Prevod od "parlava" do Srpski


Kako koristiti "parlava" u rečenicama:

Parlava di mio padre e della caduta di Gondor.
O mom ocu i padu Gondora.
Una donna che parlava di un pacchetto che ti avevano spedito.
Žena prièa o nekom paketu poslanom tebi.
Sapeva dell'attacco alla Casa Bianca, ed e' molto probabile che sappia con chi parlava Juma.
Znao je za napad na Bijelu kuæu, i postoji šansa da zna s kim je Juma prièao.
Tuo padre parlava spesso di te.
Tvoj otac je govorio o tebi.
Wayne non scherzava quando parlava di un amico potente.
Vejn se nije šalio kad je rekao da ima moænog prijatelja.
Wesker parlava di una certa arma, qualcosa che potrebbe cambiare il corso degli aventi a nostro favore.
Вескер је рекао да си ти некакво оружје које би могло да нам користи.
É di lui, che mio padre parlava sempre?
O njemu je moj otac stalno prièao?
Dahlia parlava mai... della sua domestica?
Je li Dahlija ikada razgovarala o svojoj sluškinji?
Le parlava mai del suo lavoro?
Je li ikada prièao s vama o poslu?
Mio padre non parlava mai di lei.
Мој отац никад није говорио о њој.
Non parlava mai del suo lavoro.
On nikad nije govorio o svom poslu.
Lei parlava della tecnologia con questa nuova copertura, questo nuovo aspetto, di questo punk, dell'identificazione col mondo, e abbiamo fatto questo video musicale.
I ona je pričala o tehnologij sa ovim novim perjem, ovom novom bojom za lice, pankom, načinom na koji se identifikujemo sa svetom i napravile smo ovaj muzički video.
Ma negli USA, ogni volta che si parlava di Africa, la gente veniva da me.
Ali u Sjedinjenim Državama, kad god se spomenula Afrika, ljudi su se okretali meni.
E disse, ”Sa una cosa, stavo pensando a quell'insegnante qualche minuto fa, mentre lei parlava” disse, “perché sei mesi fa gli ho salvato la vita.”
I rekao je, "Znate, mislio sam na tog tipa nedavno, na tog učitelja, pre samo par minuta dok ste pričali", rekao je, "jer pre šest meseci sam mu spasio život."
Ora Rebecca ascoltava, mentre Isacco parlava al figlio Esaù.
A Reveka ču šta Isak reče sinu svom Isavu.
Non è più sorto in Israele un profeta come Mosè - lui con il quale il Signore parlava faccia a faccia
Ali ne usta više prorok u Izrailju kao Mojsije, kog Gospod pozna licem k licu,
Allora i discepoli compresero che egli parlava di Giovanni il Battista
Tada razumeše učenici da im govori za Jovana krstitelja.
Udite queste parabole, i sommi sacerdoti e i farisei capirono che parlava di loro e cercavano di catturarlo; ma avevano paura della folla che lo considerava un profeta
I čuvši glavari sveštenički i fariseji priče Njegove razumeše da za njih govori.
Mentre parlava ancora, ecco arrivare Giuda, uno dei Dodici, e con lui una gran folla con spade e bastoni, mandata dai sommi sacerdoti e dagli anziani del popolo
I dok On još tako govoraše, gle, Juda, jedan od dvanaestorice, dodje, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara svešteničkih i starešina narodnih.
Senza parabole non parlava loro; ma in privato, ai suoi discepoli, spiegava ogni cosa
A bez priča ne govoraše im ni reči. A učenicima posebno kazivaše sve.
E subito gli si aprirono gli orecchi, si sciolse il nodo della sua lingua e parlava correttamente
I odmah mu se otvoriše uši, i razreši se sveza jezika njegovog i govoraše lepo.
In quel medesimo istante gli si aprì la bocca e gli si sciolse la lingua, e parlava benedicendo Dio
I odmah mu se otvoriše usta i jezik njegov i govoraše hvaleći Boga.
Mentre parlava così, venne una nube e li avvolse; all'entrare in quella nube, ebbero paura
A dok On to govoraše dodje oblak i zakloni ih; i uplašiše se kad zadjoše u oblak.
Non capirono che egli parlava loro del Padre
Ne razumeše, dakle, da im govoraše za Oca.
Quando l'angelo che gli parlava se ne fu andato, Cornelio chiamò due dei suoi servitori e un pio soldato fra i suoi attendenti e
I kad otide andjeo koji govori Korniliju, dozvavši dvojicu od svojih slugu i jednog pobožnog vojnika od onih koji mu služahu,
Questi era stato ammaestrato nella via del Signore e pieno di fervore parlava e insegnava esattamente ciò che si riferiva a Gesù, sebbene conoscesse soltanto il battesimo di Giovanni
Ovaj beše upućen na put Gospodnji, i goreći duhom, govoraše i učaše pravo o Gospodu, a znaše samo krštenje Jovanovo.
Mentr'egli parlava così in sua difesa, Festo a gran voce disse: «Sei pazzo, Paolo; la troppa scienza ti ha dato al cervello!
A kad on ovo odgovaraše, reče Fist velikim glasom: Zar luduješ, Pavle? Mnoge te knjige izvode iz pameti.
0.89137482643127s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?