Prevod od "onere" do Srpski

Prevodi:

teret

Kako koristiti "onere" u rečenicama:

Da quando uno di loro si è assunto l'onere della presidenza.
Откад је један од њих преузео терет председништва.
Doveva venire il momento di ritirarmi e lasciare ai giovani l'onere del mio regno.
Дође тренутак... да одступиш... и узде предаш у млађе руке.
E a sedere con me in questo tribunale e a condividere l'onere del verdetto richiederò l'assistenza di altri due giudici.
Da sedite uz mene na ovom sudu.. i podelite teret presude. Biæe mi potrebna pomoæ... dvojice kolega sudija.
Ora, Hugh, devi capire che alcuni di noi devono fare i conti con l'onere del sesso.
Пази, Хју, мораш да схватиш да се неки од нас... морају носити с теретом секса.
L'hai preso su qualche altro onere e lui sta cercando di affrontare la sua via d'uscita.
Jer ste ga optužili za nešto drugo i pokušava da se izvuèe.
Lara, ha accettato l'onere di ripopolare questo pianeta.
Lara, naša je dužnost da ponovo naselimo ovu planetu.
Fin'ora, gli esperti sono convinti che bisogna andare avanti cosi' per ottenere l'onere delle prove e una sentenza di colpevolezza.
За сада тужитељ је на добром путу за добивање парнице и доказивање кривње по свим точкама оптужнице.
Come può questo secolo prendersi l'onere di 9 miliardi di essere umani se ci rifiutiamo di essere chiamati a render conto per tutto quello che noi soli abbiamo fatto?
Kako æe ovaj vek nositi teret 9 milijardi ljudskih biæa ako odbijemo da budu pozvani na odgovornost za sve što smo uèinili sami?
Speravo di risparmiarti questo onere ancora per un po', ma ora entra pure.
Želeo sam da te još neko vreme poštedim ovog tereta, ali uði.
Martin, come Presidente degli Stati Uniti te lo dico con I'onere, il potere e l'autorità del mio incarico:
Martine, kao predsjednik ovo kažem sa svom moći i autoritetom titule:
Hai forse dovuto pagarli in contanti, di tasca tua, che onere!
Verovatno si morala da plaćaš kešom, svojim rukama.
Se il grande Stato dell'Illinois non assolve l'onere della prova... se io scagiono un cliente colpevole, e' colpa tua!
Ако држава Илиноис не може да поднесе бреме доказа и ако ослободим клијента који је крив, ти си кривац.
E chiederai ai miei uomini - di prendersi l'onere di difenderti.
А онда ћете питати моје људе да вас бране од њих.
Mi sono assunta l'onere e l'onore di proclamarmi Presidente ad interim di Panem.
Preuzimam teret i èast proglašavanja sebe privremenom predsednicom Panema.
E voglio anche parlare di quello che chiamo l'onere della conoscenza.
Takođe, želim da govorim o onome što ja nazivam bremenom znanja.
Improvvisamente, l'onere della prova di legalità rispetto all'illegalità ricade su di noi e sui servizi che potrebbero offrirci nuove possibilità.
Odjednom, teret dokazivanja da li je legalno ili ne sigurno pada na nas i na servise koji nam nude nove mogućnosti.
La minaccia, di fatto, è questa inversione dell'onere della prova, dove improvvisamente veniamo tutti trattati come ladri ogniqualvolta ci viene data la possibilità di creare, produrre o condividere.
Pretnja je zapravo preokretanje tereta dokazivanja, gde nas odjednom tretiraju kao lopove u svakom trenutku gde nam je omogućeno da stvaramo, da proizvodimo ili da delimo.
Vale a dire, l'onere della prova è a carico di chi effettua la scoperta.
Drugačije rečeno, teret dokazivanja je na osobi sa novom tvrdnjom.
Pensate sia giusto mettere l'onere della responsabilità sul consumatore?
Da li mislite da je pravedno da stavljaju teret odgovornosti na korisnika?
0.31447505950928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?