Син треба да се роди тамо где му је отац. То је све.
Sono condannata a far nascere una nuova vita ma prima voglio trovare un modo per farla finita ed evitare di far soffrire questa creatura.
Осуђена сам да подарим нови живот, Али ћу пре тога ћу покушати наћи начин да одузмем себи сопствени живот. Хоћу да поштедим ово дете патње.
Dite a Seymon che la bambina che ho fatto nascere domenica e' sua figlia...
Реци Семјон да је беба коју сам породила прошле недеље његова кћерка.
Che ne dici di: "ll piccolo sta per nascere!" Ti piace?
Šta misliš ooo... "Aaaaahhh, poraðam se!"
Puoi far nascere questo bambino o no?
Možeš li da obaviš poroðaj ili ne?
Ma questo non ci stronca sul nascere.
Али то нам неће толико сметати у превари.
Riscalda il cuore di tutti e sui volti fa nascere un sorriso.
Grije im duše i donosi smiješak na lica.
Quando dovevo nascere, mia madre era gia' rinchiusa in una clinica psichiatrica.
Kad sam se rodio majka je veæ bila u ludnici.
Devi riconoscere questi sentimenti sul nascere, altrimenti tornerai a Baltimora.
Moraš da prepoznaš ta osecanja kako naviru. U suprotnom vratice te nazad u Baltimor.
Non ho chiesto di nascere così.
Nisam tražio da budem roðen ovakav.
Chi fara' nascere il bambino, tu?
Ko će da je porodi? Ti?
E' per questo, mi avete fatto nascere, vero?
Za to sam i roðen, zar ne?
Sai, per un attimo ho pensato che potesse davvero nascere qualcosa.
Za trenutak mi se uèinilo da ovo nekuda da vodi.
La cosa importante e' fare nascere il bambino.
Важно је да се беба роди.
Su Krypton... il modello genetico per ogni essere che deve nascere... e' codificato nel registro dei cittadini.
Na Kriptonu, genetski model svakog biæa koje tek treba da se rodi je kodiran u registar graðana.
Perche' possa morire, deve prima nascere.
Kako bi umrla, prvo mora da se rodi.
Proteste come questa vanno stroncate sul nascere.
Protesti poput ovih moraju biti zadavljeni u svom krevecu.
Almeno ha visto nascere i suoi figli.
Барем је видео рођење своје деце.
Mio figlio deve nascere in America.
Moje dete ce se roditi u Americi.
Ma quello che non ci dicono... è che diede anche luogo a una popolazione più snella... e fece nascere il Rinascimento.
Ali, ono što nas ne uèi, jeste da je stvorila mršavije stanovništvo i rodila renesansu.
Ti ho vista nascere, ho visto l'amore che tua madre e tuo padre provavano per te.
Гледао сам твоје рођење. Видео сам љубав твојих родитеља.
Deve nascere una campagna di sensibilizzazione nella quale gli atei americani escano allo scoperto.
Potrebno nam je osvešćivanje, osnaživanje ateista u Americi da "izađu iz ormara". (aluzija na gej populaciju - prim.
Era mia madre che se ne stava andando, proprio quando stavo per nascere.
Moja majka je odlazila baš u tom trenutku kada sam se ja rađala.
Vengono introdotti alle spezie ed ai sapori caratteristici della cucina della loro cultura prima ancora di nascere.
Упознају се са карактеристичним укусима и зачинима из кухиње своје културе, чак и пре рођења.
Son stata molto fortunata a nascere in una famiglia dove l'istruzione aveva un valore e le figlie erano apprezzate.
Imala sam sreće da sam odrasla u porodici u kojoj se obrazovanje cenilo, a ćerke čuvale.
(Esultanza) Il mio nome è Maysoon Zayid e non sono ubriaca, ma il medico che mi ha fatta nascere lo era.
(Bodrenje) Zovem se Mejsun Zajid i nisam pijana, ali doktor koji je porađao mamu, bio je.
È stato il mio amore per la tecnologia a far nascere l'idea di "Piatti Virali".
Ali moja ljubav prema tehnologiji je bila ta koja je stvorila "Zlonamerna jela".
E noi vorremmo vedere fiori nascere in rete.
И волели бисмо да цвеће израсте на интернету
La bambina venne fatta nascere col taglio cesareo ma Barbara soffrì di anossia celebrale, una mancanza di ossigeno al cervello.
Beba je na svet došla carskim rezom, ali Barbara je obolela od cerebralne anoksije, gubitka kiseonika u mozgu.
Al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio Dio
Ne udaljuj se od mene; jer je nevolja blizu, a nema pomoćnika.
C'è un tempo per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante
Ima vreme kad se radja, i vreme kad se umire; vreme kad se sadi, i vreme kad se čupa posadjeno;
perché gli dicessero: «Così dice Ezechia: Giorno di angoscia, di castigo e di vergogna è questo, perché i figli sono arrivati fino al punto di nascere, ma manca la forza per partorire
I rekoše mu: Ovako veli Jezekija: Ovo je dan nevolje i kara i ruga, jer prispeše deca do porodjaja, a nema snage da se rode.
Riuniti tutti i sommi sacerdoti e gli scribi del popolo, s'informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il Messia
I sabravši sve glavare svešteničke i književnike narodne, pitaše ih: Gde će se roditi Hristos?
Gli disse Nicodèmo: «Come può un uomo nascere quando è vecchio?
Reče Nikodim Njemu: Kako se može čovek roditi kad je star?
6.6088008880615s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?