Prevod od "passavo" do Srpski


Kako koristiti "passavo" u rečenicama:

Io mi levavo il cappello quando passavo e un giorno lei mi chiese di entrare in giardino... e di fare a pezzi un vecchio armadio
Otpozdravio bih u prolazu. Jednog dana me je pozvala da uðem u dvorište... I razbijem taj orman.
Tutte le volte che passavo davanti alla casa dei Radley io sbirciavo dentro nella speranza di vedere Boo
I dalje sam tražila Booa svaki put kada bih prolazila pred imanja Radleyevih.
Ci passavo davanti quando andavo a scuola.
Prolazila sam pokraj bolnice na putu za školu.
Passavo di lì, l'ho guardato, non era a posto... e ho pensato di sistemarlo.
Da. Prosao sam, bacio brz pogled, i nije mi izgledalo kako treba pa sam pomislio da bi mogao da ga malo rafiniram.
Passavo da queste parti e ho pensato di venire a vedere come stai.
Jeste... jeste... Bio sam u okolini, i mislio sam, da uðem.
Passavo di qui e ho pensato di cantarvi una canzone.
Samo sam svratila da otpevam pesmu.
Non passavo neanche lontanamente da queste parti...
Nisam bio u blizini tvog komšiluka, pa sam svratio.
Passavo le notti sveglia con quella paura.
Лежала сам будна ноћу и бринула.
Passavo e ho visto la sua nave...
Bio sam blizu i vidio vaš brod...
Forse mi manca il tempo che passavo con te.
Možda mi nedostaje vreme provedeno sa tobom.
ln effetti lo passavo tracannando birra davanti ai bidoni della spazzatura in fiamme.
U stvari, sjedili smo ispred kanti za smeæe i pjevali.
Passavo da queste parti e ho pensato di venire a salutarti.
Vozio sam se ovuda, pa sam mislio da te pozdravim.
Quando avevo la tua eta', di solito passavo vicino ad un panificio, quando andavo all'incontro di preghiera.
Kada sam bila tvojih godina, uvek sam iskoristila da prošetam pored pekare na putu na molitveni sastanak.
Ehi, alakay, passavo di qua e ho pensato di augurarti buona fortuna.
Alakay, sluèajno sam prolazio pa sam hteo da ti poželim sreæu.
Veramente, io credo che cominciasse a piacermi forse un po' troppo il tempo che passavo con te.
Mislim da mi je previše postalo drago provedeno vreme zajedno.
All'inizio mi gridavano delle cose quando passavo poi sono diventati aggressivi.
Почело је са добацивањем а онда је постало заиста агресивно....
Passavo da queste parti, e mi sono detto: "Andiamo a farci una bevuta col vecchio".
Bio sam u prolazu i pomislio sam zašto da se ne izudaram sa æaletom.
Passavo per una piccola fattoria per arrivarci.
Sekla kroz donje imanje tog farmera kako bih stigla.
In un'altra vita guidavo il camion e ogni tanto ci passavo.
U drugom životu sam vozio kamione kroz ove krajeve.
Giocavo con Minch, passavo il tempo.
Играо сам се са Мичем, губио време.
Mamma ha detto che forse era una buona idea se passavo a salutarti.
Dosta je. Mama je predložila da bi bila dobra ideja ako bi svratio.
Quando ero al college, passavo le giornate... a segnare gli alberi nel bosco con... una bomboletta spray arancione.
Dok sam studirao... Oznaèavao sam stabla u šumi... narandžastom bojom.
Scusa per l'intrusione a quest'ora, ma passavo di qua e ho visto la luce accesa.
Izvini što upadam u kasne sate, ali prolazila sam ovuda i videla da ti je ukljuèeno svetlo u kancelariji.
Lui si vedeva con Olivia, e io... passavo un po' di tempo con il nostro vicino P.J.
On je viðao Oliviju, a ja sam se družila s našim susjedom, P.J.-om.
Passavo delle ore a guardarci attraverso, fingendo di trovarmi davvero la'.
Proveo sam sate gledajući, pretvarajući se da sam zapravo tamo.
Era da un bel po' che non passavo del tempo con un bambino tanto adorabile.
Prošlo je puno vremena otkako sam uživala u društvu tako slatkog djeteta.
C'era questo tizio, Georgie... con cui passavo il tempo in prigione.
Bio jedan tip Džordži. Družili smo se u zatvoru.
Passavo davanti a quel bidone per caso.
Samo sam prolazio pored kante za ðubre.
A mia figlia diagnosticarono la leucemia, quando aveva 3 anni, e io passavo le mie giornate al lavoro, invece di restare a casa, ad aver cura di lei, perche' avevo paura di vederla morire.
Sa 5 godina mojoj æerki je dijagnostifikovana akutna leukemija, a ja sam provodio dane na poslu umesto da budem kuæi da je pazim, jer sam se plašio da je gledam kako umire!
Ho avuto la visione di me che ti passavo la palla per il touchdown e tutti i tifosi iniziavano a gridare:
I imao sam tu viziju sebe, kako ti bacam za tacdaun. A onda su navijaci pocli da...
Passavo molto tempo qui da piccola, con i miei genitori e poi con la mia...
Prije sam dolazila ovdje stalno- prvo kao dijete s svojim roditeljima a onda sa svojom...
E' buffo, non passavo una notte qui da quando eravamo bambini.
Smešno je... nisam prenoæio ovde još od kad smo bili deca.
Passavo di qui con il motorino e ti ho vista.
Vozio sam se na mopedu i video da ste tu.
Passavo le mie giornate a frugare nel sito web del governo in cerca di contratti trascurati da altri che potessimo aggiudicarci noi.
Posvetio sam celi dan pregledavanju nabavne stranice ne bih li našao zanemarene ugovore u koje bismo se mogli ugurati.
Passavo tutto quel tempo con tuo fratello solo per stare con te.
Jedini razlog zbog kojeg sam provodio toliko vremena s tvojim bratom bilo je da ti budem blizu.
Passavo le mie estati infantili nel Puget Sound, nello Stato di Washington, nel periodo dela prima grande crescita degli alberi.
Tokom detinjstva, leta sam provodio u Padžet Saundu u Vašingtonu, među sadnicama i građom.
A volte, passavo anche 20 ore sottoposta a contenzione forzata, braccia legate, braccia e gambe legate al letto, braccia e gambe legate al letto con una rete legata stretta sul mio petto.
Ponekad bih provela i do 20 sati vezana, vezanih ruku, ruku i nogu vezanih, ruku i nogu vezanih i sa mrežom vezanom tesno preko grudi.
Poco tempo dopo, mentre passavo dalla stazione dei treni, vidi qualcosa di terribile che non posso cancellare dalla mia memoria.
Убрзо после тога, када сам пролазила поред железничке станице, видела сам нешто страшно што не могу избрисати из сећања.
Passavo ore e ore ogni giorno a migliorare sempre di più le mie capacità.
Bili su potrebni sati i sati svakog dana da podignem svoje veštine na sledeći nivo.
Se volevo dipingere sulle persone, ero un po' in imbarazzo a portare le persone nel mio studio e mostrare loro che passavo le mie giornate in cantina a dipingere sui toast.
A što se tiče slikanja na ljudima, pa, bilo me je pomalo sram da dovedem ljude u svoj studio i pokažem im kako provodim dane u podrumu nanoseći boju na tost.
(Risate) Se le mie tre sorelle maggiori passavano lo straccio, io passavo lo straccio.
(Smeh) Ako bi moje tri sestre ribale pod, i ja sam ribala.
E per i tre decenni successivi, passavo da una dieta all'altra.
I tokom sledeće tri decenije, bila sam na raznim dijetama.
Io andavo a scuola, prendevo bei voti, avevo un lavoretto dopo la scuola, nel negozio di parrucchiera di mia mamma e passavo un sacco di tempo a guardare "Buffy l'ammazzavampiri" e "Dawson's Creek."
Išla sam u školu, imala sam dobre ocene, imala sam jednostavan posao posle škole u frizerskom salonu moje mame, i provela sam dosta vremena gledajući "Bafi ubicu vampira" i "Dosonov svet".
Quindi passavo il tempo perlopiù a casa, a leggere libri, guardare la TV o giocare ai videogiochi.
Већину времена сам проводио код куће читајући књиге и гледајући ТВ или играјући видео игре.
Passavo tutto il mio tempo con questi ragazzi.
Provodila sam sve svoje vreme s ovim mladićima.
Più e più volte, mentre li intervistavo e passavo le mie giornate con loro, sentivo storie di cambiamenti di vita e piccoli dettagli incredibili sul cambiamento.
I iznova i iznova, dok sam ih intervjuisala i provodila dane s njima, čula sam priče o životnim promenama i neverovatne detalje promena.
1.9589989185333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?