Quando verrò a casa tua, mi presenterai alla tua ragazzal?
Kada doðem kod tebe, hoæeš li me upoznati sa tvojom devojkom?
Dimmi il codice o ti presenterai al Creatore con qualche buco in più!
Predaj šifru na radio iIi æu te posIati na drugi svet.
Quando ci presenterai la tua nuova amica, Harriet Smith?
Draga sestro, kada ćemo upoznati tvoju novu prijateljicu, gospođicu Smit?
Senti... posso contare sul fatto che... non ti presenterai piu' qui o mi devo proprio trasferire?
Mogu li ti vjerovati da više nikada neæeš doæi ovamo? Ili se moram preseliti?
Non vedo l'ora di assistere a ciò che presenterai...
Ne mogu doèekati da vidim što æete nam to prezentirati...
Promettimi che sarai qui e che indosserai qualcosa di Mark Jacobs e che non ti presenterai con il tuo ragazzo.
Obeæaj mi da æeš doæi, noseæi nešto Mark Džejkobs i biti bez momka.
Ora, se mi presenterai un piano... che abbia anche la minima possibilita' di avere successo... lo prendero' in considerazione.
Kada mi doðeš s planom koji ima èak i krajnje šanse za uspjeh i razmotriti æu ga.
Ti presenterai come previsto, poi prendi una delle armi, e la porti a noi.
Ti æeš se javiti po zapovjedi, uzeti jedan ovaj i vratiti se nama.
Magari, un giorno, ce lo presenterai!
Možda jdnog dana postanemo njegovi pomoènici.
Lo so come ti senti, ma se credi che Irina abbia potere adesso aspetta di vedere quando non ti presenterai al matrimonio di tuo figlio.
Znam kako se oseæaš. Ali ako misliš da æe Irina ojaèati, samo saèekaj dok se ne pojaviš na sinovom venèanju.
Presenterai le tue lamentele quando sara' in grado di parlare a propria difesa.
Izložit æeš sluèaj protiv ovog èovjeka kad bude sposoban govoriti u svoju obranu.
Ti servira' quando ti presenterai agli ispettori dell'OIG domattina.
Trebat æe ti ujutro u Kontroli. -Molim te...
E un giorno, non molto lontano, presenterai tuo figlio alla corte.
А онда, ускоро, родићеш сина на двору.
Se non ti presenterai a rapporto sarai arrestato immediatamente.
Propusti jedno javljanje i bićeš uhapšen odmah.
Ti presenterai al Papa da frate francescano, per assumere l'incarico di assaggiatore.
Predstavi se kao franjevac. Traži posao njegovog degustatora.
Ti presenterai al Papa da frate francescano.
Papi æeš se predstaviti kao franjevac.
Forse un giorno, tra un anno, o magari un secolo, ti presenterai alla mia porta e lascerai che ti mostri quello che ha da offrire il mondo.
Možda æeš se jednom, za godinu dana... ili vek, pojaviti na mojim vratima i pristati da ti pokažem šta svet ima da ponudi.
Guardali negli occhi quando presenterai loro la testa di Spartaco, e la loro stima salira' alle stelle.
Pogledaj ih u oèi kada im doneseš Spartakovu glavu i gledaj kako ti ugled raste.
Se... decido di farlo, a quel punto garantirai per me... e mi presenterai agli altri?
Ako to uradim, garantiraš æeš za mene, upoznat æeš me sa ostalima?
Anzi, probabilmente le avra' messo li' un mucchio di guardie del corpo a proteggerla, in modo che quando tu ti presenterai li', piomberanno su tutti e due.
Vjerojatno je tamo poslao gomilu gorila kako bi je zaštitio, a kad se pojaviš zgrabit æe vas oboje.
Dopo oggi, non ti presenterai mai piu' alla mia porta.
Nakon danas, više nikada se ne smeš pojaviti na mojim vratima.
Quando parlerai con lui, ti presenterai come un "consulente investigativo".
Kad budeš prièala sa njim, predstavi se kao savetnik detektiva.
Non se ti presenterai con qualcuno.
Ne ako se ti pojaviš sa nekime.
Ora, poiche' sono sicuro che ti presenterai come mio avvocato, cosi' questa conversazione non potra' essere registrata, la questione scottante e' per quale squadra stai giocando?
Rekli ste da ste moja advokatica, znaèi ovaj razgovor se ne snima, pa mi recite za koga igrate?
Quindi presenterai benissimo la mia idea di merda, e io falliro'.
Ti æeš iscijediti moju lošu ideju i ja æu propasti.
E naturalmente, tu presenterai il tuo uomo al tuo amato zio Rudi.
I prirodno, ti bi ga predstavila tvom voljenom ujaku Rudiju.
Insomma, se ti presenterai lì e cercherai di fare leva sul terrore che incuti, non otterrai mai il risultato che speri.
Ako uðeš tamo istièuæi svoju strahovitost, napraviæeš više štete nego koristi.
Mi presenterai come un'amica o come la tua ragazza?
'Oæeš li da me predstaviš kao svoju prijateljicu ili kao svoju devojku?
E quello che mi presenterai domani, avrà molto a che fare con il tuo futuro in questa azienda.
Ono što doneseš sutra uticaæe na tvoju buduænost ovde.
Gli altri Baroni saranno concentrati nel dargli la caccia, quindi... ti presenterai come loro alleata per sconfiggere la più grande minaccia che affligge le Terre Desolate.
Ostali baroni samo æe njega da traže. Ti im budi saveznik. Bori se i ti protiv najveæeg zlikovca u Pustari.
Lo presenterai tra un paio di settimane, penso, con quattro differenti tipi di tetto.
Dakle, krećeš s ovim, za nekoliko nedelja, mislim, sa četiri različita tipa krova.
porterai al Signore l'oblazione così preparata e la presenterai al sacerdote, che la offrirà sull'altare
I donesi dar koji načiniš od toga Gospodu, i podaj ga svešteniku, i on će ga odneti na oltar;
Essa sarà preparata con olio, nella teglia: la presenterai in una misura stemperata; l'offrirai in pezzi, come profumo soave per il Signore
A ovo je zakon za dar: sinovi Aronovi neka ga prinose Gospodu pred oltarom.
Farai stare i leviti davanti ad Aronne e davanti ai suoi figli e li presenterai come un'offerta da farsi con il rito di agitazione in onore del Signore
I postavi Levite pred Aronom i sinovima njegovim, i prinesi ih za prinos Gospodu.
Dopo, i leviti verranno a fare il servizio nella tenda del convegno; tu li purificherai e li presenterai come un'offerta fatta con la rituale agitazione
A posle neka dodju Leviti da služe u šatoru od sastanka, kad ih očistiš i prineseš za prinos.
Ti presenterai al sacerdote in carica in quei giorni e gli dirai: Io dichiaro oggi al Signore tuo Dio che sono entrato nel paese che il Signore ha giurato ai nostri padri di darci
I došavši k svešteniku koji bude onda, reci mu: Priznajem danas pred Gospodom Bogom tvojim da sam ušao u zemlju za koju se Gospod zakleo ocima našim da će nam je dati.
Tu li presenterai al Signore e i sacerdoti getteranno il sale su di loro, poi li offriranno in olocausto al Signore
I kad ih prineseš pred Gospodom, neka sveštenici bace na njih soli i prinesu ih na žrtvu paljenicu Gospodu.
0.2629861831665s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?