Prevod od "muoverci" do Srpski


Kako koristiti "muoverci" u rečenicama:

Dobbiamo muoverci subito, non sappiamo per quanto Adrian Cross rimarra' fermo.
Moramo odmah da krenemo, ne znamo koliko æe Adrijan Kros biti u mestu.
Comunque... stavamo cominciando a muoverci proprio bene.
Kako god... poèeli smo dobru igru.
La banda del buco nella roccia, ne avrete certo sentito parlare, ha rapinato il treno fuori città, questo ci impone il dovere di muoverci e di seguirli.
Vjerojatno znate da je banda Rupa u Zidu opljaèkala vlak u blizini. Na nama je odgovornost da ih uhvatimo.
Dimmi perché non dovremmo muoverci su Tran adesso e pensarci dopo?
Reci mi zašto ne krenemo na Trana sad?
Ha detto che dovremmo muoverci verso il fondo della gola oppure che vuole una birra alla spina.
Ок, то је било мало теже, каже да идемо у дно грла, или хоће пиво.
Dobbiamo muoverci in fretta, se vogliamo salvare l'ordine dei Jedi.
Moramo brzo djelovati da bi red jedija opstao.
L'acqua sta salendo in fretta, dobbiamo muoverci.
Side, sanjao si. Idemo, voda se diže brže nego što mi idemo.
Adesso siamo in grado di muoverci avanti e indietro tra sogno e realtà anche senza il DC Mini, anche da svegli
Možemo iæi izmeðu snova i stvarnosti i bez Di-Ši Minija, dok smo budni.
Ci serve soltanto il suo aiuto per muoverci nel laboratorio.
Samo nam treba tvoja pomoæ da se snaðemo u laboratoriji.
Abbiamo la possibilità di farlo, ma dobbiamo muoverci subito.
Имамо шансу да урадимо број 33, али морамо да урадимо сад.
Ci taranno sapere loro quando potremo muoverci, chiuso.
Oni æe nas obavijestiti kada æe nas premjestiti, toèka.
Cerca di capire quanto sia importante per tutti noi... continuare a muoverci.
Pokušaj shvatiti koliko je važno da se nastavimo kretati.
Ti chiamero' io quando saremo pronti a muoverci.
Zvat æu te kada budemo spremni na pokret. Generale, ja...
Quindi, quando credi che sia sicuro, dobbiamo muoverci e andare di sopra.
Pa kad budeš mislio da je sigurno, ili osjetiš da je sigurno, moramo iæi, moramo iæi gore.
Forse quando comincera' ad uscirti sangue dal naso, capirai che dobbiamo muoverci alla svelta.
Kada bi tvoj nos prokrvario, možda bi shvatio da se moramo izvuæi odavde.
Ascolta, dolcezza. Dobbiamo cominciare a muoverci ora.
Slušaj, dušo, treba sada da krenemo.
Se vogliamo muoverci, dobbiamo farlo adesso.
Moramo da idemo, moramo da idemo odmah.
Dimmi quando sono al coperto e possiamo muoverci.
Reci mi kada momci budu u zaklonu, da idemo i mi.
Robert accompagnerà il feretro per martedì, dobbiamo muoverci.
Роберт ће кренути са телом не касније од уторка.
Sam, presto sara' buio dobbiamo continuare a muoverci.
Sem, uskoro æe se smraèiti. Moramo se nastaviti kretati. Sem?
Dobbiamo muoverci in fretta per la donazione degli organi.
Ja znam da treba da budem spreman zbog donacije organa.
Dobbiamo essere pronti a muoverci non appena la nostra squadra di attacco tornera' a casa.
Moraæemo biti spremni otiæi èim se vrati naš udarni tim.
Dobbiamo muoverci prima che tutto questo cambi.
Moramo brzo da reagujemo pre nego što se ovo promeni.
Ma JC ha detto di non muoverci da qui.
J.C. nam je rekao da ne mrdamo.
Dobbiamo muoverci velocemente, entro un'ora i russi l'avranno tirata fuori.
Moramo brzo da dejstvujemo, Rusi æe je izvuæi za jedan sat.
Tu... ora ti alzi, ti rivesti e inizieremo a muoverci.
Dignut æeš svoje dupe, odjenuti se i krenut æemo dalje.
Dobbiamo continuare a muoverci, ci stanno seguendo!
Moramo zadržati u pokretu, oni nas prate!
Dobbiamo cercare di muoverci il meno possibile.
Zato moramo da budemo vrlo, vrlo mirni.
Sì, ma dobbiamo continuare a muoverci, o non lo faremo più ripartire...
Moramo nastaviti, inače nećemo moći ponovo da krenemo.
Mi serve una buona storia per muoverci velocemente e penso di averla.
Treba mi dobra prièa da sve skratimo.
Beh, gli vengono dati telefoni nuovi ogni giorno, quindi dobbiamo muoverci.
Pa, mobilni se menjaju svaki dan, tako da moramo biti brzi.
Dobbiamo muoverci, ma in silenzio, finché non troviamo il centro.
Moramo ostati neprimeæeni dok ne stignemo do centra.
Andiamo, dobbiamo muoverci, il capo ci vuole fuori dall'edificio, dobbiamo uscire.
Brže, narode. Šef hoæe da izaðemo iz zgrade. Stoga, izaðimo.
Dobbiamo fare colazione e decidere come muoverci.
Trebala bi da doruèkuje. Smisliæemo šta dalje.
Torni con qualcosa di concreto e noi inizieremo a muoverci.
Kad budete imali nešto konkretno, doðite i mi æemo krenuti.
E in più, dobbiamo continuare a muoverci o moriamo.
Takode, moramo da budemo u pokretu inace smo mrtvi.
Abbiamo cominciato a muoverci nei corridoi delle Nazioni Unite, dei governi e delle ONG, cercando disperatamente di trovare qualcuno che si facesse avanti e ci desse il via, per vedere se potevamo renderlo possibile.
Kretali smo se kroz sistem UN-a, vlada i nevladinih organizacija, očajno pokušavajući da nađemo nekoga ko bi prišao i pokušao, da vidi da li bismo uspeli.
Oggi voglio parlarvi di alcune cose che siamo in grado di fare e poi voglio proporre qualche idea su come muoverci per riportare parte del controllo nelle mani degli utenti.
Dakle, danas želim da govorim o nekim od stvari koje smo mi u mogućnosti da uradimo i da dam neke ideje o tome kako da vratimo kontrolu korisnicima.
Ma dobbiamo muoverci, perché il tempo non è dalla nostra parte.
Ali moramo da se pokrenemo, jer vreme nije na našoj strani.
Abbiamo il diritto di muoverci nel mondo come vogliamo, libere da molestie e violenza.
Imamo pravo da se krećemo kroz svet kako poželimo, slobodne od uznemiravanja ili nasilja.
Per muoverci, per lasciarci andare, per esprimerci.
Da se krećemo, da se opustimo, da se izrazimo?
È perciò utile per i nostri cervelli costruire nozioni come "solidità" ed "impenetrabilità" perché tali nozioni ci aiutano a navigare i nostri corpi attraverso il mondo di media taglia in cui dobbiamo muoverci.
Stoga je našim mozgovima korisno da konstruišu ideje kao što su "čvrstoća" i "neprobojnost", zato što nam takve ideje pomažu da pokrećemo naša tela kroz svet srednjih razmera kroz koji se krećemo.
1.4920001029968s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?