Ti sembrerà strano, ma solo con lei riuscii a rilassarmi.
Znam da zvuèi glupo, Kize... Jedino uz nju sam mogao da se opustim.
Come ti ho detto, voglio solo rilassarmi.
Veæ sam gotova, dragi. Kao što sam ti rekla, samo hoæu da se opustim.
Ci andai per rilassarmi un po' con i gemelli Doolittle.
Na putovanje sam odveo Doolittle blizance.
Così posso rilassarmi mentre vado al lavoro.
Na ovaj naèin se mogu opustiti.
Finalmente ho un secondo per rilassarmi e devo alzarmi dalla sedia.
Konaèno imam sekundu za odmor, i moram ustati iz stolice.
E poi mi ricordo di rilassarmi e smetto di cercare di tenermela stretta.
a onda se setim da treba da se opustim... i prestanem da pokušavam da zadržim to.
Non è facile per me rilassarmi.
Мени није лако да се опустим.
Potrò rilassarmi e fare un'altra esperienza, qualcosa di nuovo.
Možeš se opustiti i doživjeti nešto novo.
Dopo 1 9 ore di appostamento cerco di rilassarmi e tu mi spacchi il polso!
19 sati nadzora. Pokušavam se malo zabaviti. I mene maltretiraš.
Mi serve un secondo per rilassarmi.
ITreba mi trenutak da se opustim.
Devo solo mettermi comoda, rilassarmi e godermi il viaggio.
Moram samo sjesti, opustiti se i uživati u letu.
In ogni caso volevo prendermi un po' di tempo libero per rilassarmi.
I onako sam hteo malo da se opustim.
Un centinaio di volte quest'uomo mi ha detto di rilassarmi.
Sto puta mi je rekao da se opustim.
Ok, adesso devo solo, uh, svuotare la mente e, um, rilassarmi.
Dobro, znaèi samo treba da oèistim svoj um i opustim se.
Non potrò rilassarmi finché non avrò ottenuto la mia vendetta!
Ne mogu samo da mirujem dok se ne osvetim!
Percio' possiamo toglierci il pensiero cosi' posso rilassarmi e farmi una bella dormita?
Zašto ne bismo, veæ jednom, završili s tim, da bih konaèno, jednom, mogla da se naspavam?
È l'unico momento in cui riesco a rilassarmi.
Само тако могу да се опустим.
Sono solo qui per rilassarmi prima di tornare per un altro anno ad insegnare scienze sociali a matricole idiote.
Ovde sam na odmoru pre nego što se vratim da predajem sociologiju brucošima.
Dimmi ancora una volta di rilassarmi.
Reci mi opet da se smirim.
No, sto prendendo dei farmaci alle erbe contro l'ansia e sto leggendo la Biografia non autorizzata di Britney Spears per rilassarmi.
Ne. Popila sam biljni antidepresiv i èitam biografiju Britni Spirs da se smirim.
Senti mi hai convinta a rilassarmi e lasciarmi andare, ed ecco cos'e' successo.
Ubedio si me da se opustim i ne brinem, i ovo se desilo.
Mi sono preso un momento per rilassarmi.
Uzeo sam trenutak... da se opustim.
Speravo di avere un paio d'ore libere per non fare nulla, forse solo rilassarmi.
Nadao sam se da nekoliko èasova neæu ništa da radim, samo da se opustim.
Adoro rilassarmi con una bella tazza di caffè.
Волим увијање са скупом шољицом кафе.
Come se potessi rilassarmi, e... smettere di aspettarmi che la vita mi prenda a calci, come al solito.
Kao, da mogu da se opustim... Da prestanem da oèekujem da æe me život udariti kao što je uvek radio.
Perche' i ricchi mi dicono sempre di rilassarmi?
Zašto mi bogati ljudi stalno govore da se opustim?
Pensavo di andare a casa, accendere le luci, rilassarmi, estraniarmi...
Ja sam mislio da odem gajbi, prigušim svetlo, iskuliram...
Potrei rilassarmi, se non avesse chiamato mia moglie.
Možda bih se opustio da me nije pozvala žena.
Mi hai appena detto di rilassarmi?
Jesi li mi upravo rekao da iskuliram?
Vengo spesso qui quando ho bisogno di rilassarmi.
Dolazim ovdje èesto kada mi je potrebno da se opustim.
Per rilassarmi a fine giornata, sai.
Znaš, na kraju dana, za opuštanje.
Non vengo a LA da un anno, e sono venuto qui per rilassarmi con te.
Nisam bio u L. A.-u godinu dana i sad èilam s tobom.
Come faccio a rilassarmi se continui a dirmi di rilassarmi?
Kako ću se opustiti ako držati govore mi da se opustim?
Francamente, non mi e' mai piaciuta l'idea di rilassarmi e lasciar fare a qualcun altro.
Da budem iskren, nikad nisam voleo ideju da sedim i oslanjam se na nekog drugog.
Trovero' un altro modo per rilassarmi.
Naći ću neki drugi način da se opustite.
Trovo piuttosto difficile rilassarmi ora che devo portare questi bracciali anche qui.
Уместо тешко да се опустите сада да сте чување ове наруквице на мене овде.
Quando uccido un cittadino americano mi viene voglia di rilassarmi in spiaggia.
Ubijanje graðanina me navodi da se odmorim na plaži.
Non sei tu che mi hai detto di rilassarmi?
Zar mi nisi ti rekao da se opustim?
Non so rilassarmi come una persona normale, Diggle.
Ne znam kako da se odmorim kao svi ljudi, Digl.
Ero a casa, stasera, a rilassarmi con un bel bicchiere di vino, e mi arriva un'email, da sua moglie.
Била сам кући вечерас и опуштала се уз чашу вина, кад ми је стигао мејл... од његове жене.
Così ad esempio, ora, se mi focalizzo troppo sulle palline, allora non riuscirò a rilassarmi e a parlare contemporaneamente con voi.
Na primer, sada ako se fokusiram previše na lopte, onda je neizvodljivo da se opustim i pričam sa vama istovremeno.
Per esempio, questa Sally dice, "Devo trovare gente con cui rilassarmi" e Jake dice, "Haha" -- si potrebbe scrivere una dissertazione anche su "Haha", ma ora non abbiamo tempo -- "Haha quindi vai da sola?
Tako na primer, Seli kaže: "I tako treba da nađem društvo" i Džejk kaže: "Haha"... možemo da napišemo disertaciju o "Haha" takođe, ali nemamo vremena za to. "Haha znači ideš sama?
E avevo tempo per rilassarmi e per elaborare il mio lutto.
A imala sam vremena da se opustim i da tugujem.
Dovevo rimanere perfettamente immobile e rilassarmi e pensare di non essere nel mio corpo, controllando questo stato.
Trebalo je da ostanem savršeno miran i da se samo opustim, da razmišljam da nisam u svom telu
1.6596920490265s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?