Prevod od "radice" do Srpski


Kako koristiti "radice" u rečenicama:

Chi di voi sa dirmi le proprietà della radice della mandragola?
Ко ће ми рећи својства њеног корена?
Del tutto inattesi, questi radicali liberi generano richieste di libera scelta creatività e persino la radice di quella che potremmo chiamare un 'anima.
Nepredviðeni, ti slobodni radikali ugrožavaju pitanje slobodne volje kreativnosti i èak prirode onoga što bi mogli nazvati dušom.
Questi radicali liberi generano richieste di libera scelta creatività e persino la radice di quella che potremmo chiamare un 'anima.
Nepredviðeno, ovi slobodni radikali postavljaju pitanje slobodne volje, kreativnosti,.. èak i prirodu neèeg što možemo nazvati dušom.
È una radice magica, me l'ha data il fauno.
То је чаробни корен, Пан ми га је дао.
La radice quadrata di pi greco non mi interessa.
Ne želim da znam koji je kvadratni koren od pi.
La radice del problema, per me, e' filosofica.
Nije problem u Biliju Binu, veæ u Red Soksima.
Potrebbe interessarvi un unguento di radice selvaggia?
Zanima li vas uljna pomada od divljeg korijenja?
Alla radice dell'esistenza... la mente e la materia s'incontrano.
U korenu postojanja, um i materija se sastaju.
E tu non vedi l'ora di strappare tutto alla radice.
I ti si voljan da sve to jednostavno odbaciš?
Cerchiamo di arrivare alla radice di quello che c'è.
Hajde da pokušamo da dođemo do samog izvora o čemu se tamo radi.
Per me, questa ossessione è fonte e radice di tutta la nostra capacità produttiva e creativa.
За мене, та опсесија је извор и корен све наше продуктивности и креативности.
Entrambe le parole vengono dalla radice latina "pater", che significa "padre".
Obe reči vuku koren iz latinskog "pater", što znači "otac".
Discendiamo da una radice piantata nella convinzione di non essere l'insulto con cui ci chiamavano.
Mi rastemo iz korena zasađenog u verovanju da nismo ono što nas nazivaju.
Nonostante la radice della parola si riferisca alle persone, ho pensato che magari ubuntu si riferiva solo alle persone.
Mada se koren reči odnosi na ljude, mislio sam da je ubuntu vezan samo za ljude.
se sotto terra invecchia la sua radice e al suolo muore il suo tronco
Ako i ostari u zemlji koren njegov i u prahu izumre panj njegov,
Poiché dite: «Come lo perseguitiamo noi, se la radice del suo danno è in lui?
Nego bi trebalo da kažete: Zašto ga gonimo? Kad je koren besede u meni.
La mia radice avrà adito alle acque e la rugiada cadrà di notte sul mio ramo
Koren moj pružaše se kraj vode, rosa bivaše po svu noć na mojim granama.
Non resta saldo l'uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà smossa
Neće se čovek utvrditi bezbožnošću, a koren pravednih neće se pomaći.
Le brame dell'empio sono una rete di mali, la radice dei giusti produce frutti
Bezbožnik želi obranu oda zla, ali koren pravednih daje je.
In quel giorno la radice di Iesse si leverà a vessillo per i popoli, le genti la cercheranno con ansia, la sua dimora sarà gloriosa
I u to će vreme za koren Jesejev, koji će biti zastava narodima, raspitivati narodi, i počivalište Njegovo biće slavno.
Era bello nella sua altezza e nell'ampiezza dei suoi rami, poiché la sua radice era presso grandi acque
I beše lep veličinom svojom i dužinom grana svojih, jer mu koren beše kod velike vode.
Poiché, ecco, il giorno viene, ardente come una fornace; e tutti i superbi e chiunque opera empiamente saranno come stoppia; e il giorno che viene li divamperà, dice l’Eterno degli eserciti, e non lascerà loro né radice né ramo.
Jer, gle, ide dan, koji gori kao peć, i svi će ponositi i svi koji rade bezbožno biti strnjika, i upaliće ih dan koji ide, veli Gospod nad vojskama, i neće im ostaviti ni korena ni grane.
Gia la scure è posta alla radice degli alberi: ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco
Već i sekira kod korena drvetu stoji; svako dakle drvo koje ne radja dobar rod, seče se i u oganj baca.
ma non ha radice in sé ed è incostante, sicché appena giunge una tribolazione o persecuzione a causa della parola, egli ne resta scandalizzato
Ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reči radi, odmah udari natrag.
ma quando si levò il sole, restò bruciata e, non avendo radice, si seccò
A kad obasja sunce, uvenu, i budući da nemaše korena, usahnu.
ma non hanno radice in se stessi, sono incostanti e quindi, al sopraggiungere di qualche tribolazione o persecuzione a causa della parola, subito si abbattono
Ali nemaju korena u sebi, nego su nepostojani, pa kad bude do nevolje ili ih poteraju reči radi, odmah se sablazne.
Anzi, la scure è gia posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco
Jer već i sekira stoji drvetu kod korena; i svako drvo koje dobar rod ne radja seče se i u oganj se baca.
Quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno
A koje je na kamenu to su oni koji kad čuju s radosti primaju reč; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu.
Se le primizie sono sante, lo sarà anche tutta la pasta; se è santa la radice, lo saranno anche i rami
Ako je kvasac svet, to je i testo; i ako je koren svet, to su i grane.
Se però alcuni rami sono stati tagliati e tu, essendo oleastro, sei stato innestato al loro posto, diventando così partecipe della radice e della linfa dell'olivo
Ako li se neke od grana odlomiše, i ti, koji si divlja maslina, pricepio si se na njih, i postao si zajedničar u korenu i u masti od masline;
L'attaccamento al denaro infatti è la radice di tutti i mali; per il suo sfrenato desiderio alcuni hanno deviato dalla fede e si sono da se stessi tormentati con molti dolori
Jer je koren svih zala srebroljublje kome neki predavši se zadjoše od vere i na sebe navukoše muke velike.
vigilando che nessuno venga meno alla grazia di Dio. Non spunti né cresca alcuna radice velenosa in mezzo a voi e così molti ne siano infettati
Gledajte da ko ne ostane bez blagodati Božije: da ne uzraste kakav koren gorčine, i ne učini pakost, i tim da se mnogi ne opogane.
0.79410696029663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?