Prevod od "rivolte" do Srpski


Kako koristiti "rivolte" u rečenicama:

Ha ucciso anche 11 detenuti, scatenato 3 rivolte ed è evaso 2 volte.
Zaradio dve diplome. Ubio je 11 zatvorenika, podstakao 3 pobune, dvaput pobegao.
Questa gente è sopravvissuta agli insetti, alle rivolte e all'inverno dei 3 anni ma non sopravvivranno a te.
Ovi su ljudi preživeli mnoga zla i bune i 3godišnju zimu, ali vas neæe preživeti.
L'aumento incontrollato dell'inflazione in Laos, ha portato a rivolte per il cibo nella capitale Vientiane, dove il numero delle vittime e' salito a oltre 200.
Inflacija u Laosu dovela je do nereda u glavnom gradu Vientiane, gde je broj mrtvih porastao na 200.
Simili rivolte si sono avute in parte dell' Asia e nelle ultime ore anche nel Medio Oriente.
Slièni prizori odvijaju se širom Azije, a u zadnje vreme i Bliskog Istoka.
Le camere rivolte a sud per la signora Ingram e la signorina Ingram.
Sobe na jugu za Lady Ingram i gospoðicu Ingram.
I nostri pensieri e le nostre preghiere sono rivolte alla sua famiglia... e ci siamo fatti una promessa:
Naše misli i molitve idu njenoj porodici... Kao i ovo obeæanje:
I ragni costruiscono le loro ragnatele rivolte a sud.
Пауци граде своје мреже... окренуте југу.
Snow e' venuto a trovarmi, preoccupato per le rivolte nei distretti.
Сноу, дошао је да ме види. Забринут је за побуну у дистриктима.
Ha fermato le rivolte facendo piovere... ci ha fatto farfugliare cose sulle stelle rosa...
Pomoću kiše je zaustavila nerede, brbljali smo o rozim zvijezdama...
Mi faresti un favore mettendoti su quella panchina per favore, con le gambe rivolte in quel modo.
Da li bi bila ljubazna da sedneš na klupu i okreneš noge na ovu stranu.
Incolperanno me per la morte del direttore della sede CIA e per le rivolte.
No, mene æe kriviti za smrt šefa CIA-e. Mene æe kriviti za nerede.
Dopo le rivolte, gli ordini del Governatore sono di procedere con estrema cautela quando si ha a che fare con qualsiasi membro noto dell'APE.
U svetlu nemira, nareðenja vlade bila su da se pristupi sa izuzetnim oprezom prilikom obraèuna sa èlanovima OPA.
Queste rivolte ci hanno fatto perdere il contatto con molti distretti mentre i rivoltosi continuano a distruggere o occupare abusivamente le proprietà pubbliche e private.
Neredi su doveli do gašenja raznih oblasti, i pljaèkaši su nasilno pokušali da unište i preumu državnu imovine,
Questo è il movimento verde -- estate del 2009, quando è uscito il mio film -- è l'inizio delle rivolte per le strade di Teheran.
Sada dolazi zeleni pokret - leto 2009. kada je moj film pušten - ustanak počinje na ulicama Teherana.
Abbiamo assistito a rivolte per la fame nel 2008, dopo che quello che chiamo lo tsunami silenzioso della fame si è abbattuto sul mondo quando il prezzo degli alimenti è raddoppiato da un giorno all'altro.
2008. videli smo pobune zbog hrane, nakon što je ono što ja nazivam "tihim cunamijem gladi" preplavilo planetu, kada su se cene hrane udvostručile preko noći.
Quando abbiamo fatto sedere le persone rivolte a sud, hanno ordinato il tempo da sinistra a destra.
Када смо их поставили да седе окренути ка југу, организовали су време са лева на десно.
Quando lo abbiamo fatto mettendole rivolte a nord, lo hanno ordinato da destra a sinistra.
Када смо их поставили да седе окренути ка северу, организовали су време са десна на лево.
Quando le abbiamo messe rivolte a est, il tempo andava verso il corpo.
Када смо их поставили да седе окренути ка истоку, време је послагано ка телу.
La ragione per cui quelle parole mi sembrano molto interessanti, sta nel fatto che furono le stesse parole rivolte a coloro i quali decisero di porre fine alla schiavitù, all'apartheid.
Ја мислим да су те речи занимљиве зато што су исте такве речи коришћене за људе који су одлучили да зауставе ропство или апартхејд.
Infatti spesso, come abbiamo visto accadere in molte delle rivolte della Primavera Araba, spesso le divisioni sono causate dalle religioni.
Zapravo, često, kao što smo videli da se dešavalo u revolucijama Arapskog proleća, često su ti razlazi uporedni sa religijskim pravcima.
Queste ragazzine si sono rivolte a lui e gli hanno detto: "Voteremo per toglierle l'incarico."
Te mlade devojke su se okrenule i rekle mu: "Zbacićemo te sa položaja."
Aristotele chiamava la felicità "il bene principale", il fine a cui tutte le altre cose sono rivolte.
Arsiotel je nazvao sreću "najvećim dobrom", krajem kojem sve druge stvari teže.
Ma poi hai citato altri elementi per esempio, le grandi sfide, e naturalmente ci sono molti dati che suggeriscono qualcosa di molto diverso: decine di migliaia di disordini e rivolte, proteste ambientali ecc.
A onda si samo pomenuo druge elemente, poput velikih izazova i, naravno, ima dosta drugih podataka koji govore drugačije: desetine hiljada nemira i protesta i protesta za životnu sredinu, itd.
Durante una delle nostre tese conversazioni, mio padre si mise a parlare delle rivolte di Stonewall.
U nekom trenutku, u jednom od naših nategnutih razgovora, moj tata je pomenuo Stounvolsku pobunu.
Queste correnti strette, definite getti, si muovono praticamente alla velocità della luce e sono rivolte direttamente alla Terra.
Ove uske struje, nazvane mlazovi, kreću se na 99, 99 posto brzine svetlosti i usmerene su direktno na Zemlju.
Non c'è questa caratteristica dell'essere rivolte alla persona, nelle allucinazioni di Charles Bonnet.
Ništa od ovoga nema veze sa Šarl-Boneovim halucinacijama.
possiamo osservare espressioni di intensa rabbia, come avviene nelle rivolte.
možemo imati naglašene izlive besa, kao u pobunama.
Una foto famosa; molte persone hanno detto che è stata questa foto a salvare il 1968, un anno molto turbolento... le rivolte studentesche a Parigi, l'apice della guerra in Vietnam.
Čuvena slika, mnogi ljudi su rekli da je to slika koja je spasila 1968. koja je bila turbulentna godina, studentski nemiri u Parizu, vrhunac vijetnamskog rata.
Se guardate queste due, c'è contatto visivo, sono rivolte l'una verso l'altra, è probabile che parlino contemporaneamente.
Ako pogledate ove dve žene, kontakt očima, licima okrenute jedna ka drugoj, verovatno obe pričaju u isto vreme.
Proprio come altre compagnie rivolte ai consumatori.
To je slično mnogim drugim komercijalnim kompanijama.
I cherubini avranno le due ali stese di sopra, proteggendo con le ali il coperchio; saranno rivolti l'uno verso l'altro e le facce dei cherubini saranno rivolte verso il coperchio
I neka heruvimi rašire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.
I cherubini avevano le due ali stese di sopra, proteggendo con le ali il coperchio; erano rivolti l'uno verso l'altro e le facce dei cherubini erano rivolte verso il coperchio
I u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.
Il Signore udì le vostre parole, mentre mi parlavate, e mi disse: Ho udito le parole che questo popolo ti ha rivolte; quanto hanno detto va bene
I Gospod ču glas od reči vaših kad vi govoraste, i reče mi Gospod: Čuh glas od reči tog naroda, koje rekoše tebi; šta rekoše dobro rekoše.
Questo poggiava su dodici buoi; tre guardavano verso settentrione, tre verso occidente, tre verso meridione e tre verso oriente. Il bacino poggiava su di essi e le loro parti posteriori erano rivolte verso l'interno
I stajaše na dvanaest volova; tri gledahu na sever, tri gledahu na zapad, tri gledahu na jug, a tri gledahu na istok; a more stajaše na njima odozgo, i zadnja strana svih njih beše unutra.
Questa poggiava su dodici buoi: tre guardavano verso settentrione, tre verso occidente, tre verso meridione e tre verso oriente. La vasca vi poggiava sopra e le loro parti posteriori erano rivolte verso l'interno
I stajaše more na dvanaest volova, tri gledahu na sever, a tri gledahu na zapad, a tri gledahu na jug, a tri gledahu na istok, a more stajaše ozgo na njima, i zadnja strana svih njih beše unutra.
Dietro mio ordine si sono fatte ricerche, e si è trovato che questa città fin dai tempi antichi si è sollevata contro i re e in essa sono avvenute rivolte e sedizioni
I zapovedih te potražiše i nadjoše da je taj grad od davnina ustajao na careve i da su u njemu bivali odmeti i bune,
Abbiamo scoperto che quest'uomo è una peste, fomenta continue rivolte tra tutti i Giudei che sono nel mondo ed è capo della setta dei Nazorei
Jer nadjosmo ovog čoveka da je kuga, i podiže bunu protiv sviju Jevreja po vasionom svetu, i da je kolovodja jeresi nazaretskoj;
3.4390070438385s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?