Prevod od "occupiamoci" do Srpski


Kako koristiti "occupiamoci" u rečenicama:

Ma occupiamoci di affari solo quando avrò finito la storia.
Ali ne upuštajmo se u prodaju dok se moja prica ne završi.
Ma prima di farla fuori, occupiamoci di lui.
Pre nego što sredimo nju, moramo da se pobrinemo za njega.
E adesso, Spugna, occupiamoci di Peter Pan.
A sada, Smi, da se pobrinemo za Petra Pana.
Occupiamoci delle ingiunzioni di sfratto per domani, signor Cratchit
Preðimo na naloge za sutrašnje poslove.
Ora, prima di tutto occupiamoci... della bambina.
Ali, prije svega, moramo se pobrinuti za dijete.
nel frattempo occupiamoci delle cose basilari.
U meðuvremenu, pobrinimo se za osnovne zalihe.
Adesso, occupiamoci di quella cena che ha un profumo cosi' buono.
Sada, šta je bilo sa tom veèerom koja miriše tako dobro.
Occupiamoci della situazione e ognuno pensi ai cazzi suoi, okay?
Hajde samo da se pobrinemo za situaciju i klonimo se sranja onog drugog, u redu? Samo pokušavam da prièam o tome.
Occupiamoci solo del perche' lei e' cosi' grassa.
Držimo se sam o toga da je debela. OK.
E dato che non possiamo nulla contro questi eventi spaventosi, occupiamoci delle nostre anime
I iako ne možemo kontrolirati te zastrašujuæe dogaðaje, preuzmimo kontrolu nad našim vlastitim dušama,
Ragazzi, occupiamoci della questione piu' imminente.
Momci bavite se sa aktuelnim stvarima
Il pomello e' andato, occupiamoci del vetro.
Kvaka je obrisana; hajde da poradimo na staklu.
Prima di tutto: Occupiamoci di questo.
Prije svega, ajmo se za ovo pobrinuti.
Ora che abbiamo il modulo chiave, occupiamoci delle altre cose che ci serviranno per tornare a casa.
Sada kad imamo modul, hajde da odredimo ostale stvari koje æe nam trebati da odemo kuæi.
Ti prego. Occupiamoci di un pazzo assassino alla volta.
Molim te, jedan po jedan manijak.
Ora che abbiamo stabilito la questione, occupiamoci di altri affari, di natura piu' personale.
Sada kada smo rešili ova probleme, da se okrenemo drugih poslovima. Koje su liènije prirode.
Forza, occupiamoci delle bombe e vediamo cosa possiamo fare.
Prihvatimo se bombi i vidimo što možemo napraviti.
Occupiamoci di quello in cui sei brava.
Drži se onoga u èemu si dobra. Šta ti kaže njegovo telo?
Occupiamoci dei problemi risolvibili, le dispiace?
Držimo se bitnih stvari, hoæemo li?
Fino ad allora, occupiamoci solo dei ragazzi in campo.
Do tada, hajde da vodimo brigu samo o momcima na terenu.
Occupiamoci di affari, per ora... Trent.
Штапа Идемо на посао, за сада, Трент.
Lo so, ma occupiamoci della citta' dopo aver salvato una vita.
Znam, ali hajde da brinemo o Storibruku nakon što spasimo život.
Occupiamoci più tardi di questo e esci a festeggiare con il tuo staff.
Uradi to kasnije i izaði i proslavi sa svojim osobljem.
Lasciate a Snow il suo lavoro, occupiamoci del nostro.
Ostavi Snowa njegovom poslu, nas našem.
E ora occupiamoci della tua mano vincente.
Е, сад... Да видимо ту победничку руку.
Ma ora occupiamoci dei piccoli dettagli.
A sada, sam zainteresovana za manju sliku.
E ora, occupiamoci dell'altra crisi video.
A sada idem na moju narednu video krizu.
Ma noi consideriamo i giochi un divertimento ed è assolutamente ragionevole, ma ora occupiamoci proprio di questo.
Ми мислимо да су игре завабне, што је сасвим логично, али да размислимо о овоме.
Occupiamoci per un minuto della più grande icona dell'arte, Leonardo da Vinci.
Osvrnimo se na trenutak na najveću ikonu od svih, Leonarda da Vinčija.
1.4180860519409s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?