Prevod od "prendero" do Srpski


Kako koristiti "prendero" u rečenicama:

Prenderai la cura, Elena, e io la prendero' con te.
Uzeæeš lek, Elena... A ja æu ga uzeti sa tobom.
E ora mi prendero' qualcosa in cambio...
I ja æu da uzmem nešto zauzvrat.
Mi prendero io cura di te.
Dobro æu se brinuti za tebe.
Fammi entrare in nord corea, Mi prendero' cura di lui per te.
Prebacite me u Severnu Koreju, i ja æu ga se rešiti za vas.
Mi prendero' io cura di lui.
Ја ћу се старати о њему.
Mi prendero' cura io di te.
Ja æu se brinuti o tebi.
Digli che prendero' il posto di Semyon come capo dell'organizzazione di Londra.
Реци им да ћу заменити Семијана. Као шеф лондонске организације.
Ok, visto che io ero qui da prima, penso che prendero' la camera da letto, se va bene.
Pošto sam prvi stigao ovde Mislim da æu uzeti gornju sobu, ako to nije problem.
Se uno di questi lupi sorpassa il limite, lo prendero' a calci nel culo.
Ја ћу ти помоћи покуша ли неко од њих нешто. Јача сам него што изгледам.
Prendero' le mie cose, e usciro' da qui.
Uzeæu svoje stvari i otiæi æu odavde.
Se non hai il fegato, vattene adesso, cosi' prendero' io la tua quota.
Ako nemas stomak za to, idi sada. Ja cu podeliti tvoj dzeparac.
Ti giro e poi ti prendero' da dietro.
Ima da te okrenem i jebem od pozadi.
Lei e' pressoche' la parente piu' stretta che mi e' rimasta quindi ora la prendero' e la portero' via di qui, a casa.
Она је све што ми је остало од родбине, зато ћу је сада покупити и однети је кући.
Prendero' il passaporto e saro' di ritorno, si spera, per domani.
Idem po svoj pasoš, pa æu se vratiti nadam se do sutra.
Mi prendero' io cura di lei.
Ja ću se brinuti o njoj.
Saro' io a guidare l'avanguardia... o prendero' i miei uomini e li riportero' a casa.
Ја ћу водити претходницу или ћу окупити своје људе и повести их кући.
Io prendero' i 300 a sinistra, tu i 300 a destra.
Ja æu uzeti trista sleva, ti uzmi trista zdesna.
Mamma preparera' la tua stanza, e prendero' una pausa dal lavoro.
Mama æe da ti sredi sobu a ja æu da uzmem slobodne dane.
Prometto che mi prendero' cura di lei.
Obeæavam da æu paziti na nju.
Tutto cio' che non ti prendono, lo prendero' io.
Sve što ti oni ne uzmu, ja æu da uzmem.
Prima di tutto la tua moglie-trofeo, poi prendero' i tuoi figli-trofei.
Prvo æu da uzmem tvoju prelepu ženu. A onda i tvoju prelepu decu.
Prendero' ancora un po' di vino... e ancora un po' della torta di tua moglie.
Uzeæu malo crnog vina. I malo domaæih kolaèa.
Prima prendero' la tua vita, mio signore.
Prvo ću da vam uzmem život, gospodaru.
E dopo prendero' il tuo trono.
Onda ću da vam uzmem presto.
Mi prendero' io cura di voi.
Ja æu se skrbiti za vas.
Magari prendero' in prestito il tuo cuoco.
Možda ću uzeti tvog kuvara u moju službu.
Io prendero' il posto nella societa' di mia madre, e... puo' essere il nostro futuro.
Preuzeæu majèinu kompaniju, i to može biti naša buduænost.
Ok, prendero' un piccolo campione dalla guancia.
Uzet æu brzi bris unutrašnjosti vašeg obraza.
Mi prendero' molta cura dei tuoi interessi.
Dobro æu paziti na vaše interese.
Va bene, lo prendero' come un si'.
U redu, shvatiæu to kao "da" onda.
Mi prendero' cura di te d'ora in poi.
Od sada æu brinuti o tebi.
In realta'... credo che prendero' la metro.
Zapravo, ja... Ipak æu iæi podzemnom.
Fino a quando tu non prenderai me... o io prendero' te."
"Док си ме ухватити... или ћу те ухватити. "
Carl, parcheggia nel mio posto ancora una volta e ti prendero' il cazzo a pugni.
Karl, parkiraj mi se na mesto još jednom i opaliæu te meðu noge.
Mi prendero' cura di lui... una volta cresciuto.
Ja æu brinuti o njemu... Kada poraste.
Prendero' un computer e carichero' tutta la mia conoscenza li'.
Направићу компјутер и пребацићу у њега своје целокупно знање.
Mi prendero' sempre cura di te.
Uvijek æu se brinuti za tebe.
Lo faro' uccidere e prendero' il suo posto.
Ubiæu ga, a zatim æu ga zameniti.
0.36479806900024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?