Prevod od "mostrò" do Srpski

Prevodi:

pokazala

Kako koristiti "mostrò" u rečenicama:

Un tempo bestemmiavo e frustavo i cavalli, ma vostra madre mi mostrò che era sbagliato.
Nekad sam psovao i bièevao konja, ali mi je vaša majka ukazala na kvarnost mojih postupaka.
Era sicuramente nervoso, ma non mostrò la minima esitazione.
Мора да је био нервозан, али, није ни трепнуо.
Il mattino dopo, alle 10 mostrò indignazione per il massacro di Cerro Verde negando che il governatore dello stato ne sapesse nulla.
Sljedeæe jutro u 10... bio je razoèaran zbog Cerro Verde masakra Porièuæi da je vlada znala išta o tome.
E lui mostrò alla nostra classe i risultati delle sue misurazioni dopo soli pochi anni
Pokazali smo našoj klasi rezultate njegovih merenja nakon samo nekoliko godina.
e potete vedere che a metà degl'anni '60, quando mostrò alla classe questa immagine, era già chiaro che stava aumentando
I možete da vidite da je do sredine 60-tih, kada je pokazao ovu sliku mojoj klasi, veæ bilo jasno da se penje.
Le mostrò le sue opere, che la incantarono.
Pokazao joj je rad koji je oduševio.
-Sì, beh, è venuto dallo studio, e mi mostrò alcune foto di lui e papà.
Da, ovaj, dosao je u radnu sobu i pokazao mi slike na kojima je on s tatom.
Aang mostrò loro di essere l'ultimo Dominatore dell'Aria e lo ammisero all'addestramento con il maestro.
Анг им је показао да је последњи господар ваздуха, и дозвољено му је да вежба уз мајстора.
si mostrò il primo ricordo che ha ofyou.
Показала ти је прво сећање које има на тебе.
In cambio di un orologio da tasca da quattro soldi... il ragazzo mostrò loro dove il fiume comincia... e lì trovarono più argento di quanto un bianco avesse mai visto.
U zamjenu za jeftini džepni sat iz Sears Roebucka deèko im je pokazao gdje rijeka izvire. Gdje su našli više srebra nego što je ikoji bijelac ikad vidio.
Quando ero piccola, mi mostrò un nostro albero su cui era incisa la "L" dell'esploratore Ludwig Leichhardt.
Kad sam bila mala, pokazao mi drvo na našem placu obeleženo slovom L istraživaèa Ludviga Leièharda.
Ma Dio si placò e si mostrò a lui sotto forma di uragano e gli spiegò tutto sotto forma d'immagini.
Tada se Gospod smilovao i pojavio se pred njim. u vidu uragana. I sve mu je objasnio kroz slike.
(Risate) Ma, in tutta onestà, questo fu il modo in cui questo leopardo mostrò la propria personalità individuale.
(Smeh) Ali, zaista, ovako je ova mala ženka leoparda pokazivala svoju individualnu ličnost.
La prima votazione non mostrò nessun candidato chiaramente vincente, perciò nessuno aveva raggiunto la maggioranza assoluta, quindi le votazioni andarono al ballottaggio tre settimane dopo.
Prvi krug glasanja nije doneo jasne pobednike pa niko nije imao apsolutnu većinu tako da je 3 nedelje posle održan drugi krug.
E quello che Bayes mostrò fu uno strumento matematico per fare tutto ciò.
I ono što je Bajes pokazao je matematički način na koji možete to da uradite.
Lo fotografai cogliendo il suo primo respiro autonomo, il momento celebratorio dopo che mostrò resistenza muscolare per la prima volta, la nuova tecnologia adattata che gli permise di acquisire sempre più indipendenza.
Fotografisala sam ga kako uzima svoj prvi nepomognut uzdah, slavljenički trenutak nakon što je pokazao otpor mišića po prvi put, nove tehnologije prilagođene da mu dozvole da stekne sve više i više nezavisnosti.
O il sondaggio Gallup che mostrò come 7 Americani su 10 credessero che sarebbe scoppiata una guerra nucleare, e che almeno il 50% della nostra popolazione sarebbe stata uccisa. e che almeno il 50% della nostra popolazione sarebbe stata uccisa.
Ili Galup ankete koja je pokazala da je 7 od 10 Amerikanaca verovalo da će doći do nuklearnog rata, i da će najmanje 50 procenata naše populacije poginuti.
I pazienti epilettici potevano subire un ricovero forzato fino al momento in cui l'EEG non mostrò l'attività elettrica cerebrale anomala.
Obolele od epilepsije su nasilno stavljali u institucije, dok elektroencefalografija nije uspela da izmeri abnormalnu moždanu električnu aktivnost.
E sua madre ci mostrò un cestino con bellissime decorazioni, in rafia colorata, fatto da suo fratello.
I njegova majka mi je pokazala divno išaranu korpu napravljenu od obojene palme, koju je njegov brat napravio.
Gli mostrò un libro sulla vita del sud che si erano lasciati alle spalle.
Predstavila im je knjigu o južnjačkom životu koji su ostavili iza sebe.
Un giorno, un mio amico, per scocciarmi, mi mostrò un quadro, e disse: "Qual è la rugosità di questa curva?"
Jedan dan, moj prijatelj je, kako bi me zavitlavao, doneo sliku i rekao „Kolika je hrapavost ove obline?“
In seguito il Signore si mostrò altre volte a Samuele, dopo che si era rivelato a Samuele in Silo, e la parola di Samuele giunse a tutto Israele come parola del Signore
I Gospod se stade opet javljati u Silomu, jer se Gospod javljaše Samuilu u Silomu rečju Gospodnjom.
Il Signore si mostrò placato verso il paese e il flagello cessò di colpire il popolo
I Gospod se umilostivi zemlji, i presta pomor u Izrailju.
Alla fine il Signore si mostrò benevolo, ne ebbe compassione e tornò a favorirli a causa della sua alleanza con Abramo, Isacco e Giacobbe; per questo non volle distruggerli né scacciarli davanti a sé, fino ad oggi
Ali se Gospodu sažali za njima i smilova se na njih i pogleda na njih zaveta radi svog s Avramom, Isakom i Jakovom, i ne hte ih istrebiti i ne odvrže ih od sebe dosada.
Ma in seguito a tanta potenza si insuperbì il suo cuore fino a rovinarsi. Difatti si mostrò infedele al Signore suo Dio. Penetrò nel tempio per bruciare incenso sull'altare
Ali kad osili, ponese se srce njegovo, te se pokvari, i sagreši Gospodu Bogu svom, jer udje u crkvu Gospodnju da kadi na oltaru kadionom:
Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti
Silu dela svojih javio je narodu svom davši im nasledstvo naroda.
Di nuovo il diavolo lo condusse con sé sopra un monte altissimo e gli mostrò tutti i regni del mondo con la loro gloria e gli disse
Opet Ga uze djavo i odvede Ga na goru vrlo visoku, i pokaza Mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;
Dicendo questo, mostrò loro le mani e i piedi
I ovo rekavši pokaza im ruke i noge.
Detto questo, mostrò loro le mani e il costato.
I ovo rekavši pokaza im ruke i rebra svoja.
Egli si mostrò ad essi vivo, dopo la sua passione, con molte prove, apparendo loro per quaranta giorni e parlando del regno di Dio
Pred kojima i po stradanju svom pokaza sebe živa mnogim i istinitim znacima, i javlja im se četrdeset dana, i govori o carstvu Božjem.
L'angelo mi trasportò in spirito su di un monte grande e alto, e mi mostrò la città santa, Gerusalemme, che scendeva dal cielo, da Dio, risplendente della gloria di Dio
I odvede me u duhu na goru veliku i visoku, i pokaza mi grad veliki, sveti Jerusalim, gde silazi s neba od Boga,
Mi mostrò poi un fiume d'acqua viva limpida come cristallo, che scaturiva dal trono di Dio e dell'Agnello
I pokaza mi čistu reku vode života, bistru kao kristal, koja izlažaše od prestola Božijeg i Jagnjetovog.
1.7594239711761s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?