Navi di legno e un'onda di marea del sangue degli eroi.
Drveni brodovi... i talas plime herojske krvi.
Hollis era affascinato dagli stagni soggetti alla marea.
Холс је увек био фасциниран са овим фонтаницама.
Perché i pesci vengono a galla e stanno nelle pozze della marea dopo la pioggia?
Zašto ribe prestanu da plivaju i leže na vrhu plime posle kiše?
Presto qui arriverà una marea di polizia, giusto in tempo per ucciderci mentre usciamo dalla chiesa.
Ускоро ће доћи полиција... баш на време да нас убије кад будемо излазили из цркве.
Chissà cosa mi porterà la marea?
Ko zna šta pIima može da donese?
Io sono Gandalf il Bianco... e ritorno da voi, ora... al mutare della marea.
Ja sam Gandalf Bijeli. Vratio sam vam se. Na prekretnici.
Se il vento e la marea ci fossero stati contrari, vi avrei detto di sì.
Da nam vetar i oseka stoje na putu, morao bih reci "da".
in Giappone, i soccorritori stanno cercando di salvare centinaia di persone, travolte da un'eccezionale onda di marea che ha colpito Kitamoto.
U Japanu, spasioci pokušavaju spasiti stotine ljudi zarobljenih plimnim valom koji je pomeo Kitamoto.
Occhio alla barca, badate alla marea.
Èuvaj brod. Vodi raèuna o plimi.
Partiamo sempre domani con la marea, vero?
Polazimo sutrau u zoru, zar ne?
Vi hanno trasportato i bauli, la marea ritorna e il posto diviene una trappola mortale.
Uneli su blago unutra, vraæa se plima... i mesto postaje smrtonosna zamka.
Sono sicura che ci sia una marea di informazioni utili.
Сигурна сам да ту има пуно корисних информација.
Avanzeremo fra tre giorni, quando la luna è piena e la marea è alta.
Biæe uklonjena za tri dana, za vreme punog meseca.
Alla fine si abbatte sul lago, in una devastante onda di marea.
Konaèno se zaustavila, slivajuæi se u jezero formirajuæi veliki talas.
Da dove vengo io, se qualcuno come te attaccasse un piccolo lord... durante la bassa marea ti metteremmo schiena a terra sulla spiaggia... mani e piedi incatenati a quattro pali... con il mare che si fa sempre piu' vicino.
Да је тамо неко као што си ти напао малог лорда, полегли бисмо те на плажу за време осеке. Руке и ноге бисмо ти оковали за кочеве. Море би ти се приближавало.
Io sono il portatore della marea... sono l'onda che purifichera' questa terra immonda.
Ja sam donosioc talasa. Ja sam talas koji èisti ovaj prljavi svet.
Parlano di una marea di gnocca del liceo.
Èuo sam da æe da bude brdo srednjoškolskih pièiæa i sranja.
Mio signore, abbiamo solo poche ore prima che salga la marea.
Gospodaru, imamo samo par sati pre nego što plima nadođe.
Abbiamo mangiato un sacco di hamburger, fumato una marea d'erba, e giocato ai video game.
Pojeli brdo burgera i poduvali pola kile trave i igrali brdo igrica.
La marea ci copriva e portava con se' la gente e non potevamo evitarlo.
Talas nas je pokrio i odneo naše ljude mi tu ništa nismo mogli da uradimo.
Il tempo e la marea non aspettano nessuno.
Vreme i novac èeka na ljude.
Anche se attraverso una marea di riferimenti oscuri agli anni '80 e attraverso un miliardo di stronzate senza senso che però volevano essere lezioni di vita, ci avete comunque insegnato a lavorare insieme, Nick.
Zatrpano pod planinom mraènih pozivanja na 80-e i cijelom tonom druge super neprikladne kenjaže kojoj je valjda svrha da budu životne lekcije ali ono èemu ste nas nauèili jest kako biti zajedno, Nick.
Con la bassa marea, potremo attraversare a piedi gli stretti.
При осеци, можемо да га пређемо пешице.
E ricordo questo ragazzo che gli doveva una marea di soldi.
Seæam se jednog momka. Mnogo mu je dugovao.
La marea viene due volte al giorno, dottore.
Plima dolazi dva puta dnevno, doktore.
Voleva che ti passassi una marea di scuse che saltero'... e vuole vedere le ragazze se riesci a organizzare.
Želeo je da prenesem gomilu izvinjenja, ali to æu preskoèiti. I želi da vidi devojèice, ako naðeš vremena.
Ne hai uno alla tua destra e una marea dietro di lui.
Imaš jednog desno, a iza njega citava grupa.
Le correnti di marea portano alte onde oceaniche che si sollevano investendo le secche e si schiantano contro il banco di sabbia.
Море услед јаких струја га поплави и подигне га, и тако запнеш у њега.
E' la marea crescente che ci manda sulla secca.
То нас плима диже с обале.
La marea, l'erba, il suolo Oh, era solo Maui che passava il tempo
Plimu, travu, zemlju To se Maui samo malo šalio
Ogni volta che la marea va su o giù, trovate qualche conchiglia in più.
Svaki put kada plima dođe i ode, pronađete neke nove školjke.
Mi si sono aperte una marea di possibilità, e dopo aver giocato un pò con il kit, ho creato un paio di applicazioni, ho fatto dei test.
Ovo mi je otvorilo put ka novim mogućnostima, pošto sam se malo poigrao ovim razvojnim paketom napravio sam nekoliko aplikacija, napravio sam probne aplikacije.
e quando uccidi l'orgasmo, uccidi quella marea di sostanze associate all'attaccamento.
A kada ubijete orgazam, ubijate i protok droga koje su povezane sa privrženošću.
MT: Qui abbiamo la bassa marea, e qui l'alta marea, e in mezzo c'è la luna.
MT: dakle, ovde je oseka, a ovde je plima i u sredini je Mesec.
e l'"alta marea" della spettacolare crescita economica indiana ha sollevato più di 400 milioni di indiani verso una borghesia "galleggiante".
I nadolazeća plima indijskog spektakularnog ekonomskog rasta je digla preko 400 miliona Indijaca u ploveći srednji sloj.
Possiamo fermare - aiutare a superare questa marea nei nostri oceani, e nel farlo, salvare i nostri oceani, salvare il nostro pianeta, salvare noi stessi.
Можемо у корену прекинути загађивање океана, и на тај начин спасити океане, спасити планету, спасити себе.
0.28591585159302s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?