led nestaje i na najnižem nivou je.
Finché questi orsi avranno il ghiaccio riusciranno a sopravvivere, ma il ghiaccio sta scomparendo.
Dakle, sve dok medvedi imaju bar malo leda, preživeće, ali led nestaje.
(Risate) Chi di voi cerca di fare carriera non ce la farà, perché, ebbene, i bei lavori stanno scomparendo.
(Smeh) Oni koji se trude da ostvare dobre karijere, neće uspeti u tome, jer činjenica je da dobri poslovi danas nestaju.
Molti di voi avranno sentito dire che le api mellifere stanno scomparendo, non semplicemente morendo, ma sono scomparse.
Mnogi od vas su možda čuli da pčele nestaju, ne samo da umiru, već su nestale.
Quindi abbiamo bisogno delle api, esse stanno scomparendo e questo è un grande problema.
Dakle, pčele su nam neophodne, one nestaju i to je veliki problem.
I ghiacciai e i mari ghiacciati che sono stati con noi per millenni stanno ora scomparendo nell'arco di decenni.
Glečeri i led u okeanima koji su milenijumima bili sa nama, sada nestaju za vreme od nekoliko decenija.
Ed è un fenomeno così sorprendente che il fatto che stia scomparendo dovrebbe spaventarvi, almeno un po'.
То је толико невероватна појава да би чињеница да нестаје требало да вас уплаши, макар мало.
nonostante la dimestichezza acquisita e l'elementarità del principio per cui i professionisti trasmettono messaggi ai dilettanti, va sempre più scomparendo. In un mondo in cui i media sono globali, sociali, onnipresenti ed economici,
Медијски простор који смо познавали, колико год био познат и колико год једноставно разуме идеју да професионалци емитују поруке аматерима, све више нестаје.
Acqua potabile, terra coltivabile, foreste pluviali, petrolio, gas naturale: stanno scomparendo, e stanno scomparendo in fretta, e se non innoviamo le nostre azioni per tirarci fuori da questo guaio, scompariremo anche noi.
Vodovod, obradiva zemlja, prašume, nafta, gas: oni nestaju i nestaće uskoro i ukoliko ne izmislimo izlaz iz tog haosa i mi ćemo nestati.
Ma non si tratta solo dei pesci che stanno scomparendo.
Међутим, није да само рибе нестају.
Joshua Kangombe capì cosa stava succedendo: gli animali selvaggi stavano scomparendo, la caccia di frodo era alle stelle, e la situazione sembrava davvero senza speranza.
Džošua Kangombe je video šta se dešava: divlje životinje nestaju, krivolov je vrtoglavo rastao, i situacija je delovala veoma beznadežno.
io chiamo oggi in testimonio contro di voi il cielo e la terra: voi certo perirete, scomparendo dal paese di cui state per prendere possesso oltre il Giordano. Voi non vi rimarrete lunghi giorni, ma sarete tutti sterminati
Svedočim vam danas nebom i zemljom da će vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko Jordana da je nasledite, nećete biti dugo u njoj, nego ćete se istrebiti.
Allora si accenderebbe contro di voi l'ira del Signore ed egli chiuderebbe i cieli e non vi sarebbe più pioggia e la terra non darebbe più i prodotti e voi perireste ben presto, scomparendo dalla fertile terra che il Signore sta per darvi
Da se ne bi razgnevio Gospod na vas i zatvorio nebo da ne bude dažda, i zemlja da ne da roda svog, te biste brzo izginuli u dobroj zemlji koju vam Gospod daje.
Se trasgredite l'alleanza che il Signore vostro Dio vi ha imposta, e andate a servire altri dei e vi prostrate davanti a loro, l'ira del Signore si accenderà contro di voi e voi perirete presto, scomparendo dal buon paese che egli vi ha dato
Ako prestupite zavet Gospoda Boga svog koji vam je zapovedio, i odete da služite drugim bogovima, i stanete im se klanjati; i raspaliće se gnev Gospodnji na vas, i nestaće vas brzo s te dobre zemlje, koju vam je dao.
1.3291099071503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?