Prevod od "pregando" do Srpski


Kako koristiti "pregando" u rečenicama:

Arriva un uomo dalla campagna pregando di essere ammesso davanti alla legge.
Èovek dolazi sa sela, moleæi da ga Zakon primi.
Rimasi vicino alla porta pregando che la persona che più mi amava mi trovasse.
Остала сам крај врата, моливши се да ме пронађу они који ме воле.
Notti insonni, ore solitarie, sperando, pregando che ancora una volta avrei visto i tuoi begli occhi castani.
Besane noæi, samoæa u molitvama, da æu još jednom moæi da uronim u tvoje zanosno smeðe oèi.
Accendevo la TV ogni mattina, vi cenavo davanti la sera, gli occhi incollati allo schermo, sperando di cogliere un'immagine tua... e pregando perché non succedesse.
Ujutro sam paIiIa TV, uveèer pred njime veèeraIa,...nadajuæi se da æu te tren vidjeti u vijestima,...a potom se moIiIa da te ne vidim.
E di come guardarono il cielo per 16 lunghi anni, pregando che ricominciassero a soffiare i grandi venti.
I kako su gledali u nebo 16 dugih godina moleæi se da velika pluæa ponovno poènu da rade.
Tutti quelli che stanno pregando con noi, devono sapere che abbiamo ffatto di tutto per impedire questo disastro.
Сви који се сада молите са нама, требало би да знате да све што би помогло да се спречи катастрофа, ми смо предузели.
E se non sta pregando sarebbe meglio che lo facesse.
A ukoliko se ne moli onda bi jebeno trebao da poène.
Stanno pregando, ma ancora per poco.
Trenutaèno se moIe, aIi neæe još dugo.
Non ho intenzione di perdere neanche un minuto pregando.
Morgane. Ne želim da izgubim više ni jedan minut za molitvu...
Ti chiediamo di ascoltarci pregando il Tuo nome perfetto e allitterante.
Molimo to i sve ostalo u Tvoje voljeno ime.
Tutto il mio gruppo della chiesa sta pregando per te.
Moja cela grupa iz crkve se moli za tebe.
Poi apro la porta del bagno, pregando che mio marito non sia lì seduto a fare uno dei suoi mostruosi stronzi.
Onda otvorim vrata od kupatila, moleci se da moj muž ne sedi tamo izbacujuci jedno od svojih monstruoznih govana.
Tu esci fuori dal nulla, pregando il mio aiuto in qualcosa completamente illegale.
Pojaviš se, sav rastužen, preklinješ me za pomoæ u neèemu potpuno nelegalnom.
Abbiamo avuto l'autorizzazione dell'autorità ecclesiastica, che sta pregando per noi.
lmamo dozvolu crkvenih vlasti koje se mole za nas.
Aver fame di giorno pregando arrivi notte per mangiare un boccone senza che tu mi rubi tutto?
Da se molim da doðe noæ da biste mi pojeli sve? Ti si me naveo na ovo.
Ogni giorno cantavo, pregando che qualche eroe mi trovasse.
Pevala sam svakog dana, moleæi se da me jednog dana pronaðe moj heroj.
Stiamo tutti pregando e sperando con te... per quello che vale.
Сви смо молимо и надамо. Ако ти је за утеху.
Si passa solo da un'illusione all'altra, pregando che una di queste teste marce non ti prenda mentre dormi.
Samo nastavljate od jedne puste želje do druge. Moleæi se da vas bezumne nakaze ne zgrabe na spavanju.
Sto pregando per la mia defunta sorella.
Molim se za moju mrtvu sestru.
Ecco perche' stavo pregando per noi.
Zato sam se i molila za nas.
A guardare ogni singolo respiro, pregando che non sia l'ultimo.
Gledajuæi svaki udisaj koji napravi moleæi se da joj ne bude zadnji.
Ogni domenica, sua nonna chiedeva ai fedeli di imporre le mani su di lei pregando che la sua omosessualità sparisse.
Aliluja! Svake nedelje, njena baka zamoli sve u crkvi da stave ruke na nju... kako bi izmolili homoseksualnost iz nje.
Basta chiedere al nemico di non invaderci di sabato, dato che il soldato Doss sta pregando.
Једноставно ћемо замолити непријатеља да не напада суботом, јер се Дос моли.
Sta pregando che si apra la porta.
Moli se da se vrata otvore.
Sta... pregando nelle sue stanze, al momento.
Тренутно је у својим одајама, моли се.
E lei gli rispose, "Dottor Coles, non sto parlando; sto pregando".
Rekla bi: "Dr Koles, ne govorim; molim se."
All'inizio c'erano circa 100 sopravvissuti e iniziarono a raggrupparsi, pregando di essere salvati. Ma dopo un giorno senza nessun arrivo
Prvobitno je oko 100 ljudi preživelo i počeli su da se okupljaju u grupama, moleći se za spas.
Udite queste parole, mi sedetti e piansi; feci lutto per parecchi giorni, digiunando e pregando davanti al Dio del cielo
A kad čuh te reči sedoh i plakah, i tužih nekoliko dana, i postih i molih se pred Bogom nebeskim,
Pregando poi, non sprecate parole come i pagani, i quali credono di venire ascoltati a forza di parole
A kad se molite, ne govorite mnogo ko neznabošci; jer oni misle da će za mnoge reči svoje biti uslišeni.
E il Signore a lui: «Su, và sulla strada chiamata Diritta, e cerca nella casa di Giuda un tale che ha nome Saulo, di Tarso; ecco sta pregando
A Gospod mu reče: Ustani i idi u ulicu koja se zove Prava, i traži u domu Judinom po imenu Savla Taršanina; jer gle, on se moli Bogu,
e pregando per voi manifesteranno il loro affetto a causa della straordinaria grazia di Dio effusa sopra di voi
I da se mole Bogu za vas i da čeznu za vama za premnogu blagodat Božju na vama.
Pregate inoltre incessantemente con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello Spirito, vigilando a questo scopo con ogni perseveranza e pregando per tutti i santi
I svakom molitvom i moljenjem molite se Bogu duhom bez prestanka, i uz to stražite sa svakim trpljenjem i molitvom za sve svete,
pregando sempre con gioia per voi in ogni mia preghiera
Svagda u svakoj molitvi svojoj za sve vas s radošću moleći se,
E se pregando chiamate Padre colui che senza riguardi personali giudica ciascuno secondo le sue opere, comportatevi con timore nel tempo del vostro pellegrinaggio
I ako zovete Ocem Onog koji, ne gledajući ko je ko, sudi svakome po delu, provodite vreme svog življenja sa strahom,
0.7300808429718s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?