Prevod od "parlando" do Srpski


Kako koristiti "parlando" u rečenicama:

Non sa di cosa sta parlando.
Он не зна о чему говори.
Non so di cosa tu stia parlando.
Ne znam o èemu prièaš. Okej, narode.
Non so di cosa state parlando.
Ne znam o èemu to govorite.
Non so di cosa stia parlando.
Ne znam što je s kojom razgovarate o tome.
Non so di che cosa stia parlando.
Ne znam o čemu pričate. -Ne znate.
Non so di che cosa stai parlando.
Gospodine, nemam pojma o èemu prièate.
Non capisco di cosa stai parlando.
John, oprosti mi, ali ne znam o èemu govoriš.
Non so di cosa stai parlando.
Ja ne buljim u njega. - Ne znam o èemu govoriš.
Non so proprio di cosa stia parlando.
Zaista ne znam o èemu govorite.
Non so di che diavolo stai parlando.
Kervet, o èemu to doðavola prièaš?
Lo sai con chi stai parlando?
Znaš li ti s kime prièaš?
Non so di che stia parlando.
Ma, ja ne znam o èemu vi to prièate, gðo. Wherry.
Non so di che stai parlando.
Dave, nemam pojma o èemu govoriš.
Tu non sai di cosa stai parlando.
Meri, nemaš pojma o èemu prièaš.
Ma di che cazzo stai parlando?
O èemu ti to prièaš, jebote?
Non capisco di cosa tu stia parlando.
Mislim da nemaš pojma o èemu prièaš.
Non so proprio di cosa stai parlando.
Ja èak ni ne znam o èemu ti prièaš.
Non sai di cosa stai parlando.
Ti ne znaš o èemu ti prièaš. Da, ali...
E' di questo che sto parlando.
To je ono o èemu govorim.
Non ho idea di cosa stiate parlando.
nemam pojma o èemu vi prièate.
Non so di chi tu stia parlando.
Ko... - Ne znam o kome govoriš.
Non ho idea di cosa tu stia parlando.
Zaista ne znam o èemu prièaš.
Ma di che cosa stai parlando?
A tebe baš briga. - Šta bre prièaš?
Non so di cosa sta parlando.
Ne znam o èemu on govori.
Non so di cosa stiate parlando.
Nemam pojma o èemu vi ovdje prièate.
Non ho la minima idea di cosa tu stia parlando.
Znaš li da ne znam o èemu prièaš? Stvarno?
Ma di che diavolo stai parlando?
Šta, do djavola, to prièaš? - Hm?
Non so di che sta parlando.
Edna, o èemu on to govori? Edna?
Non so nemmeno di cosa stai parlando.
Ne znam o èemu ti sad prièaš.
Non ho idea di cosa stia parlando.
Немам појма о чему ви то?
Sai esattamente di cosa sto parlando.
Znaš ti dobro šta hoæu da kažem.
Non so proprio di che stai parlando.
Ne znam o èemu govoriš. Dobro.
E' esattamente quello di cui sto parlando.
Видиш, баш о томе ти и причам.
Di cosa state parlando voi due?
O èemu to vas dve šapuæete?
Non sai di che stai parlando.
Sve u vezi tvoje majke... bilo je jedinstveno.
Non so di cosa stai parlando!
Ne znam o kome to govoriš!
Di cosa... di cosa stai parlando?
O èemu prièaš? - Koja torta? - On je torta.
1.6813499927521s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?