Prevod od "sbatte" do Srpski


Kako koristiti "sbatte" u rečenicama:

Perché la polizia non li sbatte dentro e ce li tiene?
Zasto ih policija ne skloni i zadrži?
Gente che fa le cose più atroci e se ne sbatte se qualcuno ci rimette.
Takvi se bave svim opaèinama. Nije ih briga tko strada.
E' uno che si sbatte tua madre!
To je tip koji ti jebe mater.
Per non darle l'impressione che la madre se ne sbatte!
Možda misli da mamu ne boli neka stvar za nju!
Alice Jardine strilla e salta su, e cerca di uscire, ma ha la camicetta sopra la testa, e sbatte contro il muro e sviene.
Èuvši to, Alis Žardin vrisne i skoèi i pokuša da pobegne, a još uvek s košuljom preko glave, zaleti se u zid i onesvesti.
E in più, grida anche la madre, ma in un modo diverso, perché... il marito se la scopa e lei sbatte la testa sul muro... e grida.
I onda zaurla i mama, ali nekako drugaèije tata je ševi, pa ona lupa glavom po zidu, i vrišti Aaah!
Ogni volta che una porta sbatte...
Svaki put kada èujem kola ili vrata...
E quando lui si avvicina, lei cosa fa, gli sbatte il foglio in faccia?
i kada joj on pridje, sta ona radi, gadja ga njime?
Si sbatte mia madre ed è grande poco più di me
On mi šilji mamu A ista smo generacija
Quanto l'odore di una della Louisiana che se ne sbatte di Parigi.
Ne koliko je smrtonosan miris žene iz Luizijane koju nije briga.
Uno se ne sbatte il cazzo se fanno 10 gradi, nemmeno se lo ricorda, e con voi di gradi ne fanno sempre 10, massa di stronzi!
Nikome se ne jebe za 40. Niko ne pamti 40, a vi ste mi dali previše dana od 40 stepeni.
Sbatte spesso gli occhi quando legge un servizio falso.
Trepæe kada prenosi vest koja je lažna.
Ma generalmente ce lo sbatte in faccia, dicendoci quanto e' stato intelligente ad arrivarci, ma non questa volta.
Ali inace se hvali i govori kako je shvatio. Ovaj put cuti.
La nave sbatte' contro gli scogli, si incaglio'.
Brod je udarao u stene, nasukao se.
Un detective nell'altra camera... che si sbatte la sorella.
Istražitelj spava u susjednoj sobi... i troši mu sestru.
Lui sbatte l'occhio una volta per il sì, due per il no.
U redu? On æe treptati. Jedanput za DA, dvaput za NE.
Si dice che se una farfalla sbatte le ali in Brasile... puo' provocare una tempesta in Florida.
Reèeno je, da leptir može mahnuti krilima u Brazilu... i pokrenuti oluju na Floridi.
Sai, a volte penso che Harry se ne sbatte proprio le palle di noi.
Znaš, ponekad pomislim da Harryja zabole djoka za nas.
Mi viene addosso, digrigna i denti, e se dico qualcosa che non le piace, mi sbatte contro un muro?
Uneseš mi se u lice, stisneš vilicu, onda ja kažem nešto što ti se ne sviða, nabiješ me uza zid.
Una farfalla sbatte le ali... e comincia a piovere.
Leptir zaleprša krilima... i poène padat kiša.
Nessuno lo sbatte in galera, Mitch.
Nitko ne će ga staviti u okvir, Mitch.
Sbatte le palpebre come una ragazzina, si è tradito.
Trepæe svojim trepavicama kao curica. To ga odaje.
Ho solo bisogno di uscire con qualcuno con dei neuroni, invece di un idiota che sbatte la testa tutte le volte che tira fuori la bici dal garage.
Samo trebam poèeti izlaziti sa nekim pametnijim, a ne sa idiotom koji se udari u glavu svaki put kad na biciklu izlazi iz garaže.
Si intristisce, mette il muso, sbatte la porta e poi dice che non ha sbattuto la porta.
Duri se, objesi facu, lupi vratima, onda kaže da nije lupio vratima.
E' per questo che ho cancellato tutti i filmati della sicurezza di Lois che accartoccia una porta di metallo con la mano... e che sbatte una guardia della sicurezza dall'altra parte del magazzino.
I zato sam izbrisala sve sigurnosne snimke na kojima Luis savija metalna vrata rukama i kako baca èuvara preko celog skladišta.
L'uomo che si sbatte tua moglie e che ti ha bruciato la casa.
Tip koji ti trpa ženu i pritom ti spali kuæu. Zdravo.
A volte il fato tira fuori il suo vecchio cazzone e te lo sbatte in faccia.
Понекад судбина исуче свој велики стари курац... и лупи те по лицу.
mi trovo in una barca, all'improvviso, la barca dondola e mi sbatte in acqua.
Iznenada, èamac se prevrne i izbaci me u vodu.
Cosa succede quando il "senza niente" si sbatte la "vecchia decrepita"?
Шта се догоди кад се сретну непостојеће и оронуло?
Quale animale sbatte in carcere il proprio fratello?
Kakva zver šalje roðenog brata u zatvor?
Ho pensato che uccidere Norma avrebbe... messo fine alla cosa, ma due giorni dopo... ecco che si sbatte una cameriera del club.
Mislio sam da æe to završiti s Normom, ali dva dana kasnije kreše neku hostesu iz kluba.
Shankerattiraglialienipiù intelligenti e li sbatte in cella.
Namami najpametnije vanzemaljce iz svemira i baci ih u zatvor.
Ma è sempre meglio di un pazzo ubriaco che ti sbatte la testa contro il muro!
Ali nije ni upola tako grozno kao kad pijana budala udara tvoju glavu o zid!
Li sbatte per bene... e ce li versa sopra.
Umuti ih. I prospe ih preko.
Lo sbatte contro la parete o un tronco, o cose simili.
On udara njime u zid ili komad tvrdog drveta, ili tako nešto.
Alle giuste specie di api, questa sembre un'ape molto aggressiva, ci va e ci sbatte contro la testa per scacciarla via, e, ovviamente, si ricopre di polline.
Pravoj vrsti vrsta pčele, ovo izgleda kao druga veoma agresivna vrsta pčele, i pčela je napada svojom glavom mnogo, mnogo puta kako bi pokušala da je otera, i, naravno, na taj način bude okupana polenom.
Quando una libellula sbatte le ali, forse non vi rendete conto, ma è la più brava a volare in natura.
Kad proleti vilin konjic, možda ne primetite, ali on je najbolji letač u prirodi.
Il loro cervello non sbatte da una parte all'altra come il nostro.
Njihov mozak se ne pomera kao naš.
Quando guardate un film e vedete un uccello che sbatte le ali... (Sbattere d'ali) Non hanno registrato davvero l'uccello.
Kada gledate film i vidite kako ptica maše krilima - (Klepetanje krila) Oni nisu stvarno usnimili pticu.
Oggi in Indonesia, se la polizia ti trova con un ago ti sbatte direttamente in cella.
Dakle, u Indoneziji trenutno, ako nosite iglu sa sobom i policija vas zaustavi, mogu vas poslati u zatvor.
0.48050904273987s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?