Prevod od "perbene" do Srpski


Kako koristiti "perbene" u rečenicama:

Hanno tutti un lavoro, fanno una vita apparentemente normale, perbene, ma hanno i loro problemi e ciascuno ha in sé un po' di disonestà.
Svi oni su zaposleni, èini se da žive normalnim, pristojnim životima, ali imaju svoje probleme, i svi imaju malo kraðe u njima.
Che diritto hai di parlare di matrimonio con una donna perbene?
Kako se usuðuješ spominjati brak pred poštenom ženom?
Sono la linea di separazione tra questa indecenza e la gente perbene.
Zato što sam ja posljednja prepreka izmedju poštenih ljudi i ovakvog ološa kao što ste vi.
Ho passato tutti questi anni ad essere perbene, un vero esempio.
Provedem godine pokušavajuæi da budem dobar momak sa belim šeširom.
Nessuna donna perbene ci andrebbe, neanche morta.
Nijedna pristojna žena ne bi ni mrtva bila viðena unutra.
Ho visto spesso persone perbene al tavolo da gioco, con pochi soldi e poche possibilità di vincere, con tutte le carte giuste già scartate e una sola nel mazzo in grado di aiutarle.
Èesto sam za stolom viðao neviène pokeraše. S malo žetona i slabim izgledima, kad su sve dobre karte prošle. Samo im jedna karta iz špila može pomoæi
1 Entra lì e chiedi di Haas è un ragazzo perbene.
Ideš pravo tamo i pitaš za Hasa. - Has? - Simpatièan momak.
Il maestro é una persona perbene, ma é troppo in alto per noi.
Ucitelj je fin covek. Ali on je iznad nase klase.
E' perbene, dolce, simpatica e ha il culo sodo come ai tempi dell'università.
To još samo pogoršava stvar. Draga je i slatka. I dupe joj je još potpuno isto kao kad je bila na faksu.
Gebhard, forse con la tua laurea ad Harvard sei troppo perbene per i nostri scopi.
Neznam, Gebhar.Možda je tvoja diploma iz Harvarda previše suzdržana za naše potrebe.
Siamo gente perbene e quindi preparo le omelette per colazione.
Mi smo kao i svi normalni ljudi i oni doruèkuju.
Già, è il palazzo del Signor Perbene!
Zaboravio sam. Ovo je stan g. Čistunca.
Si e' comprata... dei vestiti perbene un'auto perbene... e ha due occhi perbene che guardano dall'alto in basso noi negri di citta'.
Odenula provincijsku garderobu, provincijska kola... Provincijski gleda s visine na nas gradske crnje.
Lo so gia' che andrai via di corsa a metterti il tuo bel dopobarba... per sembrare uno perbene pure tu.
Znam da hoæeš da èuješ gde je, pa se malo središ, ostvariš kontakt...
L'equipaggio la chiamava con vari nomi non ripetibili fra gente perbene.
Posada je imala više imena za to. Sad se ne bih usudio ponoviti...
Incredibile... I peggiori sono quelli perbene.
Znaš, uvek su to oni povuèeni momci.
Cura la gente perbene... fregandosene di noi, che lo paghiamo regolarmente, eh?
Usred je lijeèenja respektabilnih individua... ostavljajuæi nas koji mu redovno plaæaju, a?
Senza le squallide pareti del locale di Swearengen, il Gem, i cittadini perbene possono dedicarsi, con nuova e disinvolta libertà, al commercio cristiano in tutti i suoi aspetti.
Bez štrokavih zidova Swearingenovog saluna, Gema, pristojni graðani mogu da nastave potragu, sa novom i samouverenom slobodom, za svim aspektima Hrišæanske trgovine.
Narbo non è piena di cadaveri e soldati, e persone perbene troppo spaventate per uscire dalle loro case.
Narbo nije pun vojnika i leševa. I pristojnih ljudi koji su previše uplašeni da bi izašli iz kuæa.
Lo considerava l'uomo più perbene che avesse mai conosciuto.
Соњер је рекао да је он био најчаснији човек кога је икад знао.
Se eravamo gente perbene, toglievamo la tentazione dal loro cammino.
Ako imamo imalo oseæaja za poštenje, oslobodiæemo ih tolikog iskušenja.
E' stata adottata da una famiglia perbene, qui in Texas.
Usvojena je od fine obitelji u Teksasu.
Ci sono un sacco di persone perbene che lo sostengono.
Misliš da ja ne znam to? Mnogo razumnih ljudi staje iza njega.
Secondo te che quella mammina perbene non voleva dire "prendimi in un cul de sac"?
Zar mame sa fudbala ne govore tako za "odradi me u vreæi za spavanje"?
Ma ciò non cambia il fatto che ti ha conciato perbene come un frocetto.
Ali to ne menja èinjenicu da te sjebao samo tako, pederèiæu! Jeli?
Oh... scusa, sto cercando di essere una persona... perbene... sai?
Oh, izvini. Tony je malo, šta? Nepristupaèan?
E' questo l'aspetto un bell'uomo perbene.
Ovo bolje pristajem muškarcu poput vas, slažeš li se i ti Williame?
Ora che sapevo che la' fuori c'erano persone perbene e di buon cuore, le bugie dovevano finire.
Kada sam saznala da postoje pristojni i srdaèni ljudi laži su se morale prekinuti.
All'inizio i piccolini ed io eravamo partiti col piede sbagliato... ma poi si è visto che sono delle personcine perbene.
Na poèetku smo mali momci i ja imali sukob, ali ispostavilo se da su oni sasvim pristojni likovi.
Scommetto che ti hanno mandato in una di quelle scuole perbene del cazzo, vero?
Kladim se da su te poslali u neku od onih jebenih bogatunskih škola, zar ne?
Faremo le cose con ordine e perbene.
Све ћемо радити у савршеном реду и миру.
E' gente perbene che cerca di risollevare il Paese.
Они су пристојни људи који покушавају да поврате земљу.
Sarah, stai crescendo una ragazza molto perbene, molto sensibile.
Sara, podigli ste vrlo pristojnu devojku koja vodi raèuna o svemu.
Vostra madre ha tirato su due uomini perbene, è difficile.
Vaša majka mora da je jako ponosna. Teško je podiæi pristojnog momka.
Quando guardo il mio passeggero nello specchietto, non so mai se sto trasportando una persona perbene o un cattivo elemento, capisce?
Kad pogledam putnika, ne znam da li vozim dobrog ili lošeg momka, znaš?
E devo cominciare a uscire con una persona noiosa e perbene.
I moram da izlazim sa nekim ko je drag i dosadan.
E perbene non significa necessariamente noioso.
I znaš, dragost ne podrazumeva dosadu.
Un signore del mondo delle persone perbene?
Gospodin ekspert u ubeðivanju na ulici?
Era una ragazza perbene prima che andasse a Janus.
Била је фина девојка пре одласка на Јанус.
Tutti noi dobbiamo credere che siamo persone perbene... vero?
Сви ми за себе мислимо да смо поштени, зар не?
Come fai a dire a te stesso che sei una persona perbene, dopo tutto quello che hai fatto?
Како убјеђујеш себе да си поштен, након свега онога што си урадио?
Le ho detto che mi sarei preso cura di lei in salute e in malattia, bla bla bla, perché sono un uomo perbene.
Rekao sam joj da ću se brinuti o njoj u dobru i u zlu, bla, bla... Jer ja sam odan muškarac.
LT: Cerco qualcuno che abbia il senso del divertimento, sia audace, collaborativo, che abbia dei principi, un briciolo di passione per il pianeta, una persona perbene, con un senso di giustizia e che pensi che valgo qualcosa.
LT: Tražim nekoga ko zna da se zabavlja, ko je odvažan, ko je predusretljiv, razume se u politiku, ko iole ima strasti za planetu, ko je pristojan, ima osećaj za pravdu i ko me smatra vrednom pažnje.
1.4956269264221s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?