Prevod od "perdi" do Srpski


Kako koristiti "perdi" u rečenicama:

Hai un'empatia cosi' piena con gli assassini su cui Jack Crawford ti fa concentrare, che perdi te stesso a loro vantaggio.
Toliko se saosećaš sa ubicama koje ti Džek servira da se izgubiš meðu njima.
Oggi ti fai un amico, domani ne perdi uno.
Danas stekneš jednog prijatelja, sutra gubiš jednog.
La prossima volta lo perdi del tutto.
Следећи пут ћеш изгубити целу ствар.
Il mondo è pieno di gente che ti odia e che ha paura di te e tu perdi tempo cercando di proteggerli.
Celi svet je pun ljudi koji mrze i boje se mutanata. I gubite vreme pokušavajuæi da zaštitite ljude.
Non riesci mai a capire quando perdi le cose più preziose, vero?
Још увек не можете видети како сте изгубили нешто драгоцено?
E poi ti assicuro che non ti perdi granchè.
Veruj mi, ionako ništa ne propuštaš.
Ti assegnerò un compagno che ti aiuti a calmarti quando perdi la pazienza.
Postoje dve vrste besnih ljudi: eksplozivni i implozivni.
Jimmy, come fai a ridarmi i soldi se perdi così con Tej?
Neæeš mi vratiti budeš li gubio od Teja.
Non importa cos'hai o quanto ti ci aggrappi, lo perdi comunque.
Bez obzira na sve, koliko god želiš nešto zadržati, izgubit æeš to.
E perdi punti se l'auto la fregano a te o ti sparano.
Bodove gubiš ako netko mazne tvoj auto ili te upuca.
Se chiudi il tuo cuore in un forziere, la perdi di certo.
Ако изабереш да закључаш срце заувек, сигурно ћеш је изгубити.
Perche' perdi il tuo tempo a inseguire quella magra e arrogante ragazza inglese?
Zašto gubiš vreme hvatajuæi tu mršavu, umišljenu Engleskinju?
Quindi se lo perdi, significa che torneremo tutti in prigione?
Znaèi ako izgubiš ovo, dali mi idemo natrag u zatvor?
Se perdi la fiducia in me, ti prego, almeno mantieni la fiducia nella gente.
Ako izgubiš veru u mene, molim te da zadržiš veru u ljude.
Ti ho chiesto i cavalieri e perdi tempo con un pedone.
Tražio sam odgovorne, a ne pijune.
Se perdi tuo figlio in quel modo e non impazzisci, non sei un essere umano.
Ako tako izgubiš sina i ne izgubiš razum, nisi Ijudsko biæe.
Se perdi l'ultima partita della stagione, a nessuno frega un cazzo.
Ako izgubiš poslednju utakmicu u sezoni, nikog nije briga.
Ma se perdi il lavoro, devi trasferirti?
Ali, ako izgubiš posao, hoæemo li morati da se preselimo?
O lo butti giù o perdi l'incontro, hai capito?
Ako ga ne nokautiraš, izgubiæeš meè. Da li me razumeš?
Se perdi... tuo padre muore... le tue sorelle muoiono... noi moriamo.
Ако изгубиш, твој отац умире, твоје сестре умиру, сви умиремо.
Se perdi il tuo scopo, è come se fossi rotto.
Ako izgubiš svoj smisao, to je kao da si pokvaren.
Te ne accorgi solo quando le perdi.
Nisi svestan koliko, dok ih više ne bude.
Lascia che ti dica una cosa... o vinci, o perdi, o pareggi... finché le dai e le prendi, sei cazzuto, capisci quello che sto dicendo?
Da vam kažem nešto... Pobedio, izgubio ili bilo nerešeno, sve dok se mlatite i karate, to je gangsterski, kapirate šta govorim?
Quandotisuccededal giorno in cui vieni al mondo, alla fine perdi il conto.
Valjda kada se to po prvi put desi na dan tvog roðenja, prestaneš da brojiš.
Perdi in trazione e sbandi dietro.
Izgubiš držanje i zadnji kraj poskoèi.
Perché perdi tempo con i porno se puoi averne una vera?
Zašto se zamaraš s porniæima kada možeš imati pravu stvar?
Se perdi sulla lunga distanza, c'è un motivo.
Ako izgubiš na duge staze, postoji razlog.
Se perdi, resti da noi... estendi la tua clausola di non concorrenza, e ti offro una possibilita' di guadagnarti il tuo nome sulla porta... perche' adesso non ci va di sicuro.
Mozete izgubiti, ostati, vam prosiriti Vas noncompete, i dobiti priliku zaraditi svoje ime na vratima jer to nije ide tamo sada.
Non so perché perdi tempo con queste prove.
Što li se uopšte zamajavamo svim ovim.
...se perdi mi dai il tuo 25%.
Ako izgubiš, ti meni daješ svojih 25 posto.
Te l'ho detto, perdi tempo a parlare con lei.
Rekao sam ti, ti si gubite vašeg vremena da razgovaram sa njom.
Queste cose si dicono quando perdi, non quando vinci.
Ovako se prièa kad izgubiš, a ne kad pobediš.
Perché altrimenti perdi potenza, quando dai il colpo.
Pa, da je pretežak, izgubio bi snagu u zamahu.
Semina quel poliziotto, o perdi la tua dannata vita.
Izgubi se od te policajke, ili æeš da izgubiš svoj prokleti život.
Combatti per il tuo paese... perdi ciò che ti è più caro e con questo hai chiuso?
Бориш се за домовину, изгубиш толико много и онда си одбачен?
Se passi la vita vedendo solo quello che hai davanti al naso... ti perdi moltissime cose.
Ако идете кроз живот видећи само оно што је пред вама, пропустићете много.
Se uccidi una strega, perdi il tuo posto tra le streghe.
Ubiješ vešticu, i gubiš svoje mesto meðu njima.
Com'è che tu non perdi mai il tuo pranzo in quel modo?
Како ти не изгубиш ручак тако?
Se sei un comandante militare e comandi truppe -- ossia i giocattoli di plastica sulla tavola -- e li perdi allora io introduco una lettera.
Ако сте војни заповедник и управљате трупама - малим пластичним играчкама на табли - и изгубите их, ја убацујем писмо.
0.90928602218628s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?